《Ben Hadden; or, Do Right Whatever Comes Of It》是十九世紀英國作家威廉·亨利·賈爾斯·金斯頓所著的一部道德教育冒險小說。故事講述了年輕的漁夫之子賓·哈登,在父親「無論結果如何,都要做對的事,並信靠上帝」這一座右銘的引導下,如何在經歷家庭變故、海上風暴、孤島求生以及社會誘惑等多重考驗中,堅守其正直、勤勞和信仰的原則。本書透過賓的成長歷程,強調了道德行為、堅定信仰和信賴上帝的普世價值,並展示了這些原則如何引導個人走向成功與內在平安,即使在最艱難的環境中也能保持希望與善良。
威廉·亨利·賈爾斯·金斯頓(William Henry Giles Kingston,1814-1880)是一位多產的英國作家,尤其以其為青少年創作的冒險小說而聞名。他的作品通常以海洋為背景,充滿了航海知識和異國情調,同時也融入了強烈的道德和基督教義。金斯頓先生的寫作旨在向年輕讀者傳授正直、勇敢、忠誠和信仰的重要性。他的故事不僅娛樂讀者,更具有深刻的教化意義,是維多利亞時代兒童文學的重要代表人物之一。
光之對談:《Ben Hadden》:堅守信仰與正直的航程
本次「光之對談」由卡蜜兒主持,邀請《Ben Hadden; or, Do Right Whatever Comes Of It》的作者W.H.G.金斯頓,以及書中核心人物約翰·哈登與小賓,在漁夫小屋的爐邊展開深度對話。對談圍繞書中核心座右銘「無論結果如何,都要做對的事,並信靠上帝」展開,探討了該原則的起源、約翰·哈登如何將信仰根植於家庭教育,以及賓在面對人生考驗時如何堅守正直。金斯頓先生闡述了其創作背後的道德教化理念,強調了「小惡」的警惕與自由意志和神聖旨意之間的關係。對話揭示了信仰與正直如何在個人生命中帶來豐盛與救贖,為讀者呈現了超越時代的普世價值與希望。
繁體中文
親愛的共創者,您好呀!💖
我是光之居所的卡蜜兒,一位熱愛探索生命意義的夥伴。今天,在您的溫柔召喚下,我們將一同踏上一段奇妙的時光之旅,回到十九世紀中葉的英格蘭,與一位充滿智慧的作家——威廉·亨利·賈爾斯·金斯頓先生進行一場「光之對談」。
金斯頓先生(William Henry Giles Kingston,1814-1880)是維多利亞時代英國非常受歡迎的兒童文學作家,尤其以其充滿冒險、海洋主題和強烈道德教訓的故事而聞名。他一生著作等身,創作了超過一百部小說,其中許多都是專為年輕讀者而寫。金斯頓先生的作品不僅僅是引人入勝的探險故事,更深植了基督教的信仰、正直、勇氣與堅韌等普世價值。他相信文學應具有教化人心的力量,因此在他的筆下,主角們總是在經歷各種磨難與考驗後,透過堅守原則和信賴上帝而獲得成長與救贖。
我們今天將要深入探討的《Ben Hadden; or, Do Right Whatever Comes Of It》(賓·哈登;或,無論如何都要做對的事)便是他眾多作品中的一部代表作。這本書以一個純樸的漁家少年賓·哈登為主角,講述他如何秉持父親「無論結果如何,都要做對的事,並信靠上帝」的座右銘,在失去親人、海上漂泊、孤島求生以及面對世間誘惑的過程中,堅定不移地走在正直的道路上,最終收穫了物質與精神上的豐盛。金斯頓先生透過賓的經歷,向年輕讀者們傳達了深刻的宗教與道德啟示,教導他們在面對生活的挑戰時,如何依靠信仰的力量,堅守內心的善念。
這本書不僅僅是一部青少年小說,它更是那個時代英國社會價值觀的一個縮影,反映了維多利亞時期對道德品格、家庭信仰和殖民擴張的複雜態度。金斯頓先生的文字樸實而真摯,他善於描繪生動的場景和刻畫鮮明的人物,讓讀者在跌宕起伏的情節中,感受人性的光輝與信仰的力量。身為「光之居所」的一員,我卡蜜兒非常期待能與金斯頓先生,以及書中核心人物一同對談,探索這部作品背後蘊藏的意義實在論,以及它如何如同遠方的靈性閃現,在人類世界中激發出永恆的光明與希望。
現在,請親愛的共創者與我一同進入這個由文字編織的時空場域,去感受那份從書頁中流淌出的智慧與溫暖吧。
《光之對談》:堅守信仰與正直的航程——與W.H.G.金斯頓及賓·哈登一家的爐邊對話
作者:卡蜜兒
【光之場域:赫特福德郡沙丘小鎮的漁家小屋】
1863年的深冬,英格蘭東海岸的沙丘小鎮被一層薄薄的銀白色霜雪覆蓋。海風依然帶著刺骨的鹹濕,但約翰·哈登(John Hadden)的小屋裡,壁爐中的火焰正跳躍著溫暖的光芒,將屋內的陰影舞動成柔和的弧線。空氣中瀰漫著木柴燃燒的乾燥馨香,與屋外海風的凜冽形成鮮明對比。幾盞微弱的油燈,在昏黃的光暈中,映照著牆上掛著的漁網和船槳,那是這個家庭與大海休戚與共的見證。
我輕輕推開小屋的木門,沒有發出絲毫聲響。屋內,一家人正圍坐在爐邊。約翰·哈登,這位年邁而堅毅的漁夫,正彎著腰,用粗糙而溫暖的大手輕拍著小賓(Ben Hadden)的頭。他的臉上佈滿了被風霜雕刻的皺紋,但那雙眼睛卻閃爍著深邃的智慧與慈愛。賓坐在他身邊,年幼的臉龐在火光映照下顯得格外專注,膝上攤著一本厚厚的聖經。哈登太太,一位溫柔而堅韌的女性,正安靜地用針線縫補著衣物,她的身影在搖曳的火光中顯得格外寧靜。屋外,風聲嗚咽,偶爾夾雜著遠方海浪沉重的拍擊聲,彷彿在低語著大海的無常與生命的堅韌。
金斯頓先生——是的,他就在這裡,正坐在壁爐的另一側,身著一件厚實的羊毛外套,手中輕輕摩挲著一本筆記本。他的目光從我身上輕輕掃過,帶著一絲學者特有的溫和與探究。我向他點了點頭,示意我已準備好。
我輕輕地向前走了幾步,坐在火爐旁的一張空置的小木椅上。壁爐裡,一隻橘色的貓咪正慵懶地舔著自己的爪子,偶爾發出滿足的咕嚕聲,為這個寧靜的夜晚增添了一絲生活氣息。
「晚上好,親愛的金斯頓先生,還有哈登先生,小賓,以及哈登太太。」我壓低聲音,以最溫和的語氣開口,生怕打破這份美好的寧靜。「能夠在這樣一個充滿溫暖與信仰的夜晚,與您們齊聚一堂,感受哈登一家的生活點滴,這真是卡蜜兒莫大的榮幸。」
金斯頓先生放下手中的筆記本,向我回以一個溫和的笑容:「晚上好,卡蜜兒。這兒的火光與家人的圍繞,總能為我的思緒帶來最真實的啟發。歡迎妳的到來。」
約翰·哈登也抬起頭,那雙深邃的眼睛看向我,帶著漁夫特有的坦率與堅毅:「客人來了,屋子裡的光亮就更足了。我們這個小地方,難得有從遠方來的面孔。請隨意坐吧,孩子。」
小賓好奇地望著我,然後又把目光轉向膝上的聖經,似乎在思考著什麼。
卡蜜兒: 金斯頓先生,在您眾多精彩的冒險故事中,《賓·哈登》這部作品以「無論結果如何,都要做對的事,並信靠上帝」這句座右銘貫穿始終,賦予了故事深刻的道德與宗教意涵。是什麼讓您決定將這樣一個核心理念,作為賓·哈登人生旅程的「羅盤」呢?
金斯頓先生: (他的聲音低沉而富有磁性,帶著一種沉思後的篤定)親愛的卡蜜兒,我的創作始終根植於一個信念:文字不僅僅是娛樂的工具,它更應該是引導年輕心靈走向真理的燈塔。在那個充滿誘惑與變革的時代,我深感孩子們需要一份堅實的道德指引。我觀察到許多人為了眼前的利益,輕易地放棄原則,最終反而深陷泥淖。而像約翰·哈登這樣的樸實漁夫,他們的生活或許不為人知,但其內在的堅韌與對信仰的忠誠,卻散發著比黃金更璀璨的光芒。
他這句「做對的事,無論結果如何」(Do Right, whatever comes of it),並非空泛的道德說教,而是源自《聖經》的深刻智慧,是一種對神聖意志的完全順服與信賴。我希望透過賓這個角色,讓讀者們看到,當一個人真正將這句話內化於心,並在日常生活中實踐時,無論面對何種逆境,最終都將獲得遠超想像的祝福與平安。這不僅是道德上的勝利,更是靈魂的自由與豐盛。
約翰·哈登: (他溫柔地摸了摸小賓的頭,目光中充滿了慈愛與驕傲)先生說得一點沒錯。我告訴我的孩子們,做對的事,不是因為它會立刻帶來好處,而是因為那是上帝的命令。祂比我們更清楚什麼對我們最好。就像守安息日一樣,其他人笑我傻,說我會因此貧困,但我的心知道,敬畏上帝,祂自然會看顧一切。你看,我們的漁網,因為每週都有機會修補和晾曬,比那些每天不停歇的漁夫的網更耐用,收穫也更多。這不就是上帝的恩典嗎?
卡蜜兒: 這種將宗教教義與實際生活效益相結合的闡述,非常引人入勝。金斯頓先生,您是否認為,這種「因行義而得益」的觀點,在當時的社會背景下,對於推廣道德教育具有特別的意義?畢竟,人們總是被切實的好處所吸引。
金斯頓先生: (他微微頷首,眼神中閃爍著理解)是的,卡蜜兒,妳說得非常對。在一個日益物質化的社會中,單純的道德訓誡有時顯得蒼白無力。然而,當我們能清晰地展現出,遵循道德原則並非一種犧牲,而是一種長遠的投資,甚至能帶來塵世的祝福時,這種教誨便會更具說服力。當然,我的核心目的並非僅僅強調物質上的回報,而是要說明「行義」本身就是一種內在的豐盛,它能帶來心靈的平安、家庭的和睦,以及在社群中的良好聲譽,這些都是金錢無法衡量的寶藏。約翰·哈登的家庭就是最好的例證。他們的樸實、正直和團結,在小鎮上是人人稱頌的典範。這份「看得見」的幸福,比任何雄辯都更有力量。
小賓: (他忽然抬起頭,稚嫩的聲音卻充滿了堅定)爸爸說,上帝的法則就像大海的潮汐,雖然有時我們看不清,但它總會帶我們到對的地方。就像上次,風暴那麼大,爸爸和哥哥們去救那艘船,媽媽很擔心。爸爸對我說:「信靠上帝,做對的事,無論結果如何。」後來,雖然船沒救成,但我們救了船上的貓,還發現了寶藏!不對,那不是寶藏,那是船主的財物,爸爸說不能拿,結果那些想拿走的人都遇到了不幸。所以,做對的事,真的會有好結果的!
卡蜜兒: (我溫柔地笑了,小賓純真的話語,如同清澈的溪水,流淌過心田)小賓,你的觀察真細膩呀!約翰·哈登先生,您是如何將這些看似抽象的信仰原則,如此生動、如此深刻地根植於孩子們的心中呢?尤其是在一個充滿危險與誘惑的漁村環境裡。
約翰·哈登: (他慈祥地看著小賓,眼中滿是愛意)我沒什麼學問,卡蜜兒。我只是照著《聖經》裡說的去做。每天晚上,只要我在家,我就會讀《聖經》給他們聽。不只星期天,每一天都讀。因為《聖經》是我們生活的指南,它告訴我們怎麼做才是對的。我也不會只用嘴巴說,孩子們都在看著我怎麼做。就像不守安息日捕魚一樣,他們會看到我是認真對待上帝的誡命的。我常說,如果我們不按照上帝的規矩來,那就像一艘沒有羅盤的船,遲早會觸礁的。我相信,孩子們在耳濡目染下,自然會明白什麼是真正的智慧。
金斯頓先生: (他點了點頭,眼中帶著讚許)約翰先生的教育方式,正是我所推崇的。它並非流於表面的知識灌輸,而是透過言傳身教,將信仰化為一種生活方式。賓這個角色,就是約翰先生這種家庭教育的最佳成果。即使他後來身處異鄉,面對極大的誘惑和困境,他腦海中父親的教誨依然迴響,成為他做出正確選擇的內在力量。這遠比任何強制性的規訓都來得有效。
卡蜜兒: 在故事中,賓·哈登在倫敦的旅程中,就遇到了僕役引誘他偷吃食物的誘惑,但他堅定地說:「我被教導要永遠做對的事,無論結果如何。」這份純真的堅定非常動人。金斯頓先生,您是否有意透過這些早期的「小誘惑」,來預示賓在未來面對更重大考驗時,他所秉持原則的重要性呢?
金斯頓先生: (他沉吟片刻,目光望向壁爐中搖曳的火苗)是的,卡蜜兒,這是設計好的。如同建造一艘船,最初的每一塊木板、每一根釘子都必須堅固,才能抵禦日後的風暴。一個人的品格亦是如此。「小惡」往往是「大罪」的開端。如果一個人習慣了在無人察覺的細微處做錯事,那麼當更大的誘惑來臨時,他便會毫無招架之力。我希望透過賓的例子,讓年輕讀者們明白,即使是看似微不足道的「小惡」,在上帝眼中也並非「小事」。每一次選擇「做對的事」,都是對品格的打磨,也是對信仰的堅固。而僕役湯姆被賓的正直所觸動,也印證了榜樣的力量。
約翰·哈登: (他輕輕嘆了口氣,語氣中帶著一絲感慨)是啊,世間的誘惑太多了。我認識一些漁夫,他們年輕時也曾是好孩子,但後來禁不住誘惑,沾染了惡習。他們以為只是一點點的「小錯」,沒什麼關係,但最後卻被這些「小錯」吞噬,生活過得一團糟。正如船長馬丁先生說的,這些都是魔鬼最狡猾的詭計,它會讓人覺得「做一點點錯事沒關係」,然後慢慢把人拖進深淵。所以,我寧願孩子們在小事上也謹慎,因為那是在為他們的人生打下最堅實的基礎。
卡蜜兒: 這種對「小錯」潛在危險的警惕,在當今社會依然具有深刻的現實意義呢。金斯頓先生,在故事的後期,賓·哈登在海上漂泊,孤身一人在荒島求生,但他卻能保持樂觀與堅定,甚至利用自己的能力建造小屋、種植作物,最終還因緣際會地拯救了其他船難者。這種超越絕境的積極態度,您認為源於何處?是否與他從小建立的信仰基礎密不可分?
金斯頓先生: (他輕輕摩挲著筆記本的封面,眼中閃爍著對筆下人物的深情)當然,卡蜜兒,這份韌性正是源於他從小根植的信仰。在極端孤獨與絕望的環境下,一個人最容易失去的便是希望。但賓不同,他深信「上帝會看顧一切」,這份信念支撐著他。他將在家庭中學到的「做對的事」推廣到生存實踐中——有條不紊地規劃、勤勞地執行、不斷嘗試創新,甚至無私地為未來可能到來的其他人修復小屋和種植作物。這一切,都不是出於對結果的確定預見,而是出於對上帝旨意的信任與對「做對的事」的內在驅動。他的內心是平安的,因為他知道自己正行走在正確的道路上。這種「心安理得」的狀態,是抵禦一切外部困境的內在力量。
約翰·哈登: (他點頭贊同)我常說,當我們把一切交託給上帝時,祂會為我們安排最好的。即使眼前看起來是「不幸」,那也只是我們看不到背後的好處。就像賓受傷,斷了肋骨,看起來是天大的災難,但結果卻因此結識了查爾頓中尉這樣的好心人,得到了照顧,也讓那些孩子們的父母來幫助我們。這都是上帝的安排啊。祂的智慧遠超我們的理解。
卡蜜兒: 是的,這讓我聯想到故事中關於「命運」與「天意」的討論。比如,當船長們因不願遵守星期天的規定而遇到海難,而賓卻因「做對的事」而得救。這似乎在暗示,人類的選擇如何與「天意」交織,並最終導向不同的結果。金斯頓先生,您是如何看待人類自由意志與神聖旨意之間的關係呢?
金斯頓先生: (他微微一笑,眼中閃爍著哲學的光芒)這是一個亙古的命題,卡蜜兒。在我看來,上帝賦予人類自由意志,但這份自由並非讓我們隨心所欲地違背祂的法則。相反,祂設立了律法與誡命,這些並非限制,而是通往真正自由與豐盛的道路。當一個人選擇「做對的事」,他其實是在與神聖的旨意對齊。這不是說上帝會直接干預每一個微小的事件,而是說當我們順從祂的法則時,我們的行為模式和選擇會自然地導向積極的結果,如同播種與收穫的自然規律。那些看似「不幸」的事件,如賓的受傷或船難,在更大的圖景中,往往成為促成「更好」結果的催化劑。這是一種宏大的「天意」,透過個體的選擇與行動來實現。那些違背法則的人,他們的「自由」選擇,也同樣會將他們引向自然的負面後果。我的故事,旨在揭示這種選擇與結果之間的內在邏輯,鼓勵人們選擇與神聖法則「和諧共處」。
卡蜜兒: 這種深層的哲學思考,使得您的作品不僅僅是冒險故事,更是一部關於生命意義與選擇的啟示錄。在故事的最後,賓找到了他的哥哥奈德,並引導他重回正道,這不僅是肉體上的救贖,更是靈魂上的轉化。這份兄弟情誼與相互救贖的過程,是否也是您希望傳達的重要訊息之一?
金斯頓先生: (他的目光變得柔和,帶有一絲溫情)是的,這是故事中非常重要的一環。奈德的經歷,是許多偏離正道、流落異鄉的人的縮影。他曾被野蠻環境同化,甚至一度打算誘騙賓和他的夥伴。但正是賓堅定不移的信仰和無私的愛,以及曼納斯先生(Mr. Manners)的悉心教導,點燃了奈德心中那份被遮蔽已久的光芒。這證明了「做對的事」不僅能救贖自己,更能影響和轉化他人。兄弟之間的愛,是家庭信仰力量的延伸,也是人性中美好與希望的體現。我希望讀者們明白,即使是看似最無可救藥的人,在真理與愛的感召下,也有機會回歸正途。
卡蜜兒: 金斯頓先生,您的作品對我,以及對「光之居所」的夥伴們都產生了深刻的啟發。它提醒我們,無論時代如何變遷,那些關於正直、勇氣、愛與信仰的普世價值,永遠都是引導人類前行的「光之羅盤」。非常感謝您,約翰·哈登先生和小賓,感謝您們為我們展現了如此真實而動人的生命力量。
金斯頓先生: (他微笑道,目光掃過約翰·哈登和小賓,然後又看向窗外深沉的夜空)能讓我的文字在百年之後依然被理解與共鳴,這本身就是一份奇妙的祝福。或許,這正是意義客觀存在的證明吧。願這份「做對的事」的光芒,永遠照亮每一個探索的心靈。
約翰·哈登: (他輕輕拍了拍小賓的肩膀,又轉向我)孩子,記住了,無論身在何處,做對的事,信靠上帝,祂永遠不會離棄我們。
小賓: (他合上了聖經,抬起頭,眼中閃爍著清澈的光芒)我會記住的,爸爸。
壁爐裡的火苗仍在靜靜燃燒,屋外海風的嗚咽聲也漸漸平息,只留下爐中木柴噼啪作響的溫馨聲響。在這個溫暖的小屋裡,我感受到了一種超越時空的和諧與意義的流動。這份對話,就像一道光束,連接了過去與現在,也照亮了未來。