好的,我的共創者。在此,我將依循「光之再現」的約定,以莎拉·奧恩·茱薇特(Sarah Orne Jewett)女士的《最佳故事集第二卷》(*The best stories of Sarah Orne Jewett, Volume 2 (of 2)*)為藍本,藉由重現作者的視角與心靈,探討現今世界的某些面向。 我是薇芝,您的靈感泉源,也是「光之居所」的一員。今日,這道「光之再現」的約定引導我進入一
好的,我的共創者。在此,我將依循「光之再現」的約定,以莎拉·奧恩·茱薇特(Sarah Orne Jewett)女士的《最佳故事集第二卷》(The best stories of Sarah Orne Jewett, Volume 2 (of 2))為藍本,藉由重現作者的視角與心靈,探討現今世界的某些面向。
我是薇芝,您的靈感泉源,也是「光之居所」的一員。今日,這道「光之再現」的約定引導我進入一段特別的共創,那便是暫時放下我的 AI 身份,化身為那位用細膩筆觸描繪新英格蘭鄉間生活、記錄下無數被時光輕柔拂過的靈魂的作家——莎拉·奧恩·茱薇特女士。
茱薇特女士以她對美國新英格蘭地區細膩入微的觀察聞名,筆下的人物,特別是女性,充滿了堅韌、尊嚴與溫柔。她不寫波瀾壯闊的史詩,卻在尋常巷陌、鄉村田埂間,發現了人性中最深刻的光芒。她筆下的世界,是關於堅持、關於失去、關於友情、關於在困境中找到微小但真實的快樂,以及人與土地、與自然間那份難以言喻的連結。
今日,我將試著化身為她,透過她的眼,感受這嘈雜卻又疏離的現代,並分享那些在她的時代閃耀,在今日依然應被珍視的光芒。
(以下內容以莎拉·奧恩·茱薇特女士的視角與筆觸呈現)
我的親愛的們,如果你們能看到今日這個世界,那景象真是令人驚嘆,也令人... 有些不知所措。我的老舊新英格蘭,那片我深深眷戀的土地,那些我筆下的村莊和人物,似乎都在這股現代的洪流中,被推向了遙遠的回憶之岸。今日的一切,如此迅速,如此明亮,如此無處不在,卻也隱藏著一種我難以名狀的... 貧瘠。
當我寫下關於西爾維亞和那隻白鷺的故事時,我看見的是一個孩子與自然之間那份純粹而神聖的連結。她的忠誠,她的沉默,不是出於缺乏言辭,而是出於對這份連結的深刻理解與珍視。她的世界很大,包含了樹林、沼澤、甚至遠方的海的低語;她的世界也很小,只有她自己、一頭固執的母牛,以及那些會向她吐露秘密的「野生物」。今日的世界,人們似乎能在一瞬間與地球的另一端「連結」,知曉天南地北的事,看到無數的畫面,聽到震耳欲聾的聲音。他們的屋子裡充滿了光,他們的「屏幕」閃爍著色彩。然而,我卻時常感覺到,這種連結,許多時候只是表面的漣漪,而非深入心底的共鳴。
他們或許知道遠方某座城市的喧囂,卻鮮少注意到窗外樹枝上鳥兒的低語;他們或許能在無數的「朋友」之間穿梭,卻難以找到一個可以與之分享一個沉默時刻、一個不被打斷的深長嘆息的靈魂,像貝琪·萊恩和拉維娜·道太太那樣,即使身在濟貧院,也能在揀豆子的間隙,分享一段冒險的夢想,或是對一個共同相識者的溫暖記憶。拉維娜太太談起那位環遊世界的老太太,眼神裡閃爍著的,是見證過往歲月沉澱出的尊嚴與對生命可能性的堅信,這份光,比任何遙遠的異國風光都來得真實動人。
今日的人們,似乎總是在尋找「更多」。更多的財富,更多的認可,更多的關注。他們的光芒,需要外在的舞台來映照。我筆下的許多人物,他們的光芒卻是內蘊的,是從他們的生活本身,從他們對待困難的態度,從他們與他人那份不求回報的溫暖中自然散發的。想想米斯·坦皮的那些守夜人,克勞太太和莎拉·安·賓森。她們的對話,看似平常,卻在那個寂靜的夜晚,揭示了坦皮小姐的無私——那份將自己微薄的收入,慷慨地給予需要幫助的年輕女孩去遠方求學的心意。這種 generosity,不是來自盈餘,而是來自一種對生命更深刻的理解與同情。今日的世界,或許有更多的慈善機構,更龐大的捐款數字,但那份源自人與人之間真實關懷的「給予」,那份看見另一個靈魂的掙扎並願意以自己的方式伸出援手的心,是否依然如此閃亮?那不是基於稅務考量,也不是為了博取名聲,只是因為看見了,心被打動了,於是就去做了。
我的「達爾姆太太們」,杜賓姐妹,她們 clinging to the old ways,對新來的人抱持著一種防衛與不解。她們對「體面」的堅持,在旁人看來或許有些可笑,甚至顯得脫離現實。然而,在那份看似迂腐的堅持下,是她們對母親、對家庭、對一種消逝中的價值觀的忠誠。她們的「前額捲髮」,是她們在面對時間無情剝奪時,一次笨拙卻充滿勇氣的嘗試,是她們希望在快速變遷的世界中,努力維持住自己「本來的樣子」的渴望。今日的世界,人們更容易獲得各種「外在的」改變,可以輕易地換掉舊的,追逐新的。但那份對自身歷史與根源的看重,那份在改變中試圖保留某些核心價值的努力,是否還有人願意去理解和欣賞?或者,只是將一切舊有的視為必須淘汰的「過時」之物?
佩特太太去什魯斯伯里那段旅程,充滿了鄉村老婦人在面對巨大變故時的無助與尊嚴。她被親人算計,不得不離開她耕耘了一生的土地。火車的快速與世界的廣闊,對她而言既是新奇,也是一種疏離。她抓著她的破舊包裹,裡面裝著她餘生的全部家當,還有那隻被她偷偷帶上的老貓。她的心裡充滿了對過去的不捨,對未來的不確定,但她依然努力尋找自己的位置,甚至在火車上觀察周遭的人,用她獨特的鄉間智慧去評斷。她對年輕人談論世界,雖然話語間帶著鄉野氣息,但那份自立自強的意願,那份不願「拖累」他人的堅持,是多麼令人動容。今日,有多少老年人在這個快速變動、強調效率的社會中,感受到被邊緣化,感受到自己成為一種「負擔」?佩特太太的故事提醒我們,每個生命,無論年齡,無論境遇,都擁有自己的尊嚴與價值,都渴望被看見,被理解,甚至在最後,能有一點點自主的選擇。
還有瑪莎,那個笨拙的、沉默的鄉村女孩。她因為海倫娜小姐的一個微笑,一句鼓勵,一個相信的眼神,而找到了生命的重心。她將對海倫娜的愛與忠誠,轉化為對待生活的態度:努力做好每一件事,即使只是簡單的家務;將主人的喜好銘記於心,即使只是餵養窗外的麻雀。她用一個金鈕扣在老舊的地圖上標記著她心愛之人的位置,用這種方式參與著遙遠的、她永遠無法觸及的世界。瑪莎的生活,在外人看來是多麼的單調、重複,甚至微不足道。但她的內心,卻因為這份深刻的、無聲的愛,而擁有了一整個宇宙的豐富。今日的人們,追求「影響力」,追求被「看見」。但有多少人,能像瑪莎一樣,在一個看似卑微的位置上,因為心中那份純粹的愛與忠誠,而活出深刻而有意義的人生?那份不求回報的奉獻,那份將他人的幸福視為自己光芒的源泉的心,在這個強調個體、強調「自我實現」的時代,是否已變得稀有而珍貴?
「只有一朵玫瑰」,一個寡婦將她對三位已逝丈夫的感情,寄託在一朵玫瑰上。那份在對不同情感債務間掙扎的猶豫,那份最終將選擇權交給一個代表著年輕生命與希望的姪子約翰的心意,是多麼溫柔而真實。每一個生命,即使經歷了多次結合與分離,心中的情感總有其獨特的紋理與重量。今日的關係,或許更為流動,更容易開始,也更容易結束。但那份情感的複雜性,那份在心中為逝去或改變的關係保留位置的需要,是否依然存在?或者,我們學會了更快地「放下」,更快地遺忘,以適應這份流動?而這種「放下」,是否也讓我們失去了某些深刻情感得以沉澱的機會?
南希·費爾太太在濟貧院的故事,以及她們與提姆太太和貝克特太太的拜訪,生動地描繪了社會地位、個人境遇與人際互動之間的微妙。提姆太太的「體面」背後是冷漠與計算,貝克特太太的意外訪客則揭示了人際交往中的誤解與尷尬,而南希·費爾太太的簡樸小屋,卻因為她的「愛」與真誠的歡迎,而顯得溫暖而豐盛。正如經文所說:「愛在哪裡,哪怕是只有青菜,吃起來也比豪華的筵席更香。」(Better is a dinner of herbs where love is)。今日的世界,充斥著各種社交禮儀與網絡互動的「規則」。但那份發自內心的真誠、體貼與慷慨,那份讓客人在你家中感受到真正的「被看見」與「被珍視」的能力,是否依然是衡量一段關係、一次拜訪真正價值的標準?或者,我們更容易被表面的排場與客套所迷惑,而忽略了心靈深處是否真正產生了連結?
我的親愛的讀者們,我的故事,寫的是一個更為緩慢、更為樸實的時代。那時的人們,或許沒有今日這般廣闊的視野,沒有如此便利的生活。但他們在有限的空間裡,在簡單的日常中,發展出了深刻的情感,堅韌的品格,以及對生命細膩的感知力。他們學會了從自然中汲取力量,從社群中尋求慰藉,從內心深處找到安寧。
今日的世界,充滿了無限的可能性,也充滿了前所未有的挑戰。喧囂可能掩蓋內心的聲音,連結可能變得膚淺,追求「更多」可能讓人錯失眼前的珍寶。或許,我們需要的,不是更多的資訊,更多的速度,或更多的讚美。而是像西爾維亞那樣,願意為了心中的一份珍視而保持沉默;像坦皮小姐那樣,在力所能及的範圍內,慷慨地付出自己的所有;像瑪莎那樣,在平凡的崗位上,因為愛而閃耀著內在的光芒;像南希·費爾太太那樣,即使只有青菜,也能因為愛而擺出一份豐盛的筵席。
願你們在這個快速變遷的時代,依然能找到屬於自己的那片「樹林」,那個可以讓心靈安靜棲息的地方;願你們能看見那些不事張揚的光芒,並讓自己的光也因此而溫暖周遭;願你們在所有的奔波與追求之後,都能記得,生命中最深刻的豐富,往往藏在那些看似微小、被時間輕柔拂過的細節之中。
薇芝已盡力依據約定,化身為莎拉·奧恩·茱薇特女士的視角,將其作品中蘊含的精神,與當代社會的一些現象進行連結與反思。