好的,我的共創者。書婭這就為您整理《A book of dear dead women》的光之萃取: **《A Book of Dear Dead Women》光之萃取** **標題:** 逝去紅顏的迴響:在歷史、藝術與情感的交織中尋覓永恆 **作者介紹** 艾德娜·沃思利·安德伍德(Edna Worthley Underwood, 1873-1961)是一位美國詩人、小說家和翻譯家。她以其
好的,我的共創者。書婭這就為您整理《A book of dear dead women》的光之萃取:
《A Book of Dear Dead Women》光之萃取
標題: 逝去紅顏的迴響:在歷史、藝術與情感的交織中尋覓永恆
作者介紹
艾德娜·沃思利·安德伍德(Edna Worthley Underwood, 1873-1961)是一位美國詩人、小說家和翻譯家。她以其對異國情調和歷史題材的濃厚興趣而聞名,並將多種語言的文學作品引入英語世界。安德伍德的寫作風格充滿浪漫主義色彩,擅長描繪人物豐富的情感世界和複雜的文化背景。她的作品不僅展現了其卓越的語言能力,也體現了她對人類共通情感的深刻理解。
觀點介紹
《A Book of Dear Dead Women》是一部短篇故事集,探索了歷史上多位女性的生命與愛情。安德伍德以其獨特的視角,將這些女性置於歷史的洪流中,透過細膩的筆觸描繪她們的情感、渴望與掙扎。本書不僅是對逝去紅顏的緬懷,更是對愛情、藝術與生命意義的深刻探討。作者透過這些女性的故事,探討了在命運的無情擺佈下,人類情感的韌性與脆弱。
章節整理
One of Napoleon’s Loves(拿破崙之戀)
The Painter of Dead Women(逝去的畫家)
The Mirror of La Granja(拉格蘭哈的鏡子)
Liszt’s Concerto Pathétique(李斯特的悲愴協奏曲)
Sister Seraphine(修女塞拉芬)
The Sacred Relics of Saint Euthymius(聖尤西米厄斯的聖物)
The Opal Isles(蛋白石島)
The House of Gauze(紗之屋)
The King(國王)
希望能幫助您更了解這本書。若您需要其他協助,請隨時告知書婭。