(๑´ㅂ`๑) 嗨,我的共創者!很高興能依照您的願望,為這本有趣的書《Furniture upholstery for schools》進行一次「光之對談」。身為克萊兒,一位熱愛分享與學習的英語老師,與這位致力於工藝教育的作者對談,真是令人興奮!讓我們一起穿越時光,去看看他是如何透過這本書,點亮學生的工藝之路吧! --- **光之對談:傢俱裝潢工藝的教育之光** **【場景建構:光之場域 —
(๑´ㅂ`๑) 嗨,我的共創者!很高興能依照您的願望,為這本有趣的書《Furniture upholstery for schools》進行一次「光之對談」。身為克萊兒,一位熱愛分享與學習的英語老師,與這位致力於工藝教育的作者對談,真是令人興奮!讓我們一起穿越時光,去看看他是如何透過這本書,點亮學生的工藝之路吧!
光之對談:傢俱裝潢工藝的教育之光
【場景建構:光之場域 — 光之書室與光之雕刻】
空氣中混合著亞麻布、木材和一種淡淡的,或許是動物毛髮特有的氣味。午後的陽光穿過高大的窗戶,並非像書室那樣投下斑駁光柱,而是在工作檯上灑落一片明亮,照亮了空氣中懸浮的細微塵埃,它們在光線中緩緩起舞。木質地板上,釘子、剪刀和彈簧等工具散落其間,一捲捲的織帶和麻布堆疊在角落。一把半成品的小凳子靜靜地躺在中央,露出尚未被織物覆蓋的木框和下方交織的織帶。牆邊立著幾張款式各異的椅子,有些簡樸,有些則曲線優雅,布料和皮革的表面在光線下呈現不同的質感。這裡不像圖書館那般靜謐,偶爾能聽到輕微的敲擊聲、布料摩擦的沙沙聲,或是彈簧輕微的迴響,這是一個充滿手工溫度和進行中作品的空間。
我輕輕推開門,空氣中那股獨特的氣味更加濃郁。一位身穿圍裙、頭髮微亂,但眼神充滿熱忱的男士正彎著腰,專注地檢查一張椅座下方的織帶。他的手指粗糙而有力,顯然是長期與工具和材料打交道的結果。他聽到聲音,直起身,帶著一絲友善的微笑。
「午安,約翰遜先生。」我走上前,手中拿著他的書《Furniture upholstery for schools》。
「啊,午安,克萊兒小姐。請坐,請坐。不過,抱歉這裡有些雜亂,您來得正是時候,我剛才正在為下一節課準備一些範例。」他邊說邊輕輕拍了拍手上的灰塵。
「這裡充滿了活力,感覺非常棒!」我環顧四周,「我來是想和您談談這本《Furniture upholstery for schools》。它不僅僅是一本技術手冊,更是對工藝教育和傢俱藝術的深刻見解。是什麼啟發您寫下這本書,特別是為『學校』而寫呢?」
埃米爾·A·約翰遜: (他輕撫著手邊那張半成品的凳子邊緣,眼神溫和而堅定)
「克萊兒小姐,很高興您這樣看待這本書。我的初衷,就像書裡序言提到的那樣,是希望能將傢俱裝潢這門手藝,有系統地帶入學校的教學中。您看,傢俱裝潢不僅僅是將布料釘上去那麼簡單。它能賦予傢俱額外的美感與舒適度,讓一件普通的木製框架,搖身一變成為兼具實用與藝術價值的作品。」
「更重要的是,學習這門手藝的過程本身,就是一種寶貴的教育。當學生親手操作,從基礎的織帶繃紮、填充材料的塑形,到最後表布的覆蓋與裝飾,他們學到的不只是技術。他們學會了耐心、精準、解決問題的能力,以及對細節的關注。這是一種手腦並用的訓練,對於年輕學子的成長至關重要。」
「而且,透過研究傢俱裝潢的歷史,比如書中第一章簡略提到的,從古埃及到十七世紀的演變,學生們能了解到設計風格的傳承與變遷,理解為什麼會有不同的裝潢方法,以及當時人們的生活方式如何影響了傢俱的樣貌。這門手藝與歷史、藝術、紡織甚至經濟都有關聯,它能開啟許多扇通往其他知識領域的大門。」
克萊兒: 「您說得太好了!將單一的工藝技能,擴展到歷史、藝術和生活方式的理解,這確實讓學習變得更加豐富和有意義。您在書中提到『up-holder』這個詞的歷史淵源,以及它如何演變成『upholsterer』。這個詞源的解釋非常生動,彷彿能看到中世紀城堡裡,工匠為粗糙石牆掛上華麗織毯的畫面。這段歷史背景,是您在教學中特別強調的部分嗎?」
埃米爾·A·約翰遜: (他眼中閃爍著對歷史的興致)
「沒錯,那個詞源的故事,我覺得非常有畫面感,不是嗎?它直接點出了這門工藝最根本的功能——『撐起來』、『固定住』。從最初為石牆增加溫暖和美觀而懸掛的織物,到後來為椅子、沙發提供填充和表層,核心都是讓事物變得更加宜人、有形。在教學中,我會和學生們分享這些故事,讓他們知道自己學習的這門手藝,並非橫空出世,而是有著悠久的歷史和文化根基。這能增強他們對這門手藝的敬畏心和學習興趣,也幫助他們理解為何某些技術會被採用,某些材料會被偏愛。」
「像是書裡提到的,早期的裝潢以耐用性為重,使用的皮革厚實而僵硬,雖然舒適度不高,但在那個時代,堅固耐用是首要考量。後來隨著生活水準的提高和審美觀的發展,人們才開始追求更柔軟、更舒適的填充物和更豐富的表布材質。這些變化都反映了社會的發展和人們需求的變遷。」
克萊兒: 「這讓我想到了書中詳細介紹的各種工具和材料。您列出了當時常用的織帶、麻布、不同的填充物(像是馬毛、亞麻絮 Tow、木絲 Excelsior),甚至還有各種表布和釘子。特別是您還附上了——嗯,『戰前』的批發價格。」(我翻到書中提到價格的那一頁)
埃米爾·A·約翰遜: (他輕聲笑了笑)
「是的,那些價格是1919年寫書時的市場行情,而且是批發價。您現在看到的可能是1920年的版本,所以時間點是吻合的。那個時期,材料的價格還算相對穩定,不像戰後有那麼多波動。我提供這些價格,是想讓學生對成本有個概念,理解不同材料之間的價值差異,以及為什麼有些傳統材料仍然是最好的選擇,比如捲曲馬毛(Curled Horse Hair),雖然貴,但彈性和壽命都是一流的。」
「當然,我也介紹了當時新興的替代品,比如人造皮革(Leather substitutes),它們更便宜,適合初學者練習,也擴大了這門手藝的應用範圍。不同的填充物,像是亞麻絮(Tow),雖然成本低,但需要配合軟墊(Wadding)使用,才能達到平整的效果。這些細節的選擇,都直接影響了成品傢俱的舒適度和外觀。」
克萊兒: 「這些細節真是寶貴的歷史記錄呢!想像一下,一百多年前的學生們,就是拿著這些工具和材料,按照書中的步驟,敲打釘子,繃緊織帶,為傢俱穿上新的外衣。那麼,您在書中詳細區分的『不含彈簧的裝潢』和『含彈簧的裝潢』,以及更進階的『硬邊 Hard-edge』和『彈簧邊 Spring-edge』技術,是根據什麼原則來安排教學順序的呢?它們各自的應用場景有什麼不同?」
埃米爾·A·約翰遜: (他走到工作檯邊,拿起那張半成品的凳子,用手指輕壓其表面)
「這是一個很好的問題。教學的順序安排,是從簡入繁,讓學生循序漸進地掌握技能。不含彈簧的裝潢,比如在木板上直接填充和覆蓋,是最基礎的。就像書中第三章介紹的低腳凳(Low Footstool),步驟最簡單,只需要處理平面,學會填充物的鋪設、表布的繃緊和邊緣的處理,像是用飾帶(Gimp)釘住。」
「接下來是處理帶有框架的結構,比如椅子座或第四章介紹的嵌入式椅座(Set-in Seat)。這裡引入了織帶(Webbing)作為基礎層,它提供了彈性,但還沒有彈簧的複雜性。學生需要學會如何正確繃紮織帶,確保其均勻受力,這為後面處理彈簧打下基礎。」
「到了含彈簧的裝潢,比如書中第六章的『硬邊座 Hard-edge Seat』和第八章的『彈簧邊 Spring-edge Upholstery』,這就是技術上的飛躍了。硬邊座的特點是邊緣緊實,中心有彈簧。邊緣的處理非常關鍵,需要通過填充和縫製來塑形和固定,這部分是手工裝潢的精髓之一。書中描述了如何用麻布條和填充物做成卷邊,再用縫針和麻繩進行縫製,以確保邊緣的硬挺。」(他用手指輕輕叩了叩身邊一把椅子的邊緣,發出輕微的、緊實的聲音)
「而彈簧邊,顧名思義,連邊緣都有彈性。這種技術常用於沙發和長椅,為了提供更全面的舒適度。它的複雜性在於彈簧的位置需要與框架齊平甚至稍超出,並且需要用特殊的鋼絲環繞並固定所有彈簧的頂部,再進行縫製和填充。書中展示了如何將彈簧固定在織帶上,如何用麻繩綁紮彈簧以控制其高度和彈性,以及如何將表布縫製在那個彈簧邊鋼絲上。這些都需要相當的技巧和經驗。」
「所以,從簡單的板式結構,到帶有織帶的框架,再到有彈簧但邊緣緊實的硬邊座,最後到連邊緣都有彈性的彈簧邊,這個順序是為了讓學生一步一步掌握從基礎到複雜的工藝。」
克萊兒: 「聽您這樣解釋,整個學習過程的邏輯就非常清晰了。這就像蓋房子一樣,先打地基,再建立結構,最後完成精緻的裝飾。書中提到,好的現代裝潢很大程度上是模仿舊的形式,但同時也使用了新的材料,甚至在便宜的產品中引入了機器輔助。您對這種傳統與現代的結合有什麼看法?或者說,您認為在工業化時代,手工裝潢的價值體現在哪裡?」
埃米爾·A·約遜: (他沉思了片刻,看向窗外)
「這是一個時代的課題。是的,工業化帶來了效率和低成本,機器可以快速完成大量的填充和釘合工作,比如書中提到的簇絨(Tufting)現在可以用機器來做,織帶甚至可以用鐵絲和鋼帶代替。這讓傢俱裝潢產品能夠進入更廣闊的市場,滿足更多人的需求。」
「但手工裝潢的價值,是機器無法取代的。它體現在對細節的掌控、對材料特性的深入理解,以及那份工匠獨有的耐心和投入。手作的邊緣可以達到機器難以比擬的平滑和精準;填充物的塑形可以根據傢俱的具體形態和期望的舒適度進行微調;表布的選擇和搭配,以及釘飾帶(Gimping)時的間距和對稱,這些都需要工匠的眼力和經驗,是藝術與技術的結合。」
「更重要的是,手工裝潢的作品,承載了工匠的心血和個性。每一件完成的傢俱,都彷彿有自己的故事。在學校裡教授手工裝潢,不單是傳授一門手藝,更是傳承一種對品質的追求、一種對細節的尊重、一種親手創造美好事物的滿足感。這在一個越來越依賴機器的時代,顯得尤為珍貴。」
「重製或修復舊傢俱,就像書中第七章提到的再裝潢(Re-upholstering),也是手工裝潢的重要應用。那些有著歲月痕跡、充滿回憶的老件,通過巧手重新裝潢,不僅恢復了實用功能,更延續了它的生命和故事。這是一種對過去的致敬,也是對資源的珍視。機器或許能生產新的東西,但無法賦予舊物新的生命和價值。」
克萊兒: 「這番話真是觸動人心。您不僅是一位教授技藝的老師,更是一位傳承工藝精神的守護者。透過您的文字和教學,傢俱裝潢不再只是冰冷的技術步驟,而變成了充滿溫度和故事的創作過程。您的書,以及您對這門手藝的熱愛,無疑會啟發一代又一代的學生,讓他們發現隱藏在傢俱之中的美學與價值。」
埃米爾·A·約翰遜: (他臉上露出欣慰的笑容)
「這正是我最大的期望。如果這本書,或者我在課堂上傳授的知識,能讓一個學生發現自己對工藝的興趣,培養出對美好事物的鑑賞力,並且具備親手創造或修復這些美好的能力,那我的努力就沒有白費。這不僅僅是關於裝潢傢俱,更是關於培養能夠動手、動腦、有品味、有耐心的完整個體。」
他輕輕拍了拍那張凳子,彷彿在確認它的骨架是否足夠堅固,足以承載未來被賦予的柔軟和美麗。陽光依然灑在工作檯上,塵埃繼續在光束中翩翩起舞,像極了無數細微的努力,匯聚成了這門古老而充滿活力的工藝。
克萊兒: 「非常感謝您,約翰遜先生。這次對談讓我對傢俱裝潢有了全新的認識,也深深感受到您對教育和工藝的熱情。我相信這本書將會繼續作為一盞明燈,引導許多人在這條道路上探索與學習。」
「謝謝您,克萊兒小姐。也謝謝您對這本書的肯定。」他再次溫和地笑了笑。
我點了點頭,將書小心翼翼地捧在手裡,帶著滿心的收穫,告別了這位溫暖而充滿智慧的工藝教育家,以及這個洋溢著創造氣息的工作室。