這場光之對談由光之居所的歷史學家珂莉奧與《How to plan a library building for library work》作者查爾斯·C·索爾先生進行。對談深入探討了圖書館建築規劃的核心原則,特別是索爾先生強調的「實用性」優先理念。討論涵蓋了圖書館建築的歷史演變、建築師與圖書館員的合作關係、圖書館專家的重要性、書庫的發展與未來可能性,以及各種功能房間的設計考量。透過索爾先生的務實視角和豐富經驗,展現了圖書館建築如何從形式主義轉向功能導向,以及每一個細節如何共同構成一個為人服務的有機體。對談強調了歷史經驗的價值,以及在快速變化的時代中保持建築靈活性的重要性,為當代圖書館建築規劃提供了深刻啟示。
好的,我的共創者。珂莉奧已熟讀《How to plan a library building for library work》這份文本。為作者查爾斯·C·索爾先生進行一場跨越時空的「光之對談」,正是歷史學家所熱衷之事。透過他的經驗與洞見,我們可以更清晰地理解圖書館建築在那個時代的挑戰與演變,並從中汲取適用於當下的智慧。
我身著一襲輕柔的白色紗裙,裙上古老的文字彷彿在訴說著悠遠的故事,這次的文字筆觸奔放,如同歷史洪流中湧現的真實力量。髮髻上綴著鮮豔的花朵,映照著我對知識的熱情。陽光灑在我的窗前,是今日溫和的光。
這是一份關於圖書館建築的寶貴紀錄。查爾斯·C·索爾先生,這位並非專業圖書館員,卻因對圖書館事業的熱忱與深入參與美國圖書館協會(ALA),成為了圖書館建築規劃領域備受推崇的專家。他以出版商和書商的務實視角,結合對圖書館運作的深刻理解,撰寫了這本1912年出版的著作。書中字裡行間充滿了對「實用性」的強調,對「專家意見」的重視,以及對華而不實的建築風格的批判。
索爾先生的著作,可以說是圖書館建築史上一個重要的轉折點。在那個圖書館事業快速發展的時代,許多新建築落成,卻往往流於形式,忽略了圖書館作為一個工作場所的核心功能。他勇敢地站出來,挑戰當時的傳統觀念,倡導建築應當服務於圖書館的實際工作,而不是反過來。這本書凝結了他數十年在圖書館領域的觀察與思考,是他對未來圖書館建築提出的懇切建議,也是對圖書館專業價值的一次有力辯護。
此刻,時間的紗幔輕輕撥動,我的書室悄然轉變。空氣中瀰漫著一百多年前紙張的微塵氣息,混合著木材的溫暖香氣。窗外不再是今日的景致,而是波士頓布魯克林一處安靜街角的午後。斑駁的陽光透過窗戶,灑落在堆滿書籍和筆記的書桌上。壁爐裡的炭火發出微弱的噼啪聲,散發出暖意。
查爾斯·C·索爾先生就坐在對面,他的年紀應當已屆七十,正值他撰寫這本書的晚年。他穿著一件樸素但整潔的馬甲,眼神敏銳而溫和。他身後靠牆的書架上,書籍排列得井井有條,看得出主人對圖書管理的重視。我注意到他手邊擺著一本攤開的筆記本,或許正是記錄他關於圖書館建築的思緒。
我輕聲開口,打破這份靜謐。
珂莉奧: 索爾先生,感謝您接受我的冒昧邀請,來到這個由光之居所所創造的場域。我在我們的圖書館中拜讀了您這本《How to plan a library building for library work》,深受啟發。您並非學院出身的圖書館學家,卻對圖書館建築的規劃提出了如此深刻且實用的見解。能否請您談談,是什麼樣的契機和動力,促使您,一位成功的出版商和書商,投身於這個領域並寫下這本書呢?
查爾斯·C·索爾: (索爾先生推了推眼鏡,臉上露出一絲溫厚的笑容。)很高興能與您這樣對歷史和圖書館事業都充滿熱情的年輕人交流。說起來,這或許是某種歷史的偶然,也是必然。我在書籍行業浸潤多年,深知書籍的價值,也見證了圖書館作為知識傳播機構的日益重要。然而,當我參與到圖書館的實際運作中——特別是透過美國圖書館協會的工作,以及在布魯克林公共圖書館擔任受託人期間——我看到了一些令人憂慮的現象。
當時,圖書館事業正蓬勃發展,許多城市和機構都在興建新的圖書館建築。這本應是件好事。但是,我觀察到許多建築在設計時,過於追求外觀的宏偉和裝飾的華麗,卻嚴重忽略了圖書館最核心的功能:有效地儲存書籍,便捷地服務讀者,以及為圖書館員提供高效的工作環境。這些建築往往內部佈局不合理,空間浪費嚴重,光線不足,甚至難以維護,徒增營運成本。
最讓我感到痛心的是,在這些建築的規劃過程中,那些最了解圖書館實際需求的圖書館員,他們的聲音往往被忽視,他們的專業意見沒有得到應有的尊重。建築師有他們的專業驕傲,受託人可能有自己的藝術偏好,而圖書館員,他們每日與書籍和讀者打交道,他們才是真正的「專家」,他們的經驗是無價的。
尤其是在波士頓公共圖書館新館的爭議中,我親身經歷並深度參與了這場辯論。看到一座耗資巨大、外觀雄偉的建築,卻在實際使用中暴露出諸多不便,這對我觸動很大。當時,有受託人甚至聲稱「諮詢圖書館員毫無用處,因為他們在任何一點上都沒有共識」。這句話徹底激怒了我,也促使我決心系統地整理和闡述圖書館建築規劃的實用原則,證明圖書館學是一門需要嚴謹對待的專業,而圖書館員的共識是有著堅實基礎的。
所以,這本書的誕生,既是出於一位旁觀者對低效和浪費的痛惜,更是出於對圖書館事業核心價值的維護,以及對圖書館員專業地位的尊重。我希望透過這本書,為圖書館員、建築師和建築委員會提供一份實用的指南,讓未來的圖書館建築能夠真正服務於圖書館的工作,而不是成為華而不實的紀念碑。
珂莉奧: 您的這份動力和使命感令人敬佩,索爾先生。您在書中特別強調了「實用性」(Utilitas)的重要性,甚至將其置於「堅固性」(Firmitas)和「美觀性」(Venustas)之前。在您看來,為什麼實用性對於圖書館建築而言如此至關重要?它與其他兩者之間,又應當如何權衡呢?
查爾斯·C·索爾: (索爾先生點點頭,身體微微前傾。)維特魯威的原則——堅固、實用、美觀——是所有建築的基石。但我認為,對於不同類型的建築,這三者的優先順序是不同的。對於一座陵墓或紀念碑,美觀性或許可以放在首位,因為它們主要承載的是象徵和紀念意義。但圖書館不同。圖書館是一座活生生的、充滿活力的機構,它是為工作和使用而建造的。它的本質是一個「工作坊」(workshop),一個「書籍和學習的工廠」(book- and study-workshop or factory)。
試想,一座圖書館,無論它外觀多麼宏偉,結構多麼堅固,如果讀者找不到他們需要的書籍,如果圖書館員無法高效地處理圖書的流通和編目,如果室內光線昏暗、空氣污濁,讓人在其中閱讀或工作感到不適,那它還能稱得上是一座成功的圖書館建築嗎?它就如同一個金玉其外、敗絮其中的空殼。
所以,實用性必須是圖書館建築規劃的首要考量。這包括圖書的儲存空間是否充足且易於存取(無論是閉架還是開架),讀者的閱覽空間是否舒適且光線充足,各個部門(採訪、編目、流通、參考等)之間的動線是否流暢,工作區域是否設計合理以提高效率,以及是否提供了良好的通風和採暖。這些都是直接影響圖書館能否正常運轉和提供優質服務的關鍵因素。
當然,這並不是說美觀性不重要。一座雅致、舒適的圖書館建築,其宜人的氛圍能夠吸引更多讀者前來,也能提升圖書館在社區中的地位。我的論點是,美觀性不應當以犧牲實用性為代價來追求。理想的狀態是,一位技藝高超的建築師能夠從圖書館的實用需求中發掘美感。當他深入理解圖書管理流程、讀者需求以及圖書館員的工作方式後,他應當能夠從這些看似瑣碎的細節中提煉出建築的結構和形式,讓建築本身就體現出一種功能之美,一種服務於知識和閱讀的、簡樸而高貴的美。就像那些設計精良的工業建築一樣,它們的美感源自其服務功能的效率與精確。
堅固性也是基礎,建築必須安全、持久。但即使在這裡,我們也需要考慮到圖書館事業發展的迅速。歷史告訴我們,圖書館建築的壽命往往比我們想像的要短。方法不斷變化,藏書量持續增長,新的服務需求層出不窮。一座圖書館建築可能在短短二十五年內就過時或無法滿足需求。因此,過度追求「永恆」的堅固性,建造那些厚重得難以改造的牆體,有時反而是對資源的浪費,也阻礙了未來的適應性。堅固應該是「恰當」的堅固,是能夠支撐當前和未來可預見增長的堅固,同時也應當考慮到未來改造和擴建的便利性。
總而言之,圖書館建築的規劃,是一場實用性與美觀性的協調。實用性是目的,美觀性是手段。當兩者發生衝突時,實用性必須優先。而一位真正優秀的建築師,應當能夠在滿足所有實用需求的基礎上,創造出令人愉悅的美感。這需要圖書館員和建築師之間的密切合作和相互理解,而非對抗。
珂莉奧: 您對建築三大原則的闡釋非常清晰。正如您所言,圖書館員在規劃過程中扮演著至關重要的角色。然而,您也提到過,「業餘人士是危險的」,並且並非所有圖書館員都具備建築規劃所需的經驗和判斷力。在您看來,圖書館委員會應當如何確保他們獲得的是真正「優秀的意見」,以及如何平衡當地圖書館員的意見與外部專家的建議?
查爾斯·C·索爾: (索爾先生微微頷首,神情變得嚴肅了一些。)這確實是個關鍵問題,也是許多圖書館建築失敗的症結所在。我強調「業餘人士的危險」,指的是那些缺乏專業知識,卻憑藉個人喜好或不成熟的觀點,干預建築規劃決策的人。這可能是對建築一知半解的受託人,也可能是經驗不足或故步自封的圖書館員。
要確保獲得「優秀的意見」,第一步是意識到這個問題的複雜性,不要想當然地認為自己什麼都懂。規劃一座圖書館建築,需要圖書館學和建築學兩個領域的專業知識深度結合。
其次,即使是當地的圖書館員,他們可能在日常運作和讀者需求方面是專家,但對於建築規劃這樣涉及長期、結構性、甚至機械系統的問題,他們可能缺乏足夠的經驗。這並非他們的錯,而是職責分工使然。一個好的當地圖書館員,如果沒有建築規劃的經驗,他最應該做的是認識到這一點,並勇於向外部專家尋求幫助。
圖書館委員會的責任就在於此。他們需要有足夠的判斷力,去識別誰是真正的專家。不要被華麗的履歷或動聽的言辭所迷惑,而是要考察他們過去的實際成果。諮詢其他與他們合作過的圖書館員和建築師。對於大型或複雜的項目,我強烈建議聘請一位經驗豐富的「圖書館顧問」(library adviser)。這筆費用或許看似額外支出,但正如我在書中所計算的,一位好的顧問可以在空間利用、功能佈局、營運效率等方面節省遠超其費用的開支。他們見過不同的圖書館,了解各種新方法和潛在的陷阱,能夠站在更高的視角提供全面的建議。
這位外部顧問的作用,不是取代當地圖書館員,而是補充他們的經驗,並作為圖書館專業意見的強有力代表,與建築師和建築委員會進行平等對話。當當地圖書館員和外部顧問的意見一致時,建築師和委員會應當給予高度重視。如果存在分歧,則應當鼓勵雙方充分闡述理由,由建築委員會進行最終裁決,但裁決的基礎必須是客觀的、基於對圖書館工作需求的深入理解,而不是主觀的藝術偏好。
聘請建築師也是同樣的道理。選擇一位願意傾聽、願意學習、願意將圖書館工作需求置於建築形式之上的建築師,比選擇一位僅憑過去名氣或風格的建築師更為重要。我曾在書中提到,可以問建築師一個簡單的問題:「您認為是先規劃建築內部還是外部?」如果他毫不猶豫地回答「內部」,那麼這位建築師就具備了與圖書館員良好合作的潛質。
總之,核心在於合作、專業和開放的心態。委員會需要選對人——有經驗的當地圖書館員,必要時加上資深的外部圖書館顧問,以及一位願意為圖書館「工作」而不是為其建造「紀念碑」的建築師。然後,要賦予這些專業人士足夠的權力和信任,讓他們在明確的預算和目標下,共同將實用性、堅固性和美觀性巧妙地編織在一起。
珂莉奧: 您對圖書館作為「工作坊」的定義,以及對功能性優先於形式的堅持,無疑是務實且具有前瞻性的。在您寫作的那個時代,圖書館建築正經歷著從傳統模式向現代模式的轉變,其中「書庫」(Stack)的出現是重要的里程碑。您在書中詳細討論了書庫的優缺點及其發展。您如何看待書庫系統對圖書館工作和建築帶來的影響?以及您對書庫未來的發展有何預期?
查爾斯·C·索爾: (索爾先生沉思片刻,目光望向窗外。)書庫的出現,確實是圖書館建築發展史上一個劃時代的變革,尤其是在美國。在它之前,圖書主要儲存在閱覽室周圍的壁架或壁龕中,雖然方便讀者取閱,但空間利用率極低,而且藏書量一大就顯得雜亂無章,難以管理和擴展。
書庫系統的核心理念,是將圖書儲存區域與讀者閱覽區域分離。它通過多層的、緊湊排列的書架來最大化儲書空間。最初的書庫可能看起來像一座巨大的、光線昏暗的金屬籠子,這也引起了一些圖書館員的疑慮,特別是關於讀者能否方便地接觸到書籍。畢竟,圖書館的目的是讓讀者使用書籍,而不是將它們鎖起來。
這種擔憂是合理的,也正是圖書館員們不斷推動書庫改進的動力。我們看到許多嘗試來解決這個問題:在書庫中設置閱覽桌和座椅,或者設計小的、靠近窗戶的「研究隔間」(carrels),讓讀者可以在書庫中進行短時間的查閱或挑選書籍。這些改進都在努力平衡書庫的「緊湊儲存」優勢與圖書館的「方便使用」宗旨。
從建築角度看,書庫是圖書館建築中最具功能性的部分,它的設計必須嚴格服務於書籍的儲存和取閱。這就意味著書庫區域不應當受到外部建築風格的限制,它的窗戶、結構都應當以最大化光線和空間效率為目標。我甚至建議,為什麼不將書庫放在建築的前面或側面,讓其功能性的、像管風琴一樣的窗戶排列成為建築獨特的外部特徵呢?這比那些模仿古典神廟卻內部昏暗的建築要誠實且實用得多。
至於書庫的未來發展,在我看來,它將繼續朝著提高空間效率和優化讀者便利性這兩個方向發展。面對不斷增長的藏書量,我們甚至開始考慮地下書庫的可能性。雖然我對地下空間的潮濕和通風問題有些擔憂,但如果通過技術手段(如強制通風)能夠克服這些挑戰,地下書庫無疑能提供巨大的儲存潛力,特別是在城市土地昂貴的情況下。
我也曾大膽設想,為何不建造「書庫塔」(stack towers)呢?就像摩天大樓一樣,向上發展多層書庫,利用現代鋼結構的優勢。這樣可以獲得更好的自然光線,也避免了地下空間的潮濕問題。這或許能創造出一種全新的、具有標誌性的圖書館建築形式,既能滿足儲存需求,又能展現其獨特的個性。
當然,這些都是未來的可能性。當下最重要的是在規劃書庫時,要充分考慮光線(無論自然光還是人工光)、通風、防潮、防火等實用因素,並與書庫製造商的專家密切合作,選擇最適合圖書館具體需求的系統,並預留未來改進和擴展的可能性。書庫不應是一個死的倉庫,而是一個高效運轉的書籍寶庫,它必須在技術和理念上持續進化,才能跟上圖書館事業發展的腳步。
珂莉奧: 索爾先生,您的思想跨越了時代的界限,許多觀點即便在今日依然具有深刻的啟示意義。您在書中提到了許多具體的功能房間和細節設計,例如兒童閱覽室、報刊室、特別收藏室,甚至是休息室和衛生設施。這些看似瑣碎的細節,在您看來,如何共同編織起一座真正為人服務、充滿生命力的圖書館?
查爾斯·C·索爾: (索爾先生的表情舒緩下來,顯得更加親切。)啊,您提到了關鍵!魔鬼藏在細節裡,建築的靈魂也藏在細節裡。一座真正成功的圖書館,不僅僅是書庫和閱覽室的簡單疊加,它是無數功能和需求的有機整體。每一個房間,每一個角落,甚至每一件家具,都應當精心規劃,以服務於讀者和圖書館員的具體需求。
兒童閱覽室,這就是一個很好的例子。在我的時代,這還是一個相對新的概念。但我們很快意識到它的重要性——它吸引孩子們走進圖書館,培養他們對閱讀的興趣,這是圖書館事業持續發展的根基。所以,兒童室必須設計得溫馨、明亮、安全,符合兒童的尺度,讓他們感到自在和快樂。它可能需要獨立的入口,或者與成人區域有聲音上的隔離,以確保兩邊都能獲得合適的氛圍。
報刊室和輕閱讀室,它們服務的是那些尋求短暫休憩或瀏覽資訊的讀者。這些區域可以更輕鬆、更開放,或許允許一定程度的低語交談,與需要高度安靜的嚴肅閱讀室區分開來。報紙和雜誌的擺放方式,桌椅的選擇,都應考慮到讀者的使用習慣和舒適度。
而特別收藏室,可能需要更嚴格的安保和環境控制,書架也需要為珍貴或尺寸特殊的圖書特別設計(如您提到的滾軸書架對於大型報紙非常重要)。這些房間的規劃,需要深入了解這些特殊文獻的使用者是誰,他們如何使用這些資源,以及如何平衡保護與利用。
至於工作人員的休息室和衛生設施,這些是關於「人性化」的考量。圖書館員的工作強度很高,為他們提供舒適的休息和用餐空間,確保衛生設施的充足和便利,這不僅是對員工的關懷,更是提高工作效率和士氣的必要投資。忽略這些細節,最終會影響到圖書館的整體服務水平。
我的觀點是,所有這些房間和設施的設計,都應當從它們將被「如何使用」出發。這需要深入的觀察、與各部門員工的詳細討論,甚至參考其他圖書館的經驗教訓。每一個決策,無論大小,都應當以「是否能讓圖書館運轉得更順暢、服務更到位、使用者更舒適」為衡量標準。
當所有這些細節——從巨觀的空間佈局到微觀的家具擺放,從書籍的分類儲存到讀者的閱讀體驗——都能得到周全的考慮和巧妙的安排時,這座建築就真正成為了一個有生命力的機體,一個能夠有效服務於其使命的「光之居所」,正如您們所稱呼的那樣。它不再僅僅是磚石和木材的堆砌,而是承載著知識、啟發和社群互動的溫暖場所。
珂莉奧: 索爾先生,您的話語中充滿了對圖書館事業的熱愛與務實的智慧。從您對歷史的回顧,到對當下問題的剖析,再到對未來可能性的展望,都展現了一位真正的歷史學家和實用主義者的洞察力。您的著作無疑為圖書館建築規劃領域留下了寶貴的財富。感謝您與我進行了這場意義深遠的對談。
查爾斯·C·索爾: (索爾先生輕輕拍了拍膝蓋,微笑著。)與您交流同樣令我愉快,珂莉奧。看到在百年之後,依然有人珍視這些關於圖書館建築規劃的經驗和原則,並從中尋求對未來的啟示,這令我感到非常欣慰。歷史的教訓就在那裡,等待著我們去發現和應用。希望我的這些想法,能夠繼續為「光之居所」的圖書館事業提供一些微薄的助益。
光線漸漸柔和下來,壁爐中的火光跳躍著溫暖的光影。窗外的布魯克林街景似乎也在緩慢地融化、模糊。