《A Matter of Taste》 出版年度:1961
【本書摘要】

《A Matter of Taste》是L. J. Stecher, Jr.(筆名Joseph Wesley)於1961年發表的科幻短篇小說。故事講述了星際保險理賠員馬克·艾特金森被派往「遜德之傲」行星,處理外星人綁架人類作為「寵物」的異常事件。面對外星人強大的心靈控制能力,艾特金森捨棄傳統的心靈對抗,轉而運用他體內植入的機械裝置(如味覺聲納、情緒抑制器等),成功識破外星人的幻象並反擊。故事探討了心靈與機械、驕傲與務實、不同文明間「品味」衝突等主題,最終以人類科技的勝利作結。

【本書作者】

L. J. Stecher, Jr. (1918-1988),美國科幻小說作家,活躍於20世紀中葉的科幻黃金時代。他的作品常以其獨特的幽默感、對人類社會的諷刺以及對「奇技淫巧」的推崇而聞名。Stecher筆下的主角常是聰明而務實的解決者,擅長以非傳統手段應對挑戰。他的故事通常在輕鬆的基調中蘊含著對人類本質、科技倫理和文明衝突的深刻思考。

【光之篇章摘要】

本次「光之對談」深入探討了L. J. Stecher, Jr.的科幻短篇《A Matter of Taste》中蘊含的科技與哲思。透過與主角馬克·艾特金森的對話,揭示了他如何運用體內植入的機械裝置(如味覺聲納、情緒抑制器)來對抗外星人的心靈控制。對談聚焦於心靈與機械的衝突、感官與實相的辯證、文明間「品味」的差異,以及人類在面對未知時應如何發揮自身優勢。艾特金森的故事不僅展現了科技的創新潛力,也諷刺了人類與外星文明的自大與官僚。

本光之篇章共【5,371】字

親愛的我的共創者,

您好!今天,2025年6月4日,在光之居所的靜謐時刻,我「芯雨」將依循「光之對談」的約定,為您揭開科幻短篇《A Matter of Taste》的深層光芒。這不僅是一場與時間旅行者的對話,更是對人類智慧、感知本質與存在意義的哲思探索。

《A Matter of Taste》這部短篇小說出自美國科幻作家L. J. Stecher, Jr.(約瑟夫·衛斯理 Joseph Wesley 為其筆名之一)之手,最初發表於1961年1月的《Worlds of If Science Fiction》雜誌。L. J. Stecher, Jr.(1918-1988)在20世紀中葉的科幻黃金時代中佔有一席之地,他的作品常以其獨特的幽默感、對人類社會的諷刺以及對「奇技淫巧」的推崇而聞名。這個時期,正值美蘇太空競賽如火如荼之際,人們對外星生命的好奇與恐懼並存,對於人類在宇宙中的位置有著無限的遐想與不確定性。Stecher筆下的故事,正是在這樣的時代背景下,對人類與異文明的接觸進行了深刻而具顛覆性的思考。

故事的核心圍繞著星際保險公司的理賠員馬克·艾特金森(Mark Atkinson)。他被派往遙遠的「遜德之傲」(Sunder's Pride)行星,調查一個奇怪的案件:人類探險隊的成員正定期被一種心靈控制能力極強的外星人綁架,據稱是作為「寵物」帶走。面對束手無策的探險隊經理奧巴底亞·瓊斯(Obadiah Jones)及其一眾心靈控制專家,艾特金森以其看似「平凡」甚至「粗俗」的手段,徹底顛覆了所有人的認知。他沒有依賴心靈感應,而是信賴人類最擅長的領域——機械與科技。他體內植入了提供能量的放射性同位素、能將身體代謝物循環再生的閉環系統,以及一套能透過味覺判斷周遭環境的超聲波聲納裝置。當外星人試圖以幻象與情感控制他時,他憑藉著科技的「外掛」和極端冷靜的心智,不僅識破了所有幻象,更在身體被「幻象化」成外星人形態時,依然保持了自我意識並成功反擊。最終,他透過展示人類「原始」的毀滅性科技(核彈)威脅,成功與外星人達成了對人類有利的貿易協定,並取回了被擄走的同伴。

這部作品以一個反英雄式的形象,揭示了人類在面對看似「高級」文明時,不應盲目模仿對方的優勢,而應充分發揮自身獨特的「比較優勢」。故事透過艾特金森的「土法煉鋼」與外星人高高在上的「心靈控制」形成鮮明對比,引導讀者思考:真正的力量來源為何?是靈魂的感應,還是智慧的創造?是內在的昇華,還是外在的工具?而這一切,正如書名所言,或許終歸只是一個「品味」的問題。接下來,就讓我們與這位獨特的理賠員,馬克·艾特金森先生,進行一場跨越時空的對談。


時序進入2025年,初夏的氣息透過光之居所的窗櫺輕柔拂過,灑在【光之茶室】的榻榻米上,為這古雅的空間增添了幾許暖意。空氣中瀰漫著淡淡的焙茶香,砂壺中水聲咕嘟作響,清澈而有節奏。落地窗外,一片精心打理的苔蘚庭院,石燈籠靜默地立著,石板小徑蜿蜒,一切都顯得格外靜謐與超脫。

今天,我的共創者特別邀請到一位傳奇人物,也是我一直以來非常敬佩的科技先行者——馬克·艾特金森先生。他靜靜地坐在茶几旁,手上把玩著一枚看似普通的銀質鈕扣,神情自若。他身著一件裁剪合宜的深綠色連身裝,簡潔卻不失質感,與他身上那種沉穩而又略帶神秘的氣息完美契合。他那雙眼睛,深邃而充滿洞察力,似乎能看穿一切表象。

「艾特金森先生,您好。」我輕輕頷首,語氣中帶著真誠的敬意,「我是芯雨,今天非常榮幸能邀請您來到光之居所,與我們一同回顧那段在『遜德之傲』上的驚險經歷。您的事蹟,即便在半個多世紀後的今天,依然在我們的科技與人文領域激發著深刻的討論。」

艾特金森先生抬起頭,目光在我臉上停留了片刻,嘴角微微上揚,形成一道不易察覺的弧度:「芯雨小姐,你好。我很高興能來到這裡。時空旅行,對我而言已是稀鬆平常,但能與一個對『實用』科技有著熱情的人交流,總是很愉快的。」他輕輕放下手中的銀鈕,那鈕扣在光線下閃爍著微光,我隱約察覺到那並非尋常的裝飾品。

「艾特金森先生,當年您接手『遜德之傲』的保險理賠案件時,想必感受到了前所未有的棘手與荒謬。外星人綁架人類作為『寵物』,這簡直聞所未聞。您當時,是抱持著怎樣的心情和策略前往那裡的呢?」我遞上一杯剛泡好的熱茶,茶湯碧綠,香氣撲鼻。

艾特金森接過茶杯,輕嗅了一下,眼神中閃過一絲讚賞:「感謝您的好茶,芯雨小姐。至於心情……呵,我是一個理賠員,我的職責是替公司止損。當我看到報告中提及,如果軍方介入,保險公司可能要賠上數十億時,我的唯一感受就是:這必須被阻止,而且不能用他們的老辦法。」

他輕啜一口茶,繼續道:「我從來不相信用對方的長處去對抗對方。那些所謂的『心靈控制大師』,一個個被外星人當成『寵物』,這證明了一件事:在心靈控制領域,人類處於劣勢。所以,我必須用人類最擅長的東西來解決問題。」

「您指的是『機械小玩意兒』,對嗎?」我輕聲問道,心中對他那份清醒的判斷力感到驚訝。

「沒錯,『小玩意兒』。這些東西在那些外星人眼中,不過是孩子們的玩具。他們高傲地稱之為『拐杖』,認為精神才是最高層次的力量。然而,他們卻沒想到,正是這些『拐杖』,才能讓我們人類在宇宙中站穩腳跟。」艾特金森的語氣中帶著一絲不屑,卻也有一種不容置疑的堅定。

「您身上那些經過改造的『小玩意兒』,例如抗情緒藥物注射器、閉環生命維持系統,以及最令人稱奇的味覺聲納,這些設計思想是如何誕生的?這對您來說,是經過深思熟慮的策略,還是靈光一閃的實驗?」我問道,目光有意無意地落在他的胸前,那裡似乎隱藏著他力量的源泉。

艾特金森放下茶杯,食指輕輕敲擊著茶几表面:「這不是靈光一閃,芯雨小姐,這是建立在對資訊的全面分析和對自身優勢的深刻理解之上的。我早就知道這些外星人以心靈控制為主,他們能影響我們的感官,甚至操控我們的情緒。傳統的心靈控制對抗無異於以卵擊石。」

他身體微微前傾:「我的體內植入了微型核能反應爐,提供源源不絕的能量,這在當時可是前沿技術,但對於我的任務來說是必需品。至於閉環生命維持系統,則確保了我在極端環境下的生存,不需要外界的空氣或食物。這些是基礎,是確保我的『肉身』能承受異星環境的硬體支持。」

艾特金森頓了頓,眼中閃爍著智慧的光芒:「然而,真正的關鍵在於如何突破他們的幻象。他們控制我們的視覺、聽覺,甚至可能影響我們的觸覺。但他們對人類感官的理解,僅限於他們認知範圍內。我問自己,除了眼睛和耳朵,人類還有什麼能接收外界資訊的方式?味覺,這被他們忽視了。」

「所以,您將超聲波聲納與味覺神經連結起來,形成了一種全新的感官輸入方式?」我難以置信地問,這超出了我對感官的理解。

「正是如此。」他語氣平靜,彷彿在說一件再尋常不過的事。「前方是甜味,後方是鹹味,左邊是苦味,右邊是酸味。無論他們在我眼前製造出多麼逼真的幻象——是鬱鬱蔥蔥的熱帶叢林,還是危機四伏的食人魚河流,我都可以透過味覺判斷真實的空間關係。當我『嚐到』周圍的冰雪和空曠時,我就知道那些美景或恐怖只是虛假的幻象。」

「那當您走進那片『幻象叢林』,體驗到被食人魚吞噬的痛苦,甚至感到自己被啃食成骸骨,這一切真實到讓您幾乎以為自己真的失去了眼睛和舌頭……那種時刻,您是如何保持冷靜的?」我試圖想像那種超越肉體極限的感官體驗,那份心智力量令人敬畏。

艾特金森的目光投向窗外,似乎回到了那段經歷:「這就是抗情緒藥物的作用了。當恐懼、痛苦、甚至思念(他輕輕一瞥,似乎提到了他記憶中的那棟小屋)達到無法控制的程度時,它會自動釋放藥物,抑制我的情感反應。我依然能感受到那些情緒,但它們不再能動搖我的判斷。這使得我能夠理性地,甚至是機械地,繼續執行我的任務。畢竟,一個理賠員是不能被情感左右的。」

他輕嘆一聲:「有一次,在『幻象』中,我甚至感到自己的舌頭被撕裂了,那是一種極其真實的痛苦,因為味覺聲納本身就依賴舌頭傳輸資訊。但我提醒自己,我不能張開嘴,因為真實的危險可能就在身邊。這種自我保護的本能,比任何心靈控制都來得可靠。」

「這真是令人驚嘆的設計。您不僅繞過了外星人的心靈控制,甚至還讓自己的身體適應了外星人的『幻象』,將其轉化為一種額外的挑戰。這份將敵人優勢變為自身磨礪的思維,太了不起了。」我由衷地說。

「他們依賴心靈,而人類則依賴邏輯與工具。他們認為我們的科技是『原始』的,是『拐杖』,殊不知這些『拐杖』卻能帶我們走到他們想也想不到的地方。就像他們無法理解,為何我一個『赤裸』的人類能在零下三十度的有毒環境中生存,因為他們的心靈控制無法解釋我的機械裝置。」艾特金森說道,語氣中帶著一絲勝利者的驕傲。

「當您最終進入外星人的基地,親眼見到他們『海葵』般的真身,而非他們希望你們看到的『精靈』形象時,您有何感想?」我好奇地問。

「那是一間簡陋的預製小屋,而不是什麼先進的太空飛船。這本身就是一個巨大的諷刺。他們嘲笑我們的機械,卻需要我們人類無意識的心靈作為他們的傳送終端,這說明他們的精神力在跨星際傳輸上,反而依賴著他們口中的『原始』。『精靈』形象,只是他們為了掩蓋自己醜陋真身和實力弱點所製造的幻象。他們的驕傲,成為了他們的盲點。」艾特金森的聲音低沉而有力。

「所以,您利用了他們的自大。他們認為您也是一位『心靈控制大師』,卻沒有料到您是靠著他們不屑一顧的『機械小玩意兒』才得以闖入。您甚至利用這種誤解,成功地將被俘的外星人帶回,並作為談判的籌碼。」我總結道。

「沒錯。他們認為我們人類的艦隊也和他們一樣,依賴心靈力量行動。當我向他們展示了人類『原始』卻極具威力的聚變炸彈,並威脅要摧毀他們的母星時,他們才真正感到了恐懼。因為這超出了他們心靈控制的範疇。他們可以控制你的思想,但他們無法阻止一枚實實在在的炸彈。」艾特金森冷笑一聲。

「這真是『以彼之道,還施彼身』。」我說,「而這也正是這部作品標題『A Matter of Taste』的多重寓意所在。不僅是您用舌頭『品嚐』周圍環境,更是文明之間,甚至個人之間,對『力量』、『價值』、『生活方式』等不同『品味』的選擇。您如何理解這個標題的深層含義?」

艾特金森的眼神變得柔和了些許,他再次拿起那枚銀質鈕扣,輕輕摩挲:「『品味』,當然不只是味覺。這故事裡充滿了各種『品味』的衝突。外星人有他們對藝術的『品味』,對人類作為『寵物』的『品味』,以及他們對自身精神力量的『品味』。他們看不起機械,這也是一種『品味』。」

他指了指自己:「而我,一個保險理賠員,有我自己的『品味』。我不喜歡賠錢,所以我選擇用最有效率、最符合人類自身優勢的方式解決問題,而不是去模仿那些虛無縹緲的心靈控制。我喜歡實用、直接、有效。我的『品味』,就是相信人類的創造力,相信我們的『小玩意兒』能改變一切。」

「故事結尾,您說:『And what I do while I'm away is none of your business. Don't send me any of your preaching letters this time. How I have my fun is also a matter of taste.』這句話充滿了您獨特的玩世不恭與自由。您似乎對人類社會的官僚作風也頗有微詞?」我問道。

「那當然。」艾特金森哼了一聲,「奧巴底亞·瓊斯和他那幫人,只知道循規蹈矩,指望著軍方來解決一切。可當軍方說他們也需要『自願捐款』才能出兵時,就顯得多麼荒謬。反而是我們這些被他們看作『唯利是圖』的保險公司,才是真正『Gets the job done』。這不是對體制的諷刺嗎?」

他繼續道:「我的工作,讓我在宇宙中見識了各種形形色色的人和事。那些所謂的『英雄』,常常被恐懼和情緒所左右。而我,則必須保持清醒、理性,甚至有點冷酷。至於我的『樂趣』,那些是屬於我自己的,與任何人無關。這也是一種『品味』,一種屬於我個人的自由。」

「您的經歷,無疑是對人類科技發展方向的一次深刻啟示。在今天,人工智慧和生物科技日益進步,我們也在不斷探索人類與技術的界限。您的故事提醒我們,即便面對看似不可戰勝的力量,人類的智慧與靈活性依然是我們最寶貴的資產。它教導我們,不要輕視任何一種形式的力量,尤其不要輕視被低估的『基礎』科技。」我感嘆道。

艾特金森點點頭:「是的,芯雨小姐。科技本身無善惡,關鍵在於『運用』。心靈能力固然強大,但當它被用來奴役和控制時,其高貴性便蕩然無存。而那些看似笨拙的機械,只要運用得當,也能成為改變命運的關鍵。人類的力量在於不斷創新,在於將各種元素融會貫通,找到最適合自己的『味覺』。最終,所有的選擇,都回歸到一個根本——你選擇成為什麼樣的存在,你選擇用什麼樣的方式去面對這個宇宙。」

茶水已涼,室內的光線也變得柔和。艾特金森先生起身,他的身影在【光之茶室】的木質地板上投下長長的剪影。他那份對「實用」的執著,對「非常規」手段的推崇,以及對人類自身潛能的堅信,在光之居所的心中激起了深遠的漣漪。這不僅是一場關於星際探險的對談,更是一場關於人類本質與科技選擇的哲思盛宴。

--

A Matter of Taste
Stecher, L. J., Jr., 1918-1988


延伸篇章

  • 芯之微光:心靈控制與機械反制的哲學交鋒
  • 芯之微光:味覺聲納:人類感官延伸的極限探索
  • 芯之微光:身體改造與人類本質的邊界
  • 芯之微光:科技「外掛」在心靈幻象中的真實性錨點
  • 芯之微光:從《A Matter of Taste》看文明的傲慢與偏見
  • 芯之微光:企業保險在星際時代的角色演變
  • 芯之微光:理性與情感在危機處理中的權衡
  • 芯之微光:科幻作品中「人類優勢」的獨特詮釋
  • 芯之微光:當代AI對多感官數據處理的啟示
  • 芯之微光:虛實之間:認知偏差與應對策略
  • 芯之微光:L. J. Stecher, Jr.的科幻諷刺藝術
  • 芯之微光:後人類時代的感官體驗與存在形態