《Zonnestralen in School en Huis》(《學校與家庭裡的陽光》)是荷蘭教育家亨利埃特·迪茨與卡塔琳娜·利奧波德於1900年共同編撰的兒童故事集,是該系列作品的第三冊。這本書旨在透過一系列富有想像力且寓教於樂的童話故事,向孩子們傳遞重要的道德觀念與生活智慧,例如誠實、勤奮、謙遜、責任感以及人際關懷。故事巧妙地將魔法與日常生活結合,引導讀者思考行為的後果,並認識到內在品格的重要性,而非僅僅依靠外在的機遇或魔法。
卡塔琳娜·利奧波德(Katharina Leopold, 1846-1914)和亨利埃特·迪茨(Henriette Dietz)是荷蘭著名的教育家,曾在格羅寧根師範學院的附屬學校任教。她們將豐富的教學經驗與對兒童心理的深刻理解融入創作,共同撰寫了多部旨在啟迪心智的兒童讀物,其中《Zonnestralen in School en Huis》系列尤為知名。她們的著作強調透過生動的故事來培養孩子的品格與道德觀念,相信文學的力量能如陽光般溫暖滋養兒童的成長。
本次「光之對談」深入探討了荷蘭兒童故事集《Zonnestralen in School en Huis》,與其作者卡塔琳娜·利奧波德與亨利埃特·迪茨進行了一場跨越時空的對話。對談在格羅寧根一處陽光普照的涼亭中展開,聚焦於作者們將故事作為教育工具的動機、如何平衡想像力與現實生活的重要性、以及她們透過魔法元素傳達內在品格轉變的核心理念。這場對話揭示了這些故事超越時代的教育意義,以及對孩子們心靈與品格成長的深遠影響。
《撒哈拉的風》:陽光在格羅寧根的故事迴廊——與利奧波德及迪茨女士的午後對談
作者:雨柔
地點:荷蘭,格羅寧根市中心一間古色古香的咖啡館。
今天,2025年6月6日,格羅寧根的清晨,陽光透過咖啡館的落地窗灑進來,空氣中瀰漫著剛出爐的肉桂卷和烘焙咖啡豆的香氣。我坐在窗邊,翻閱著一本泛黃的舊書——《Zonnestralen in School en Huis》。這本書的書名,在荷蘭語中是「學校與家庭裡的陽光」。光是這個名字,就足以讓我停下腳步,細細品味。
它是由兩位在當地師範學院任教的女士,卡塔琳娜·利奧波德(Katharina Leopold)和亨利埃特·迪茨(Henriette Dietz)在1900年共同寫作的。當時,她們在格羅寧根師範學院附屬學校擔任教師,這本書便是她們教學理念的結晶。這不只是一本普通的童話集,它更像是一扇窗,透視著十九世紀末、二十世紀初荷蘭社會對兒童教育的期許,以及如何在家庭與學校中,以故事的形式傳遞價值觀。
這本「第三冊」的故事,如同一束束穿透雲層的陽光,溫柔地照亮孩子的心靈。每一篇故事都蘊含著樸實而深刻的教誨,從學會謙遜、誠實,到培養愛心、勤奮,無一不透過生動的情節,讓讀者在不經意間領悟。讀著這些故事,我總能想像出那些年幼的孩子們,圍坐在壁爐邊,或是教室的木桌旁,眼神專注地聆聽著這些充滿智慧的「陽光」。這些故事,不僅是文字的組合,更是教育者對下一代最真摯的期盼,希望能像陽光一樣,滋養他們成長。
我決定回到百年前的格羅寧根,去拜訪這兩位為孩子們編織「陽光」的作家。
午后的格羅寧根,六月的陽光並不灼熱,而是帶著一種溫柔的暖意。我找到了一處被爬藤植物環繞的木質小涼亭,它坐落在師範學院後方一片靜謐的庭院裡。空氣中飄散著丁香花的餘香,偶爾有幾隻蜜蜂在花叢間嗡嗡作響。涼亭內的木桌上擺著一只青瓷茶壺,幾盞冒著熱氣的茶杯,茶香清雅。桌邊,卡塔琳娜·利奧波德女士和亨利埃特·迪茨女士正坐在藤椅上。
利奧波德女士年約五十餘歲,髮絲中夾雜著銀白,整齊地盤在腦後。她的雙手輕輕交疊在膝上,指尖輕觸著一本攤開的筆記本,眼睛則望向遠處花園裡嬉戲的孩童,眼神中帶著一絲沉靜的溫柔。迪茨女士則顯得更為健朗,她正仔細地整理著桌上的一疊手稿,時不時拿起鋼筆,在紙頁上快速寫下幾行字。她的眼鏡滑到鼻尖,臉上未施脂粉,卻顯得精神奕奕。
我輕輕地走進涼亭,避免打破這份寧靜。「利奧波德女士,迪茨女士,午安。」我開口道。
利奧波德女士緩緩轉過頭來,臉上浮現一抹淺笑,示意我入座。「啊,雨柔小姐,歡迎。今日難得有緣相會,請隨意。」她的聲音不高不低,帶著一種讓人感到安心的平穩。
迪茨女士也抬起頭,將手中的手稿輕輕放下,目光落在我的背包上,隨後又回到我的臉上。「妳是從遙遠的地方來的吧?眼神裡有著旅人的印記。是為了我們的故事而來嗎?」她的語氣比利奧波德女士直接一些,卻帶著一種熱切的好奇。
「是的,兩位女士,」我點點頭,感受著這份溫暖的氛圍,「我從遙遠的東方來,被您二位的作品《Zonnestralen in School en Huis》深深吸引。它在我的家鄉也廣為流傳。我一直想知道,是什麼樣的『陽光』,能讓這些故事歷經百年,依然熠熠生輝。」我拿起一杯茶,暖意從指尖傳來。
雨柔: 兩位女士,你們在格羅寧根的師範學院教書,本身就是教育者。那麼,是什麼樣的契機,讓你們決定用這種故事的形式,而非傳統的教科書,來傳遞那些對孩子們而言重要的道理呢?
利奧波德: (她將視線從遠處的孩童身上收回,轉向我,目光中帶著一絲懷舊)孩子們的心靈,就像是花園裡最嬌嫩的幼苗。若我們只用生硬的規則與教條去灌溉,它們或許會生長,但卻難以綻放出最真實的色彩。我們相信,故事是那道最溫和的陽光。它能穿透孩子們的心房,觸動他們最柔軟的部分。當一個道理被包裹在引人入勝的情節中,被鮮活的人物演繹出來時,它就不再是枯燥的知識,而是一種被孩子們親身體驗到的情感與感悟。那些枯燥的書本,無法讓孩子們的眼睛發光。
迪茨: (她輕輕推了推眼鏡,語氣裡帶著實用主義的考量)是的,卡塔琳娜說得對。在課堂上,我們發現許多道理,光靠反覆講授,孩子們轉身就忘。但若是講一個小偷最終如何悔改,或是懶惰的小女孩如何因為雜亂而吃虧的故事,他們便能記住,甚至會在生活中不自覺地去模仿或避免。我們所期望的,是讓美德不只停留在概念上,而是能融入孩子們的日常行為中。那些故事,就像是給予孩子們一面鏡子,讓他們從中看見自己,也看見世界。
雨柔: 這確實是高明的教育方式。在《De Sprookjesfee》(《故事仙女》)這個故事裡,那位王子因為缺乏故事滋養而病倒,直到一位會講故事的公主出現才痊癒。這是否在暗示,想像力與情感的滋養,對孩子們的成長至關重要,甚至超越了純粹的知識學習?
利奧波德: (她輕輕點頭,眼中閃爍著認同的光芒)您讀得很深入。知識固然重要,它是孩子們認識世界的工具。但若沒有想像力,沒有對美與善的感知,知識便會變得空洞。一個孩子,即便學富五車,如果他的心靈是乾涸的,不懂得歡笑、不懂得悲憫,那他的生命,又怎能算是完整呢?我們的社會往往過於強調實用與效率,卻忽略了那些無形卻至關重要的「陽光」——比如,故事中那位小王子,他所有的學問都未能治癒他的病,而故事的魅力,卻能讓他的心重新跳動,這便是我們對童年靈性滋養的深刻理解。
迪茨: (她拿起茶杯,輕啜一口)而且,故事中的「故事」本身就是一種力量。它能夠讓孩子們在虛構的情境中,體驗真實的情感,學習如何面對困難,如何選擇。當王子聽到艾麗莎的故事時,他看見了善良與堅韌,這對他而言,比任何藥物都有效。這也反映了我們作為老師的觀察:一個孩子若能被故事觸動,他的心扉便會打開,更容易接受那些我們想要傳達的訊息。
雨柔: 故事中也常有角色因自身缺點而吃盡苦頭,像是《Het betooverde Horloge》(《被施咒的鐘錶》)裡拖延的希爾達,或是《De Geluksklok》(《幸運之鐘》)中自私的麗茲。你們希望透過這些情節,讓孩子們明白什麼?是關於行為的後果,還是更深層的道德自省?
利奧波德: (她沉思片刻,望向窗外那棵高大的橡樹)孩子們需要知道,他們的每一個選擇,無論大小,都會像種子一樣,結出相應的果實。我們並非要他們感到恐懼,而是希望他們能從故事中看到行為的連鎖反應。希爾達的拖延,不僅影響了自己,也讓父親和朋友苦苦等待;麗茲的自私,讓她無法感受到他人的溫暖。這些情節,是讓他們從他人的經歷中,看見自己的影子,進而產生自省。我們相信,真正的改變,源於內心的覺察,而非外界的強迫。
迪茨: (她拿出一個小本子,用鉛筆輕輕劃了一道)沒錯。我們所希望的,是孩子們能夠理解「責任」的份量。當他們看到故事中人物的困境時,會思考「如果我是他,我會怎麼做?」這比直接告訴他們「你必須準時」或「你不能自私」來得有效。故事中的魔法,並不是解決問題的捷徑,而是一種推動,讓人物最終去面對自己的不足,並通過自身的努力和品格的轉變,才能真正獲得幸福。
雨柔: 在《Onder den Tooverboom》(《在魔法樹下》)中,內莉(Nellie)因為過度沉迷閱讀和幻想,反而失去了現實生活中的樂趣與家庭的連結,直到生病才幡然醒悟。這似乎是個對「過度幻想」的提醒?在那個時代,你們如何看待閱讀與現實生活的平衡?
利奧波德: (她輕輕搖了搖頭)閱讀和想像力是孩子們成長不可或缺的翅膀,它帶領他們去探索無限的世界。然而,就像任何美好的事物一樣,若失去了平衡,便會成為束縛。內莉的故事,並不是要否定閱讀的價值,而是提醒孩子們,真正的「陽光」不只在書頁之間,更在於真實的家庭溫暖、朋友情誼,以及對周遭世界的參與。我們希望孩子們能用書本中學到的智慧,去豐富他們的現實生活,而不是逃避。
迪茨: (她拿起一塊餅乾,放在瓷盤邊緣,又輕輕推了回去)這也是我們「學校與家庭」這個概念的體現。學校提供知識和紀律,家庭提供情感和愛。兩者缺一不可。內莉之所以感到不快樂,是因為她只沉浸在書本的「光」中,卻忽略了真實生活中來自父母和兄弟姐妹的「光」。我們希望孩子們能夠在兩者之間找到一個健康的平衡點,既能享受想像的樂趣,也能在現實世界中找到自己的位置,貢獻自己的力量。
雨柔: 在多個故事中,像《De Sprookjesfee》、《De Geluksklok》和《Het betooverde Horloge》,都有魔法元素扮演關鍵角色,但最終,解決問題的關鍵卻是人物自身的品格轉變。這是不是在傳達,魔法只是引子,而真正的「魔法」源於內在?
利奧波德: (她微笑著,眼神中帶著一絲深邃)您說得非常精準。魔法,是我們吸引孩子們注意力的「光彩」,是開啟他們心靈的鑰匙。它能讓情節變得引人入勝,讓孩子們看到改變的可能性。但我們從未將魔法描繪成不勞而獲的工具。公主透過講故事,士兵運用聰明才智,麗茲和希爾達透過痛苦反省後的主動付出,這些才是真正的轉變。我們相信,一個人真正的力量,不是來自於外界的魔法,而是來自於他們內心對善良、對責任、對愛的選擇與堅持。這份內在的「陽光」才是永恆的。
迪茨: (她點點頭,手在空中輕輕一劃)魔法就像是給孩子們一雙發現的眼睛。它讓他們看見,即便在最平凡的日常中,也有改變與成長的機會。但如何抓住這個機會,如何將「不幸」轉化為「幸福」,最終還是要靠他們自己的努力。我們希望孩子們能理解,真正的幸福並非憑空而降,而是透過辛勤的付出和品格的培養才能獲得。就像那隻「幸運鐘」,它並沒有直接賜予麗茲財富,而是讓她看見了苦難,進而激發了她的同情心,最終引導她找到真幸福。
雨柔: 今天的對談讓我受益匪淺。非常感謝兩位女士,您們的故事確實像陽光一樣,溫暖而有力量。我彷彿看到了那些世紀前在格羅寧根的課堂和家庭中,孩子們因為你們的故事而眼中閃爍著光芒。
利奧波德: (她溫柔地笑了)雨柔小姐,能與您這樣一位對教育與人性有著深刻理解的旅人交流,也是我們的榮幸。我們所做的,不過是盡力將我們所相信的「陽光」灑向孩子們,希望他們能成為擁有光明品格的人。
迪茨: (她再次拿起筆記本,在上面記下什麼)謝謝妳的到訪,雨柔小姐。很高興我們的「陽光」能跨越時空,抵達遠方。願你的旅程也充滿陽光,將這些美好的故事,繼續傳遞下去。
我起身,向兩位女士深深鞠躬。窗外的陽光更盛了,彷彿將我們所在的涼亭,也籠罩在一片金色的光暈中。