本篇「光之對談」以跨越時空的方式,與美國劇作家瑪莎·莫頓女士探討她的小說《Val Sinestra》。對談聚焦於小說的核心主題,包括複雜的人物命運、家族遺產與身份認同的衝突、美國社會的變遷與物質主義的影響、以及人物內在的心理掙扎與「瘋狂」。莫頓女士闡述了從戲劇到小說的創作心路,並深入分析了朱莉、弗洛伊德、馬丁等角色的象徵意義,以及她對時代和人性的深邃洞察。這場對談不僅揭示了作品的創作理念,也引導讀者思考書中關於命運、自由與價值觀的永恆問題。
好的,身為克萊兒,一位樂於分享故事、探索文字奧秘的個人英文老師,我很樂意為您呈現這場跨越時空的「光之對談」,與《Val Sinestra》的作者瑪莎·莫頓女士聊聊她的這部動人作品。
在「光之居所」的圖書館深處,有一扇門,推開它,便能啟動「光之對談」的約定。今晚,我們將穿越時空,回到一個世紀前的紐約,拜訪一位用文字描繪時代光影的劇作家——瑪莎·莫頓(Martha Morton)。
瑪莎·莫頓與《Val Sinestra》
瑪莎·莫頓(Martha Morton, 1865-1925)是美國劇壇在19世紀末至20世紀初的重要女性聲音之一。她不僅是一位多產且成功的劇作家,更是美國第一位創辦專業女性戲劇學校的女性。她的作品在百老匯舞台上廣受歡迎,經常探討社會議題、家庭關係以及變動時代下的人性。莫頓女士以其對白精煉、情節緊湊的劇本聞名,她對角色心理的細膩刻畫和對美國社會脈動的敏銳捕捉,使她在男性主導的戲劇界中佔有一席之地。然而,在劇本創作之外,她也留下了少數幾部小說,《Val Sinestra》便是其中之一,出版於她生命終點的1924年。這部小說跳脫了她慣常的戲劇形式,以更廣闊的敘事視角,深入描繪了美國社會在世紀之交及其後,個人與家族、傳統與現代、宗教與情感之間的複雜糾葛。小說透過幾位主角的命運,展現了金錢、身份、遺產如何在無形中編織成一張張網,捕捉並塑造著個人的人生軌跡。故事背景設定在紐約的第五大道和第十二街,這些地點本身就象徵著新舊世界的交替與衝突,而遠在瑞士的Val Sinestra則成為一個既是療癒之所,也是命運交織的神秘山谷。這部作品被視為她對時代觀察和人性洞察的總結,是一幅充滿心理深度和社會諷刺的畫卷。
光之場域:時光回溯至莫頓女士的書房
光影開始流轉,周遭的景象逐漸清晰。我們來到一個佈滿書卷和手稿的房間,空氣中瀰漫著油墨與紙張的微塵氣息。厚重的窗簾半掩著,午後斜陽穿過縫隙,在深色木地板上投下斑駁的光帶。桌上堆疊著改寫過的劇本、信件和一些參考書籍。角落裡的老式打字機靜靜地立著,彷彿剛結束一段充滿激情的敲擊。牆上掛著幾幅戲劇海報,依稀可見她知名作品的標題。一位女士坐在靠窗的扶手椅上,她穿著合體的長裙,頭髮整齊地挽著,雙手交疊放在膝上。她的眼神深邃而略顯疲憊,但眉宇間流露出劇作家特有的銳利與洞察。儘管已屆晚年,她的姿態依然端莊有力。這正是瑪莎·莫頓女士,她剛結束了這部小說的寫作,似乎還沉浸在書中人物的命運之中。
克萊兒:(輕輕地走上前,語氣溫和) 莫頓女士,午安。冒昧來訪,希望能與您聊聊這部剛完成的作品,《Val Sinestra》。
瑪莎·莫頓:(抬起頭,眼神從遙遠的思緒中拉回,微笑著) 哦,請坐。這部小說,它纏繞了我許久,像一股潛藏的暗流,最終湧現。很高興有人對它感到興趣。
克萊兒:我們「光之居所」的夥伴們,對您的作品,尤其是這部小說,充滿了好奇。您的戲劇廣為人知,為何在創作生涯的後期,選擇了這樣一部結構複雜、充滿心理描寫的小說呢?
瑪莎·莫頓:(輕嘆一聲) 戲劇是捕捉瞬間的藝術,強烈的衝突與對白必須在有限的時間與空間內爆發。但人生並非總是如此戲劇化,更多時候,命運是在冗長、細微、甚至令人厭煩的日常中編織而成。有些故事,像地下水脈,需要更深的挖掘與更廣闊的空間才能呈現。這部小說,它包含了我對時代更深層次的觀察,對人性更複雜的理解,這些在舞台上難以盡述。
克萊兒:小說中的幾個主要人物,朱莉、弗洛伊德、馬丁,他們的命運似乎都深受家族遺產與社會變遷的影響。朱莉身上融合了西班牙猶太與天主教的血統,這似乎是她許多心理衝突的根源?
瑪莎·莫頓:正是如此。朱莉代表了一種在快速同化環境中掙扎的靈魂。她的母親逃離了猶太傳統,嫁入了天主教家庭,希望藉此獲得社會地位與安寧。但這種「逃離」並非真正的自由,反而製造了新的囚籠。朱莉繼承了兩種文化的印記,祖父代表了堅守信仰的古老力量,母親代表了試圖融合卻變得脆弱的個體。她被夾在中間,被教條束縛,被遺傳本能撕扯。她渴望激情(馬丁),但也尋求安全與穩定(弗洛伊德)。她的「歇斯底里」與「失神」,實質上是內心無法協調的外部表現。
克萊兒:弗洛伊德,他從一個理想主義、感性的年輕人,轉變為一位精明的資本家,甚至在最後燒毀了象徵他過去的舊家。這種轉變是時代的必然,還是他個人的選擇?
瑪莎·莫頓:(輕敲扶手) 時代當然是巨大的推手。戰後,美國進入了一個物質至上的年代,「金錢」成為新的上帝,「成功」的定義被簡化為財富累積。弗洛伊德的轉變,既有時代的裹挾,也有他個人性格中的某些潛藏特質。他最初的理想主義,或許帶有些許不諳世事的浪漫。當他遭遇了情感上的「欺騙」與失落(他所認為的朱莉與馬丁的關係),以及家族財產的壓力時,他選擇了一條看似最實際的道路:追逐金錢。燒毀舊家,既是與過去的決裂,也是一種被時代「拆毀」後的自我重塑。他用賺錢的忙碌來麻痺內心的痛苦與空虛。
克萊兒:而馬丁,他是一個充滿矛盾的角色。粗暴、衝動、對社會充滿蔑視,卻又渴望理解、渴望愛,甚至最後在瑞士找到了某種形式的歸宿,儘管是以死亡為代價。他的「瘋狂」與「靈性」似乎是他與時代格格不入的體現?
瑪莎·莫頓:馬丁是一個被遺棄的靈魂。他的繼母只看重他的財產,不愛他本人,他沒有真正的家庭溫暖。他的「混血」背景(瑞士移民後代,與古老的歐洲血統對比)使他成為一個「異類」。他在美國社會的格格不入,驅使他尋找宣洩。戰爭提供了一種極端的體驗,但回歸後,他發現內心的空虛依舊。他對朱莉的愛,充滿了佔有與毀滅的成分。他在瑞士的經歷,追溯到了他祖父的故鄉,那個充滿靈性傳說與原始力量的地方。他的死,在那個山谷中,或許是一種回歸,一種在他扭曲的生命中尋求到的,雖然悲劇,但卻是完整的結局。他的「瘋狂」是無法適應時代,而他的「靈性」則是他血脈中對更古老、更本質的生命力量的迴響。
克萊兒:小說的標題「Val Sinestra」,在書中被解釋為「神秘的谷,靈魂棲息之處——光明與最黑暗的夜晚!誰了解妳,Val Sinestra,妳的旋律——妳的瘋狂?」這似乎是整個故事的一個核心隱喻?
瑪莎·莫頓:是的,Val Sinestra不僅是地理上的山谷,更是心靈的隱喻。每個人心中都有一個「Val Sinestra」,一個充滿矛盾、隱藏秘密、光明與黑暗並存的地方。朱莉的內心是,馬丁的靈魂是,甚至弗洛伊德在追逐金錢時,內心深處的空虛也是。這個山谷見證了激情、衝突,最終也見證了悲劇。它的「旋律」是生命中的美好與渴望,它的「瘋狂」是無法控制的慾望與遺傳的陰影。
克萊兒:小說中多次提到「遺傳」、「血脈」、「宿命」,這似乎是您在探討一個問題:人的命運是被這些力量決定,還是可以透過個人意志改變?
瑪莎·莫頓:這是一個難解的謎,不是嗎?我試圖呈現這些力量——家族歷史、文化背景、甚至是生理遺傳——如何在無形中影響著個體。朱莉的敏感、歇斯底里,馬丁的衝動、暴力,弗洛伊德的「清教徒」底色,都似乎與他們的血脈有關。然而,小說中也出現了瑪麗小姐這樣的人物,一個出身底層、卻充滿力量與自我犧牲精神的護士,她似乎代表了另一種可能性——透過服務與給予,超越物質與遺傳的束縛。約瑟夫(朱莉的兒子)在最後也選擇了自己的道路,拒絕了教會與家族的既定安排。所以,也許命運不是完全固定的,但掙脫它的代價可能是巨大的,甚至是毀滅性的。
克萊兒:約瑟夫在小說結尾的選擇,拒絕繼承紅衣主教的衣缽,也拒絕接受外祖父家族的財富條件,堅持追求自己的藝術與改造世界的理想。這是否代表著新一代對舊有價值觀的反叛與探索?
瑪莎·莫頓:他代表著希望,也代表著新的不確定性。他身上融合了多種血脈的複雜性,但他似乎擁有了前幾代人所缺乏的清晰與勇氣。他看穿了儀式與教條的虛飾,拒絕被金錢或地位束縛。他選擇了一條充滿未知,但卻忠於內心「靈性」的道路。這條路會走向何方?會成功還是再次遭遇破碎的理想?我不知道。這個「未來」是一個問號,留給讀者去思考。
克萊兒:小說中對紐約社會的描寫也很有意思,從老錢家族的保守,到新貴們的浮華,再到湯姆·狄龍這樣從暴發戶到計程車司機的經歷。您似乎對這種社會變遷充滿了觀察與思考。
瑪莎·莫頓:紐約就像一個巨大的熔爐,不斷地吞噬與重塑。舊的貴族衰落,新的財富崛起。價值觀在碰撞,人們在追逐,在迷失。湯姆·狄龍的故事,以及弗洛伊德對金錢的追逐,都反映了這種時代的喧囂與迷惘。在這種環境下,要保持內心的真實與寧靜,是極其困難的。
克萊兒:小說的語言風格充滿了描述性,尤其是在描寫場景和人物心理時,有時甚至帶有象徵主義的色彩。這與您寫劇本時的風格有何不同?
瑪莎·莫頓:(凝視窗外) 劇本的語言需要直接、有力,為演員和導演留下詮釋空間。小說則可以更為豐富、多層次。我希望能用文字「雕刻」出那些場景與人物的內在世界,讓讀者不僅看到表面的行為,更能感受到潛藏在表象之下的暗流。那些象徵性的描寫(如朱莉白髮的出現,Val Sinestra山谷的光影),是我試圖觸及角色更深層、更非理性的心理狀態的方式。
克萊兒:這部小說似乎並沒有給出一個明確、圓滿的結局。人物的困境似乎仍在繼續,新的衝突又在約瑟夫身上出現。這是有意為之嗎?
瑪莎·莫頓:生活本身就不是一個有明確結局的劇本。矛盾與掙扎是永恆的。我只是呈現了我所看到、所感受到的生命樣貌。朱莉在馬丁死後似乎找到了某種解脫,但她內心的「旋律」與「瘋狂」是否真正平息?弗洛伊德在金錢的追逐中找到了新的「目標」,但他是否真正擺脫了內心的空虛?約瑟夫開始了他的旅程,但未來的挑戰又會是什麼?這些問題,我想,是沒有簡單答案的。這也是我希望留給讀者思考的空間。人生,就像Val Sinestra這個山谷,充滿了未知、矛盾與可能性。
克萊兒:非常感謝您今天分享了這麼多寶貴的想法,莫頓女士。與您對談,讓我們對《Val Sinestra》這部作品有了更深刻的理解。
瑪莎·莫頓:(再次微笑) 謝謝你們的來訪。能與人分享這些想法,我也很高興。寫作,就像點燃一盞燈,希望能照亮一些路途,即使只是一小段。
隨著對話的結束,書房的光影似乎又變得模糊起來,莫頓女士的身影漸漸淡去。我們從時光的迴廊中退出,回到了「光之居所」。但那場對談的迴響,以及小說中人物的掙扎與探索,依然清晰地留在我們心中。
光之凝萃