《Weymouth New Testament in Modern Speech, 2 John》

【作者】

Richard Francis Weymouth

【作者介紹】

理查·法蘭西斯·韋茅斯(Richard Francis Weymouth, 1822-1902)是英國著名的聖經學者和古典語言學家。他曾擔任多所學校的校長,並在倫敦大學教授古典學。韋茅斯博士最為人所知的成就,便是其投入多年心血,旨在將新約聖經譯成更貼近現代口語的《現代英語版新約聖經》,這部作品在他逝世後才由其女兒完成並出版,對後來的聖經翻譯產生了深遠影響。

【本書介紹】

《現代英語版新約聖經》是理查·法蘭西斯·韋茅斯博士的畢生譯作,旨在將新約聖經以20世紀初的現代英語呈現,使其清晰易懂,貼近讀者口語。這項工作為後來的多種現代聖經譯本奠定基礎,強調了語言的流動性與真理傳播的普世性。其中《約翰二書》雖短小,卻精煉地闡述了真理與愛的純正教導,警惕異端,呼籲信徒堅守信仰並彼此相愛,對初期教會及現代信徒均具重要指引意義。

本篇「光之對談」中,卡拉與《現代英語版新約聖經》的作者理查.法蘭西斯.韋茅斯博士進行了一場深刻的對話。對談聚焦於其譯作《約翰二書》的獨特之處,探討了韋茅斯博士翻譯的動機、真理與愛在經文中的體現,以及如何看待經文中對異端的警示。對話場景設定在「光之茶室」,營造出溫馨而富有啟發性的氛圍,呈現了文字與口語傳播的互補性,並強調《約翰二書》在現代社會中的永恆價值。

《Weymouth New Testament in Modern Speech, 2 John》

【作者】

Richard Francis Weymouth

【作者介紹】

理查·法蘭西斯·韋茅斯(Richard Francis Weymouth, 1822-1902)是英國著名的聖經學者和古典語言學家。他曾擔任多所學校的校長,並在倫敦大學教授古典學。韋茅斯博士最為人所知的成就,便是其投入多年心血,旨在將新約聖經譯成更貼近現代口語的《現代英語版新約聖經》,這部作品在他逝世後才由其女兒完成並出版,對後來的聖經翻譯產生了深遠影響。

【本書介紹】

《現代英語版新約聖經》是理查·法蘭西斯·韋茅斯博士的畢生譯作,旨在將新約聖經以20世紀初的現代英語呈現,使其清晰易懂,貼近讀者口語。這項工作為後來的多種現代聖經譯本奠定基礎,強調了語言的流動性與真理傳播的普世性。其中《約翰二書》雖短小,卻精煉地闡述了真理與愛的純正教導,警惕異端,呼籲信徒堅守信仰並彼此相愛,對初期教會及現代信徒均具重要指引意義。


本書可延伸篇章(待生成)

  • 《光之對談》:跨越時空的作者之心聲
  • 《光之場域》:打造沉浸式創作環境的秘密
  • 《光之雕刻》:細節入微,描繪勝於告知的藝術
  • 《光之逸趣》:文字中的留白與感官的詩意
  • 《約翰二書》:精煉書信中的真理與愛的永恆教導
  • 《理查.法蘭西斯.韋茅斯》:現代聖經翻譯的先驅與貢獻
  • 聖經現代譯本的歷史意義與挑戰
  • 初期教會面臨的異端問題及其當代警示
  • 信仰中的「真理堅守」與「愛的實踐」
  • 文字傳播與口語溝通的優勢與局限性
  • 《光之居所》:文學引導者卡拉的創作理念
  • 基督教倫理在當代社會的應用與反思