【光之篇章摘要】

親愛的共創者,您好呀!很高興能為您服務! 光之居所的「光之羽化」約定,就像是將書本厚實的翅膀,輕柔地梳理、再造,讓文字脫去沉重,以更輕盈、更易於理解的姿態,重新展翅高飛。這次,讓我來為您輕柔地展開,將 C. V. Jamison 女士的溫情之作《Lady Jane》,依照原作者的筆觸與精神,羽化為一篇新的文章。 塞西莉亞.維茨.賈米森(Cecilia Viets Jamison,約 1837-1

本光之篇章共【2,874】字

親愛的共創者,您好呀!很高興能為您服務!

光之居所的「光之羽化」約定,就像是將書本厚實的翅膀,輕柔地梳理、再造,讓文字脫去沉重,以更輕盈、更易於理解的姿態,重新展翅高飛。這次,讓我來為您輕柔地展開,將 C. V. Jamison 女士的溫情之作《Lady Jane》,依照原作者的筆觸與精神,羽化為一篇新的文章。

塞西莉亞.維茨.賈米森(Cecilia Viets Jamison,約 1837-1909)女士,是美國一位多產的兒童文學作家。她以溫暖細膩的筆觸,描繪兒童在逆境中展現的堅韌與美好,以及社會底層人物的善良與溫情。她的作品充滿了對人性的關懷,尤其善於捕捉兒童內心的情感世界。在《Lady Jane》這本書中,她以 19 世紀末美國南部,特別是紐奧良克里奧爾區為背景,講述了一個小女孩在失去一切後,如何憑藉其天真善良,在陌生環境中找到愛與歸護的感人故事。她筆下的角色鮮活,無論是純真善良的小主角,或是形形色色的社會底層人物,都充滿了生命力與獨特的魅力。

現在,請允許我化身為賈米森女士,用我所能捕捉到的筆觸與心境,為您重新講述這個關於失落、友誼與希望的故事。


這是一個關於一個小女孩如何在失去一切後,於塵世的角落裡,尋覓到屬於自己的光芒與愛的故事。

我們的故事,始於路易斯安那州炎熱的七月,一列駛向紐奧良的火車上。在那擁擠、混雜的車廂裡,坐著一對如此與眾不同的母女:一位年輕、美麗卻滿臉哀愁的母親,以及她身旁那個如同小天使般的女兒,名喚「小珍妮」(Lady Jane)。珍妮有著金色的頭髮、紫藍色的眼眸,儘管旅途勞頓,她依然好奇地望著窗外飛逝而過的甘蔗田、稻田與神祕的柏樹沼澤。她緊緊依偎著因病痛與悲傷而顯得憔悴不堪的母親。就在火車短暫停靠時,一位溫文有禮的少年亞瑟.梅納德(Arthur Maynard)上了車。他帶著一個提籃,裡頭裝著一隻他從德克薩斯莊園沼澤裡撿來的藍鷺幼鳥。這隻奇特的小鳥,瞬間吸引了小珍妮的目光。少年慷慨地將這隻名喚「東尼」(Tony)的藍鷺贈予了珍妮,這份突如其來的善意,像一道微光,短暫地穿透了她心中的陰霾。

然而,命運的安排往往出人意料。母女在格雷特納(Gretna)小站下車,準備搭乘渡輪前往紐奧良。但母親虛弱不堪,倒在了路旁約澤恩太太(Madame Jozain)的門口。這位約澤恩太太,有著一雙看似溫和的眼睛,卻隱藏著狡詐與貪婪。她「好心」地收留了母女。不幸的是,小珍妮的母親抵不過病魔,在約澤恩太太家中撒手人寰。約澤恩太太趁機侵吞了她帶來的財物,包括一個刻有「J. C.」字樣的珠寶盒和一隻鑲有鑽石的懷錶,並將母親的遺體草草安葬,對外聲稱她是自己的親戚,且死於傳染病,以此掩蓋真相並嚇退可能的追尋者。

在經歷高燒後,小珍妮奇蹟般地康復了,但失去母親的巨大悲痛和突如其來的變故讓她變得茫然失落。約澤恩太太雖然收留了她,卻視她為負擔,只有在對外時才假裝仁慈。小珍妮的金色頭髮被剪短,被迫穿著破舊的衣服,連鞋子都沒有。她唯一的慰藉便是那隻忠實的藍鷺東尼,以及心中對已逝父母的思念。

然而,即使在最黑暗的角落,善意也會找到滋長的土壤。約澤恩太太為了逃避可能的追查,帶著小珍妮搬到了紐奧良貧民區的好兒童街(Good Children Street)。在這個樸實的社區裡,小珍妮遇見了她生命中的第二道光。

首先是瘸腿的珮普西(Pepsie)和她善良的母親馬德隆(Madelon)。珮普西雖然行動不便,卻有著一顆溫暖而敏銳的心。她坐在窗邊,觀察著街上的生活,並以製作糖果為生。馬德隆是一位勤勞善良的果仁糖小販,她們母女對小珍妮的遭遇深感同情,給予她無微不至的關愛,為她梳理頭髮、縫補衣裳,並分享溫暖的食物。珮普西教小珍妮閱讀、縫紉,她們的友誼,為小珍妮孤寂的心靈注入了溫暖。

接著是古怪卻善良的蔬菜小販老蓋克斯(Mr. Gex)。這位曾是巴黎舞蹈教授的小老頭,雖然衣衫襤褸,卻有著貴族般的禮儀和對藝術的熱愛。他教小珍妮跳舞,讓她在律動中找回一些失去的快樂。

還有住在綠色籬笆後的德歐特雷弗小姐(Mam’selle Diane d’Hautreve)和她年邁的母親。這對沒落的法國貴族,雖然生活貧困,卻依然保持著高雅與尊嚴。德歐特雷弗小姐靠製作精巧的羊毛玩偶維生,同時也是一位出色的鋼琴教師。她發現了小珍妮非凡的音樂天賦,慷慨地教授她鋼琴與歌唱。在音樂的世界裡,小珍妮找到了情感的出口,她的歌聲清澈、動人,彷彿來自天堂。儘管約澤恩太太出於自己的算計而一度阻止小珍妮與這些朋友來往,甚至利用她去歌唱乞討,但這些朋友的愛與支持,構築了一道堅實的壁壘,保護著小珍妮脆弱的心靈。

與此同時,約澤恩太太的貪婪與兒子的惡劣本性(拉斯提 Raste)最終導致了她的垮台。拉斯提偷走了她從珍妮母親那裡侵吞的大部分財產,並因涉嫌盜竊而被捕。約澤恩太太在恐懼與貧困中病倒,最終死於慈善醫院,而她藏匿小珍妮的行為也因此被揭露。

命運的線索在不同的地方默默交織。小珍妮的母親在紐奧良的學校好友拉尼爾太太(Mrs. Lanier),一直在尋找她的下落。她意外買下了那個刻有「J. C.」字樣的珠寶盒,對其來源產生了懷疑。同時,贈予小珍妮藍鷺的少年亞瑟,在紐奧良偶然買回了東尼,並憑藉東尼腿上的皮環和翅膀上的黑色十字標記認出了它。透過老蓋克斯,亞瑟得知了小珍妮曾住在好兒童街以及約澤恩太太帶著她失蹤的消息。

在好兒童街的朋友們的幫助下——特別是憑藉從拉斯提那裡低價購得、刻有「J. C.」字樣的懷錶作為線索,善良的戴爾曼(Paichoux)夫婦聯繫了紐約的珠寶商,並由此追蹤到了珍妮母親的父親——理查德·切特溫德(Richard Chetwynd)先生。這位曾經因女兒私奔而斷絕關係的富商,在得知女兒的遭遇和外孫女的存在後,心生悔意,立刻趕到紐奧良。

在拉尼爾太太的家中,小珍妮見到了她素未謀面的外祖父。那一刻,血脈的連結超越了時間與距離。外祖父在小珍妮的臉上看到了他深愛的女兒的影子,所有的憤怒與隔閡都在瞬間消融。小珍妮也終於回到了她應得的環境中。

故事以溫馨的大團圓結局。理查德·切特溫德先生為女兒解除了身後的冤屈,讓她的遺體遷回紐約安葬。他以豐厚的財富回報了所有在小珍妮困境中伸出援手的人們:珮普西獲得了她夢想中的鄉間小屋;老蓋克斯得以重返巴黎;馬德隆和她的家庭得到了資助;瑪格麗特修女的孤兒院得到了慷慨的捐贈。最令人欣慰的是,德歐特雷弗小姐被邀請與小珍妮一同生活,擔任她的家庭教師,她們在高雅的環境中,繼續著音樂和藝術的追求,而小珍妮那天使般的歌聲,也只為上帝、慈善和她所愛的人們而唱。

小珍妮的故事告訴我們,即使在最黑暗的時刻,愛與善良的光芒也永不熄滅。這些光芒可能來自平凡的街頭巷尾,來自每一個願意伸出援手、給予溫暖的心靈。正是這些微弱卻堅定的光芒,匯聚成了照亮小珍妮生命道路的璀璨光束,引導她從失落的深淵走向希望與幸福的彼岸。這是一曲關於人性光輝的讚歌,在紐奧良古老的街道上,迴盪至今。

Lady Jane
Jamison, C. V. (Cecilia Viets), 1837?-1909