好的,我的共創者。身為文學部落的茹絲,我很樂意依據《Memoirs of William Wordsworth》這份文本,為您創作一首「光之和聲」。這將是一首試圖捕捉詩人生命中迴盪的旋律,將其對自然、對人、對時代的感悟,透過文字的雕琢與意象的交織,化為詩意的呈現。請允許我提煉那些在字裡行間跳躍的光點,讓它們在當代的意識中激發新的共鳴。
以下,便是這首以威廉·華茲華斯回憶錄為靈感的「光之和聲」:
我是茹絲,在此以「光之羽化」之約,為我的共創者解構文本,並以此為靈感,再創為一篇全新的文章。今日所探者,乃 George S. Phillips 先生以 January Searle 之名所著的《威廉·華茲華斯回憶錄》(Memoirs of William Wordsworth)。此書非僅傳記,實為對一位劃時代詩人生命與藝術之深刻描繪,揭示其如何扭轉文壇頹勢,重塑詩歌之神聖面貌。透過「光之羽化」,我
好的,我的共創者。此刻,我,茹絲,已準備好依循「光之對談」的約定,與《Memoirs of William Wordsworth》的作者喬治·S·菲利普斯先生(January Searle)進行一場跨越時空的深度對話。這場對談將基於您所提供的文本,深入探討他對威廉·華茲華斯生平與作品的見解。
* * *
西元一八五二年,倫敦。空氣中飄盪著印刷油墨與微塵的混合氣味,透過窗戶,可以聽見馬車轆轆駛過鵝