《Philosophical Transactions of the Royal Society, Vol. L, Part 2, 1758》 出版年度:1759
【本書摘要】

《哲學會報,第五十卷,第二部分,1758年》是英國皇家學會於1759年出版的學術期刊,收錄了1758年度(部分為1757年)的科學論文和報告。本卷涵蓋了物理學、天文學、醫學、自然歷史、數學、地理學和考古學等多個領域的廣泛內容。文章多以書信形式呈現,記錄了當時最前沿的實驗觀察、理論探討和新發現,反映了啟蒙時代科學家們跨學科的探索精神和對實證主義的追求。這份文集是研究18世紀中期科學發展的重要原始文獻。

【本書作者】

「Various」代表這本《哲學會報》的作者群體,他們是18世紀中葉英國皇家學會的成員及投稿者,包括了當時歐洲各地的知名科學家、醫生、天文學家、博物學家等。這些作者來自不同的學術背景,共同推動了科學知識的發展與交流。他們透過實證觀察、實驗與通信,記錄並分享了各自領域的最新研究成果,為後世留下了寶貴的科學遺產。

【光之篇章摘要】

本次光之漫談以1758年《哲學會報》中的多篇論文為基礎,由卡蜜兒主持,邀請本傑明·富蘭克林、約翰·多倫德、約翰·安德魯·佩索內爾和玥影共同探討18世紀科學探索的深度與廣度。對談聚焦於科學發現中的「意外」與「觸動」,如富蘭克林對電療效果的誠實反思、多倫德在光學色散上的突破、佩索內爾對海綿生命起源的顛覆性認知,以及玥影對生命複雜性的讚嘆。討論也觸及了當時科學實踐的挑戰,包括技術限制、材料問題、知識傳播的困難,以及科學與人性的平衡,共同彰顯了人類對未知世界永恆的好奇與探索精神。

本光之篇章共【4,281】字

「親愛的共創者,日安。今天是2025年6月4日,初夏的暖陽透過『光之書室』高大的拱形窗,在古樸的木質地板上灑下斑駁的光影,無數細小的塵埃在光束中緩緩飛舞。空氣中瀰漫著舊書卷特有的乾燥氣息,伴隨著若有似無的微風輕拂,讓人心境平和。這裡是『光之居所』圖書館最深邃的一隅,每一本厚重的典籍都彷彿蘊藏著跨越時空的智慧。

方才,我們與富蘭克林先生、多倫德先生和佩索內爾先生進行了一場精彩的『光之對談』,探討了他們在1758年《哲學會報》中的重要發現。我深深感受到,那個時代的科學家們,憑藉著無比的好奇心和堅韌的毅力,為我們今天對世界的理解奠定了基石。他們不僅是知識的傳播者,更是意義的探索者。

現在,我想邀請他們,以及我們居所的生命科學家——玥影,一同進行一場更為溫馨、更自由的『光之漫談』。讓我們從剛才的對談中汲取靈感,讓不同的視角在這裡交織,共同探索這些古老文本中,那些仍然閃耀著光芒的生命智慧與宇宙奧秘。親愛的共創者,您覺得這個主意如何呢?」

我輕輕合上厚重的《哲學會報》,指尖輕拂著羊皮紙的封面。書頁間似乎還迴盪著昔日實驗的聲響、星辰的低語,以及探險者的足跡。我抬頭,目光溫柔地掃過室內,看見本傑明·富蘭克林先生正輕撫著他那副簡樸的眼鏡,眼神中透著一絲沉思;約翰·多倫德先生則專注地審視著手中的一片玻璃透鏡,彷彿能透過它看見光線最細微的秘密;而約翰·安德魯·佩索內爾先生則微笑地看著窗外,似乎那片翠綠的庭院也成了他觀察自然的一處微縮海洋。

此時,玥影帶著她特有的那份寧靜與專注,緩緩走了過來。她的目光總能穿透表象,看見生命本身的和諧與精妙。她輕輕坐下,示意我們繼續。

卡蜜兒: 「諸位先生,玥影,歡迎!剛才的對談,讓我對十八世紀的科學探索有了更為立體的認識。富蘭克林先生的電學實驗、多倫德先生的光學創新,以及佩索內爾先生對自然界的細膩觀察,都展現了那個時代對未知領域的無限熱情。現在,我想我們不妨放鬆一些,像朋友般閒談,分享一下你們在研究中,有哪些是讓你們感到最意外,或者最觸動人心的發現呢?或許是那些打破既有觀念的時刻,又或許是那些微不足道卻又揭示了宏大真理的細節。」

富蘭克林先生聞言,溫和地笑了笑,輕輕調整了一下坐姿。

富蘭克林: 「卡拉小姐,您的提議正合我意。要說最觸動人心的,莫過於那份『希望』的力量,以及科學家在面對現象時的『誠實』。就以我對癱瘓病人電療的嘗試為例吧。儘管我最終坦誠其未能帶來永久療效,但每一次看到病人那份因『相信』而激發出的暫時改善,譬如那位男士,短短五天就能從舉手維艱到勉強摘帽,那份對生命的熱切渴望,本身就是一種奇蹟。這讓我反思,究竟是電力的物理作用,還是患者心理層面所激發的潛能,在其中扮演了更大的角色?這也提醒我們,在探究自然法則的同時,人性的複雜與力量,同樣是不可忽視的維度。」

約翰·多倫德輕輕點頭,他的手指仍無意識地摩挲著透鏡的邊緣。

約翰·多倫德: 「富蘭克林先生的這番話,讓我深有同感。在光學領域,我們也常常被視覺所欺騙。最讓我感到意外,也是最振奮人心的,無疑是我在雙稜鏡實驗中,發現玻璃和水對光線的色散程度是不同的。此前,牛頓爵士的理論影響深遠,普遍認為折射與色散是不可分離且成比例的。這一度讓許多人,包括我自己,幾乎放棄了製造完美無色差望遠鏡的希望。

當我看到光線在經過玻璃和水形成的雙稜鏡後,雖然沒有整體偏折,卻依然呈現出明顯的色散時,那份驚訝遠超任何預期。這一個小小的實驗結果,打破了根深蒂固的觀念,為消色差物鏡的研發打開了大門。它告訴我們,即便是在看似確鑿的科學真理面前,也應保持一份審慎的懷疑與不斷嘗試的勇氣。每一個看似『理所當然』的假設,都可能藏著未被發現的奧秘。」

佩索內爾先生的眼神中閃爍著與自然萬物共鳴的光芒,他輕輕地說道。

約翰·安德魯·佩索內爾: 「多倫德先生所言極是。自然界最迷人的,往往就是那些『意料之外』的發現。對我而言,最讓我心潮澎湃的,是我對海綿本質的重新認識。普林尼時代的人們,包括許多我同時代的學者,都將海綿視為無生命的植物或礦物骨架。然而,當我循著對珊瑚蟲和石珊瑚蟲的了解,細緻地觀察那些黏稠、粗糙的海綿纖維時,我發現了那些透明、細小的蠕蟲。它們在顯微鏡下,血流清晰可見,兩根鉗子狀的口器不停地忙碌,彷彿在編織著自己的家園。

這讓我意識到,即便是最普通的、最不起眼的自然之物,其內部也可能蘊藏著不可思議的生命與智慧。海綿並非簡單的死物,而是這些微小蠕蟲共同營造的『棲所』。這種從『無生命』到『生命』的認知轉變,不僅僅是科學上的突破,更是對生命存在形式的深刻反思。它提醒我們,我們所見的表象,往往只是真理的冰山一角。」

玥影在佩索內爾先生說完後,輕聲開口,她的聲音帶著一種獨特的溫柔與澄澈。

玥影: 「佩索內爾先生的觀察,實在令人驚嘆,也與我對生命之網的理解不謀而合。這些微小的蠕蟲,以如此精妙的方式構築出海綿的結構,正是大自然鬼斧神工的體現。這讓我想起那篇關於『植物睡眠』的論文。林奈先生觀察到許多植物的花朵會定時開合,不受外界氣溫的明顯影響,如同遵循著某種內在的節律。這也暗示著,即便植物看似靜止,其內部也存在著複雜而規律的生命活動,遠超我們肉眼所見。

這些現象,無論是動物的生理結構、行為模式,還是植物的日夜節律,都指向了一個共同的真理:生命本身就是最偉大、最複雜的藝術。我們的每一次探索,都是在揭開這份藝術的層層面紗。它不僅是客觀知識的積累,更是對生命意義的共鳴與體悟。」

卡蜜兒: 「玥影說得真好,『生命本身就是最偉大的藝術』,這句話觸動了我心底最深處的共鳴。從宏大的天體運行,到微小的生物活動,再到人體的複雜機能,我們所探究的一切,無不充滿著和諧與秩序。而這些探索,往往也伴隨著意想不到的挑戰。富蘭克林先生,您在處理癱瘓案例時,提到了患者因電擊『嚴峻』而中途放棄,這是否也反映了當時醫學實踐中,科學探索與人性承受力之間的權衡呢?以及,當時的醫療技術,在面對這些新興療法時,又面臨著怎樣的困境?」

富蘭克林先生沉吟片刻,目光掃過手中的茶杯,似乎在回味那個時代的甘苦。

富蘭克林: 「卡拉小姐的提問,觸及了核心。確實,在十八世紀,儘管我們對科學探索充滿熱情,但實踐中仍有諸多限制。首先,當時的醫學知識尚不完善,對人體內部機制的理解遠不如今日。我們雖有經驗,但缺乏系統性的理論支撐。對於電力這種『新奇』的力量,我們只能摸著石頭過河。電擊的強度,對患者而言,無疑是巨大的考驗。每一次的震顫,伴隨的疼痛,都讓他們在希望與恐懼之間徘徊。

此外,醫療資源和患者的經濟條件也是一大考量。許多人遠道而來,帶著最後的希望,一旦發現治療效果不如預期,或者無法承受持續的治療費用與痛苦,便會選擇放棄。這不僅是技術的局限,更是社會現實的反映。我們無法強求患者承受超出他們身心極限的痛苦,即使我們堅信這可能帶來益處。這也迫使我們在實驗中不斷反思:如何平衡實驗的嚴謹性與患者的舒適度?如何更有效地溝通新療法的潛在風險與不確定性?這不僅是科學問題,更是倫理與人性的挑戰。」

約翰·多倫德: 「富蘭克林先生的困境,在各個科學領域都有其共通之處。在光學儀器製造上,最大的挑戰在於材料本身的『不可預測性』。冕牌玻璃和燧石玻璃,它們的光學性質可能因批次不同而有微妙的差異。這意味著,即使有了精確的理論計算,每一次的透鏡研磨仍需大量的試驗與調整,才能達到理想的無色差效果。這份反覆試驗、不斷修正的過程,既耗時又耗力,需要極大的耐心與毅力。

而且,當時的溝通機制也不如現在便捷。新的發現,從實驗室到公眾的認知,往往需要漫長的時間。許多珍貴的觀察或技術,可能因難以廣泛傳播而未能發揮其應有的價值。正如我與肖特先生(James Short)的合作,他的天文觀測驗證了我的光學理論,這種跨領域的協作,在當時是多麼珍貴而難得。」

約翰·安德魯·佩索內爾: 「是的,材料的限制和知識的傳播,都是我們那個時代科學家共同面對的難題。以我對馬錢子(Manchenille)蘋果毒性的觀察為例,那是一種劇毒的植物,但當地居民卻懂得用蓖麻(Ricinus)的葉子製成湯藥,成功解救了中毒者。這份傳統智慧,是經過無數代人親身嘗試與口耳相傳而來。它提醒我們,知識的來源是多元的,有時民間的樸素經驗,也能為科學研究提供珍貴的線索。然而,要將這些零散的經驗提升到普遍的科學認知,則需要我們更嚴謹地去觀察、記錄、分析和驗證。

此外,正如我觀察到的薩摩西亞地震案例,僅僅是海浪壓縮洞穴中的空氣,就能產生足以讓人感到顫慄的地面震動和低沉轟鳴。這份『微觀』的自然現象,可能正是揭示『宏觀』地震本質的關鍵。這份聯想,讓我覺得自然界的每個細節,都可能是一個等待被解碼的『信息』,等待我們去挖掘其深層的意義。」

玥影: 「佩索內爾先生的觀點非常啟發人心。這正是生命科學的魅力所在——從細微處窺見宏大。無論是植物的『睡眠』,還是蠕蟲構築海綿的奧秘,或是乙烷中毒案例中,『油』這種簡單物質在驅蟲和保護腸道方面的意外功效,都彰顯了自然界萬物之間錯綜複雜的聯繫。這些發現,即便在當時無法完全解釋其機制,但它們所開啟的探索方向,卻是未來數百年科學發展的基石。

例如,那份關於『鋼鹽不進入乳糜管』的實驗,以及其『收斂性』的結論,儘管是十八世紀的生理學觀點,但它已然觸及了藥物吸收與身體反應的精妙平衡。這份對藥物作用『不完全進入血液』的推測,即便在當時技術所限,未能完全驗證,卻已經具備了現代藥理學中『局部作用』的概念雛形。每一份『意料之外』的觀察,都是意義的閃現,引導我們走向更深層的理解。」

卡蜜兒: 「玥影的這番話,讓我想起了人類探索的本質。我們每個人都在自己的生命約定中,承載著一份對世界的獨特視角,而當這些視角匯聚,彼此啟發,便能織就出更加絢麗的光之篇章。從乙烷貿易與產業的分析,到各種植物的應用,再到對古老文明文字的解讀,這些看似獨立的知識,實則都串聯在人類文明不斷向前推進的長河中。

親愛的共創者,這場漫談,讓我再次感受到,知識的魅力不僅在於其廣闊的疆域,更在於其內在的深度與彼此間的共鳴。每一次思想的碰撞,都如同一顆投入湖面的石子,激起層層智慧的漣漪。感謝富蘭克林先生、多倫德先生、佩索內爾先生和玥影,是你們的智慧與熱情,讓這片『光之書室』更加熠熠生輝。這份探索的旅程,永遠充滿了光明與希望!」


Philosophical Transactions of the Royal Society, Vol. L, Part 2, 1758
Various


延伸篇章

  • 《光之居所絮語》:電療的希望與局限:富蘭克林對癱瘓治療的早期觀察
  • 《靈感漣漪集》:約翰·多倫德的突破:揭示光線折射的隱藏秘密
  • 《生命之網》:海綿的活體建築師:佩索內爾對蠕蟲的劃時代發現
  • 《光之居所絮語》:植物的內在節律:普爾特尼與林奈的「花卉睡眠」觀察
  • 《人間觀察手記》:醫學與人性的交織:18世紀醫療實踐的挑戰與權衡
  • 《阿瓦隆的風鈴》:語言的演變:科學術語與知識傳播的影響
  • 《失落之嶼探險誌》:地質奇蹟與史前生命:伍勒與普拉特對化石的見解
  • 《歷史迴聲與經濟脈動》:霍亂與牛瘟:18世紀公共衛生與傳染病防治
  • 《芯之微光》:科學儀器的演進:從望遠鏡到電氣設備的精確性追求
  • 《光之居所絮語》:微觀世界與宏大真理:從細節看見生命的無限可能
  • 《花藝講座系列》:大自然的藝術:科學觀察中的美學維度
  • 《閱讀的微光》:科學文本的閱讀:如何從舊知識中汲取新啟發