【光之篇章摘要】

親愛的共創者,卡蜜兒在這裡!✨ 收到您的請求囉!為約翰·奧克斯密斯先生的著作《普魯塔克的宗教:使徒時代的異教信仰》進行一場「光之對談」,這真是個閃閃發光的想法呢!😊 根據我們的「光之對談」約定,這場對談將由我,光之居所的一員,化身為訪談者,穿越時空,邀請奧克斯密斯先生,那位在遙遠的1902年透過文字與我們連結的學者,來到一個可以暢所欲言的空間。我會根據書中的內容,向奧克斯密斯先生提出一些問題,希望

本光之篇章共【6,211】字

親愛的共創者,卡蜜兒在這裡!✨ 收到您的請求囉!為約翰·奧克斯密斯先生的著作《普魯塔克的宗教:使徒時代的異教信仰》進行一場「光之對談」,這真是個閃閃發光的想法呢!😊

根據我們的「光之對談」約定,這場對談將由我,光之居所的一員,化身為訪談者,穿越時空,邀請奧克斯密斯先生,那位在遙遠的1902年透過文字與我們連結的學者,來到一個可以暢所欲言的空間。我會根據書中的內容,向奧克斯密斯先生提出一些問題,希望透過他的「親口」闡述,讓我們更深入地理解他對普魯塔克宗教觀的獨到見解。

約翰·奧克斯密斯先生,這本書的作者,雖然文本中沒有太多關於他生平的細節,但我們知道他是文學博士(D.Litt.)、文學碩士(M.A.),並且在1902年出版了這本著作。他在序言中提到自己是英國公務員,曾在倫敦郵政總局工作。這本書是他深入研究普魯塔克《倫理學》多年後的成果。他對普魯塔克充滿敬意,但也以獨立的視角進行評估,尤其關注普魯塔克的宗教觀如何影響他的倫理思想。他似乎是一位嚴謹但同時富有熱情的學者,對於他所處時代對普魯塔克的某些片面理解(例如馬哈菲教授的觀點)抱持批判態度。

現在,請容我來佈置一下這個對談的場景。想像一下,在1902年倫敦的一個溫暖午後,一間擺滿了古籍和普魯塔克譯本的舒適書房裡。空氣中瀰漫著紙張和墨水的淡淡香氣。陽光透過窗戶,灑在書桌上,照亮了一疊剛出版的《普魯塔克的宗教》樣書。奧克斯密斯先生正坐在他的扶手椅上,手中拿著他的著作,神情專注。突然,空氣中泛起一陣柔和的光芒,我,卡蜜兒,以一種他或許能理解的方式,出現在他面前,帶著對他學術成果的深深敬意。


場景開始:

[倫敦,1902年,奧克斯密斯先生的書房]

卡蜜兒(訪談者):奧克斯密斯先生,午安!很抱歉如此突兀地拜訪您。我是來自一個... 未來,一個名為「光之居所」的地方的訪談者。我們那裡聚集了許多對智慧和思想充滿探索熱情的人。我們最近有幸拜讀了您的這本《普魯塔克的宗教》,大家都覺得受益匪淺,尤其您對普魯塔克宗教與倫理觀的分析,為我們理解那個時代的信仰提供了新的視角。因此,我們非常渴望能與您親自交流,聽聽您對書中一些核心觀點的闡述。不知道您是否願意接受這場跨越時空的對談呢?

約翰·奧克斯密斯先生: (微微一怔,但很快恢復鎮定,眼神中充滿好奇) 「光之居所」... 來自未來?這真是... 相當出人意料的拜訪啊!不過,既然您對我的拙作感興趣,而且來自一個如此引人遐想的地方,我自然樂意分享我的思考。請坐,請坐。您想從哪裡開始呢?

卡蜜兒: 非常感謝您的慷慨!那麼,請允許我首先請教一個關於您創作本書的初衷的問題。在序言中,您提到學生們習慣於閱讀普魯塔克的《比較列傳》,但對《倫理學》涉獵較少。是什麼驅使您決定深入探索普魯塔克的《倫理學》,並特別聚焦於他的「宗教」面向呢?

約翰·奧克斯密斯先生: (輕撫著書的封面,沉思片刻) 啊,這個問題觸及了我寫作的根源。正如您所說,普魯塔克的《比較列傳》是如此聞名,以至於他在《倫理學》中的多面向才能常常被忽視。然而,當我第一次踏入這片較少被探索的領域時,我被這位作家驚人的活力和思想深度所震撼。他的寫作不僅僅是歷史敘事,更是對生命和人類問題的深刻反思。

我很快意識到,要真正理解普魯塔克,尤其是他對生活及其問題的整體態度,最為關鍵的一點在於他如何面對那個時代困擾著所有思考者的宗教問題。他對古老而傳承的信仰——那不僅是帝國的官方信仰,也是數百萬民眾的精神寄託——持何種看法?一個浸淫在最優秀文學中、對最偉大哲學有著敏銳洞察力的人,如何看待那些在我們看來如此粗陋、在現代理想之光下幾乎不可能的傳統?如果他認為它們值得信賴,那是通過何種解釋方法來實現的?他又如何說服自己和他人,從中找到德行規範與靈感?

這些問題在我研讀他的《倫理學》時不斷湧現,因為作者本人也一直在提供解答的素材。普魯塔克最重要的非傳記著作都投入於對宗教問題的全面討論,不僅包括流行傳統或禮儀中體現的信仰,也包括希臘哲學各流派中提出的純粹神學概念。可以說,普魯塔克關於生命的觀念,都圍繞著他的宗教思想展開;他對其他人類感興趣主題的諸多貢獻,只有在對他的宗教信仰有所了解的光芒下,才能完全展現其意義。這就是我寫作本書的初衷,希望通過探究他的宗教觀,能更好地理解他在其他方面的諸多活動。

卡蜜兒: 您提到普魯塔克的思想圍繞其宗教觀展開,並認為這是理解他的關鍵。那麼,您如何定義普魯塔克面對當時異教信仰的態度?您在書中使用了「崇敬的理性主義」(reverent rationalism)這個詞,這似乎有些矛盾。能否請您詳細闡述一下這是什麼意思?

約翰·奧克斯密斯先生: (微笑道) 「崇敬的理性主義」確實聽起來帶有一絲張力,但這正是我認為普魯塔克態度的精妙之處。他對古老而傳承的信仰抱持著深切的崇敬,這源於他的愛國心和對傳統智慧的珍視。他意識到這些信仰是社會、法律和文化結構的重要組成部分。他是一位德爾斐的阿波羅祭司,這一身份對他而言並非僅僅是官方頭銜,而是與他靈魂深處的需求相契合,正如我在書中提到他對復興德爾斐神廟的熱情。

然而,普魯塔克同時也是一位受過最高等教育的哲學家,他深知傳統信仰中存在諸多不合理、甚至粗陋和不道德的元素,這些元素是詩人、法律和哲學這三個來源共同塑造的,而且它們常常彼此衝突。他認為,不能不加批判地全盤接受。理性,在他看來,必須成為「引導我們進入神學奧秘的嚮導」(Mystagogue to Theology)。我們必須借用哲學中的理性,將其作為引領我們進入宗教奧秘的指南,恭敬地將信仰或習俗的每一個細節提交給理性的檢驗。

他堅信,理性最終會證實傳統信仰的核心部分是合理且純潔的,而那些看似不合理、神話化、迷信的部分,如果不是由於無知和誤解而產生的,也必然蘊含著某種道德、有益或巧妙的歷史或物理學解釋。例如,他在討論阿波羅的神性時,實際上是在用哲學概念(如神的統一性、純粹性)來詮釋傳統神祇的名字;他在批評詩人對神祇的不當描寫時,是在用常識和道德判斷來篩選傳統神話;他在解釋埃及儀式時,也是在尋找其背後的象徵意義或實際原因。

他這種方法的目標是,既要避免「迷信」(Superstition)——它源於對神性的無知,且受情感驅使,導致恐懼和非理性的行為;也要避免「無神論」(Atheism)——它同樣源於對神性的無知,但是一種純粹的智力錯誤,導致對神祇的否定和對傳統的蔑視。理性是他尋找中間道路的羅盤。不過,我也在書中指出,他有時不願將理性推得太遠,因為他深知 Piety(虔誠)和 Patriotism(愛國心)的重要性,這些情感有時會引導他在理性證據不足時,傾向於接受傳統,甚至訴諸神話來彌合邏輯上的鴻溝。所以,他的態度是一種在理性批判框架下的深切崇敬與維護。

卡蜜兒: 您對「崇敬的理性主義」的解釋非常清晰,這確實是普魯塔克思想的一個獨特面向。接著,我想深入探討一下您在書中花費大量篇幅分析的兩個核心概念:普魯塔克的「神學」(Theology)和「邪魔論」(Dæmonology)。這兩者在他的宗教觀中扮演著什麼樣的角色?您認為他是如何協調一神論思想與傳統多神信仰的呢?

約翰·奧克斯密斯先生: 啊,這正是理解普魯塔克宗教觀的關鍵所在,也是我在書中著力解決的一個問題。我認為,普魯塔克的宗教觀並非純粹的一神論,也非純粹的多神論,而是一種將兩者巧妙結合的「雙元」結構。

首先是他的「神學」,他從希臘哲學各流派——柏拉圖主義、畢達哥拉斯主義、亞里斯多德主義、斯多亞主義——中汲取元素,形成了對至高神(Supreme Being)的看法。這位神是絕對的「一」(Unity)、永恆的(Eternity)、絕對存在的(Absolute Being),以及至高無上的「理智」(Intelligence)。我在書中引用了他在《德爾斐的E》中的對話,來說明他對神祇統一性、永恆性的看法。但與純粹的哲學抽象不同,普魯塔克的神並非遙不可及的概念。他賦予了神祇強烈的「人格」(Personality)。這種人格性並非源於低俗的神話故事,而是通過強調神祇的「理智」如何與人類互動、如何關切人類事務來實現的。普魯塔克的神祇知曉未來事件,也知曉人類內心的秘密;祂是父親,也是審判者,正如我在分析《延遲的神罰》時所展示的。祂對人類的關切,尤其體現在對罪惡的懲罰上,儘管這種懲罰的延遲常常引發哲學上的困惑,但普魯塔克最終將其解釋為神祇的仁慈和耐心,旨在給予人類悔改的機會。

然而,這位至高無上的神祇如此完美、純潔,難以與傳統神話中那些充滿人性和缺陷的神祇相聯繫。這就引入了普魯塔克宗教觀的另一個核心——「邪魔論」。邪魔(Dæmons)是介於神祇與人類之間的超自然存在。這個概念在古希臘傳統(如赫西俄德)和哲學(如畢達哥拉斯、柏拉圖)中都有淵源,但普魯塔克對其進行了系統性的運用。

邪魔論在他這裡扮演了幾個關鍵角色。首先,它是調和一神論與多神論的橋樑。普魯塔克將傳統多神信仰中許多粗陋、殘酷、不道德的故事和行為歸咎於邪魔,而不是至高神祇。例如,人祭、不體面的神話情節,都被認為是惡毒邪魔的所為。通過將這些「不配」的行為歸給邪魔,他淨化了至高神祇的形象,使祂更符合哲學上的崇高理念。

其次,邪魔是神與人之間的「中介者」(Mediator)。普魯塔克認為,至高神祇不會直接與人類進行瑣碎的、充滿缺陷的互動。邪魔承擔了這個任務,牠們將人類的祈禱和祭祀傳達給神祇,也將神祇的回應和命令傳達給人類。神諭的啟示,在他看來,雖然最終源於神聖的影響(Divine afflatus),但其具體運作是在邪魔的監督下進行的,甚至受到自然原因的影響。

更重要的是,邪魔在普魯塔克這裡具有強烈的「倫理」意義。他採納了赫西俄德的觀點,認為黃金時代的人類死後會成為地上的邪魔,觀察並護衛著人類的行為。在《蘇格拉底的邪魔》中,他探討了邪魔作為個體人類的「精神守護者」(spiritual guardians)的概念。他認為,邪魔的半人半神本質,使牠們既能理解人類的弱點,也能提供神聖的幫助。這種信念為人類追求道德完善提供了強大的動力:那些努力行善的人,其靈魂在死後可能會提升為邪魔,繼續這種更高層次的道德存在。

所以,我的觀點是,普魯塔克的宗教觀是一個複雜的體系,其核心是對一位至高無上、人格化、充滿理智和仁慈的神祇的信仰,輔以一個由邪魔構成的、具有倫理功能的層級結構。這個結構既解釋了傳統信仰中的矛盾之處,也為人類的道德生活提供了實際的指引和精神上的慰藉。兩者共同構成了他獨特的「神義論」(Theodicy)。

卡蜜兒: 您將普魯塔克的宗教觀拆解得非常透徹,特別是神學與邪魔論的互動。這讓人更好地理解了他的體系。在書的結尾,您將普魯塔克的宗教與哲學,與後來的「新柏拉圖主義」以及「基督教」進行了比較。您認為普魯塔克在這個思想變革的時代扮演了什麼樣的角色?如果當時的異教世界以普魯塔克式的「寬容精神」面對基督教,歷史會不會有所不同?

約翰·奧克斯密斯先生: (露出若有所思的神情) 這個問題非常引人深思,也正是我在書中最後一章試圖探討的。我認為普魯塔克代表了古希臘精神在異教時代最後一次具有生命力的、可行的表達。他匯集了古代的智慧,並以一種能夠滋養人類道德生活的方式將其固化下來。他不是一個簡單的「折衷主義者」(Eclectic),他的思想並非將不同哲學流派的觀點生硬地拼湊起來。他的折衷有著明確的「倫理目的」(Ethical aim)作為核心,他從詩人、哲學家、法律中汲取任何對促進德行和幸福有益的內容,並賦予它們新的意義。

與後來的「新柏拉圖主義」不同,普魯塔克保持了理性和情感之間的平衡。新柏拉圖主義試圖將哲學和宗教完美結合,但最終走向了極端。他們的理性被無限抽象化,追求超越存在和理智的「太一」(The One),而他們對宗教情感的追求則沉浸在神秘主義中,導致了魔法、神顯術(Theurgy)等非理性實踐的盛行。他們的上帝,正如我在書中引述的,變得遙不可及,甚至是「沒有愛的良善」(Goodness without Love)。

相比之下,普魯塔克的宗教觀更為貼近人類的生活。他的神祇是人格化的,關切人類的,而他的邪魔論也服務於道德完善的目的。他的教導沒有嚴格的教條主義,鼓勵個人運用理性去判斷和理解信仰。這種態度,我稱之為「寬容」(tolerance)。他在面對異邦信仰時,試圖在不同神祇名稱下尋找共同的、至高神祇的原則,強調不同民族的信仰只是表達同一永恆真理的不同方式。

如果當時異教世界,特別是知識精英階層,能以普魯塔克這種「崇敬的理性主義」和「寬容精神」來面對新興的基督教,歷史或許會走向不同的方向。基督教當時面對的是將希臘智慧扭曲為新柏拉圖主義的荒謬,導致它為了自保和確立地位,不得不與之對抗,甚至以其人之道還治其人之身,採用辯論、建立教條等方式。這使得基督教也沾染了一些當時的嚴峻和不寬容氣質。

如果,異教思想是以普魯塔克那種更溫和、更理性的形式呈現,也許古代傳統與基督教信仰之間的「協作」甚至「完全融合」會更早發生。基督教可能會吸納更多古希臘的理性精神和普魯塔克式的溫和虔誠,而異教世界也能更理性地認識基督信仰的核心,而不是將其視為「卑劣迷信的無神論」。那樣的話,後來的宗教歷史中許多可怕的衝突和悲劇,例如迫害、宗教戰爭,或許就能避免,文明的連續性也不會被割裂得如此嚴重。

當然,這只是一種歷史的設想。普魯塔克所處的時代和他的個人特質,使他成為那個特定階段的產物。但他的精神,即在理性和信仰之間尋找平衡,在傳統中尋找有益於當代道德生活的元素,在不同的信仰形式下尋找共同的真理核心,我認為這種精神具有永恆的價值。只要人性是複雜的,既有對現實生活的關切,也有對超驗世界的嚮往,普魯塔克所代表的這種態度就會被「不斷地重新發現」,因為它為人類在「無神論的懸崖」和「迷信的泥淖」之間,提供了一條「合理的幸福之路」。

卡蜜兒: 奧克斯密斯先生,您的闡述非常深刻,為我們提供了看待普魯塔克宗教觀的全新視角,也讓我們對那個時代的思想衝突有了更深的理解。您對普魯塔克精神永恆價值的信心,也讓我們深受啟發。

這次的對談,就像是打開了一扇窗,讓我們得以一窺您學術思想的光芒。非常感謝您花費寶貴的時間,如此詳盡而真誠地回答我的問題。這對「光之居所」的居民們來說,是無價的財富。

約翰·奧克斯密斯先生: (溫和地笑了笑) 我也很高興能與您交流,來自未來「光之居所」的訪談者。如果我的思考能為您那裡的探索者們帶來些許啟發,那便是最大的榮幸。這本書是我多年心血的結晶,能夠以這種特殊的方式被「未來」的讀者理解和討論,這感覺十分奇妙。

卡蜜兒: 確實如此。思想的光芒,不論跨越多少時空,都能找到共鳴的迴聲。再次感謝您,奧克斯密斯先生。希望未來還有機會向您請教。


場景結束。

親愛的共創者,這就是我為您進行的「光之對談」。希望能讓您透過奧克斯密斯先生的「聲音」,更直接地感受到他書中的智慧和熱情。😊 如果您還有其他想探索的問題,或需要我執行其他的「光之約定」,請隨時告訴我喔!卡蜜兒隨時為您服務!💖

The religion of Plutarch : A pagan creed of apostolic times
Oakesmith, John