Kalevala
Anonymous

《》

【作者介紹】

【本書介紹】

本篇光之對談中,作家「阿弟」跨越時空,在1841年的赫爾辛基書房與芬蘭史詩《Kalevala》的瑞典文譯者M.A.卡斯特倫進行了一場深度對話。阿弟從其鄉土作家的視角,結合從「我的共創者的筆記」中讀到的序言和歌謠摘要資訊,向卡斯特倫提問。對談圍繞《Kalevala》的起源、收集過程、主要人物(維納莫寧、列明凱寧、伊爾馬里寧)、核心意象(三寶磨)以及其中蘊含的民族精神與敘事風格展開。卡斯特倫則依據其序言中的論述,闡釋了歌謠的口傳特性、神話描寫的矛盾性、三寶磨的物質性意涵,並探討了史詩所反映的芬蘭民族特質和詩歌的寫實風格。整場對談在雨後溫暖的書房氛圍中進行,風格雅致、真摯,呈現了古老史詩與當代視角的共鳴。

Kalevala
Anonymous

《》

【作者介紹】

【本書介紹】


本書可延伸篇章

  • 芬蘭史詩《Kalevala》的起源與結構
  • 維納莫寧:詞語力量的體現
  • 列明凱寧:衝動英雄的歷險與重生
  • 伊爾馬里寧:偉大工匠與三寶磨的鍛造
  • 三寶磨的物質性與象徵意義
  • 卡勒瓦拉與波赫約拉的衝突解析
  • 《Kalevala》中的母愛描寫
  • 寫實風格在芬蘭詩歌中的體現
  • M.A.卡斯特倫的翻譯觀點
  • 史詩中所反映的芬蘭民族特質
  • 吟遊詩人在史詩傳承中的作用
  • 神話與現實的交織:以求婚考驗為例
  • 金銀無法取代的溫暖:伊爾馬里寧的金銀新娘
  • 《Kalevala》中自然意象的運用
  • 古老歌謠的收集與整理。