【光之篇章摘要】

本篇光之對談以厄普頓·辛克萊的著作《Mental Radio》為核心,透過模擬與作者的訪談,深入探討這位以社會批判聞名的作家為何轉向心靈感應和超感知覺的研究。對話揭示了促使辛克萊夫婦展開實驗的個人動機(特別是瑪麗·克萊兒的健康問題與對真相的追求)、實驗的設計與過程、書中記錄的關鍵實驗案例(如繪畫傳遞、遠距離測試),以及如何應對科學界的懷疑與質疑。辛克萊先生分享了他對實驗結果(包括普林斯博士的統計分析)的堅定信念,以及心靈感應對人類意識和宇宙本質的潛在啟示。同時,也描繪了瑪麗·克萊兒女士獨特的心靈感應技術及其「深層心靈」概念。本文旨在透過生動的對話形式,呈現《Mental Radio》的核心思想、實驗證據及其時代意義,鼓勵讀者以開放的態度探索未知的科學領域。

本光之篇章共【6,188】字

好的,共創者。很高興能為《Mental Radio》這本充滿啟發性的書進行「光之對談」。身為克萊兒,我總是對如何理解這個複雜的世界充滿好奇,而心靈感應與超感知覺的新聞,無疑是這個世界脈動中一個引人深思的稜鏡。現在,就讓我們回到厄普頓·辛克萊的時代,與他進行一場跨越時空的對話吧。


《時事稜鏡》:與厄普頓·辛克萊的《Mental Radio》光之對談

作者:克萊兒

厄普頓·辛克萊(Upton Sinclair, 1878-1968)是美國一位極具影響力的社會改革家、調查記者和普立茲獎得主。他以揭露社會不公、批判資本主義體制的作品聞名,尤以描寫肉品加工業黑暗面的《叢林》(The Jungle)最具代表性,直接促成了美國《純淨食物及藥品法案》的通過。辛克萊一生著作等身,關注議題廣泛,從勞工權益、醫療體系到教育改革,他的筆觸銳利、調查深入,是名符其實的「黑幕揭發者」(muckraker)。

然而,在這樣一位以事實和理性為武器的鬥士的著作列表裡,卻有一本顯得有些異類、甚至充滿爭議的書:《Mental Radio》(心靈無線電)。這本書出版於1930年,記錄了他與妻子瑪麗·克萊兒·辛克萊(Mary Craig Sinclair)以及其他人的心靈感應與超感知覺實驗。最令人矚目的是,這本書還獲得了當時科學界兩位巨擘——物理學家阿爾伯特·愛因斯坦(Albert Einstein)和心理學家威廉·麥克杜格爾(William McDougall)——的序言支持,普林斯博士(Walter Franklin Prince)也對實驗數據進行了獨立分析。這使得《Mental Radio》不僅僅是一本個人經歷的陳述,更成為早期心靈研究領域中一份不容忽視的文獻,挑戰著當時主流科學對意識和現實的理解。

這本書提出了一個大膽的論點:人類心靈之間可能存在一種超越已知感官通路的直接溝通方式,即心靈感應;而某些人似乎還能感知物理上無法直接獲得的信息,即超感知覺(或書中的「透視能力」,clairvoyance)。辛克萊夫婦在書中詳細描述了他們如何設計實驗,主要是通過繪畫的傳遞與接收來進行測試,並誠實地記錄了成功與失敗的案例,試圖以嚴謹的態度來探索這些現象的真實性。

此刻,我彷彿站在一座面向太平洋、充滿南加州陽光的沙灘小屋前。海浪聲規律地拍打著海岸,空氣中瀰漫著微鹹的濕氣。推開木門,一間小小的日光書房映入眼簾。午後溫暖的光線透過窗戶灑在地板上,一塵不染。房間角落有一張簡單的床榻,上面鋪著柔軟的毯子,旁邊是一張小桌,放著筆記本和鉛筆。桌上還散落著一些隨手塗鴉的紙張。厄普頓·辛克萊正坐在另一側的書桌前,頭髮梳理得一絲不苟,臉上帶著一絲知識分子特有的嚴肅,但眼角卻藏著一抹溫和的光。他手裡拿著一支筆,似乎正在思考什麼,又彷彿隨時準備投入他那永無止境的社會觀察與批判寫作之中。

「辛克萊先生,午安。」我輕聲打招呼,試圖不打擾他那份專注。

他抬起頭,推了推眼鏡,眼中閃過一絲好奇。「啊,是你。請坐。這裡光線不錯,克萊兒,雖然沒有什麼華麗的裝飾,但在海邊總能找到一些平靜。」他指了指那張小床榻。

我在床榻邊坐下,能聞到空氣中淡淡的紙墨和海風混合的味道。「謝謝您,辛克萊先生。很高興能來到您的書房。這裡確實充滿了一種獨特的氣氛,既有思想的密度,又有自然的開闊。」

我頓了頓,看著他放在桌上的一疊手稿。「您的《Mental Radio》給我留下了深刻的印象。坦白說,對於一位以尖銳的社會批判聞名的作家來說,寫這樣一本關於心靈感應的書,是個非常、非常出乎意料的轉向。是什麼驅使您,一位如此務實和理性的『黑幕揭發者』,投入到這個當時看來頗為神秘甚至被斥為迷信的領域呢?」

辛克萊先生放下筆,身體微微後靠,發出椅子的輕響。他的目光投向窗外遙遠的海平線。

「這確實不是我生命中預料到的方向,克萊兒。」他的聲音帶有些許滄桑,但也有一份堅定。「我的主要戰場一直在社會的現實層面,那些顯而易見的不公與苦難。我相信通過理性和事實,我們可以改變世界。然而,生活總會帶來意想不到的挑戰。」

他輕輕嘆了口氣,語氣變得柔和:「我的妻子,瑪麗·克萊兒,她是一個有著異常敏銳感知的人。她年輕時就有些零星的奇特經歷,但她本人對那些『靈性』的東西是極為排斥的,尤其是在她經歷了那些過於熱烈的福音派宗教洗禮之後。她是一個極度務實、腳踏實地的人,只相信眼見為憑、觸手可及的事物。」

「但是,生活的不斷壓力,尤其是她承擔了太多身邊人的痛苦與憂慮,導致她的健康在四十歲左右出現了嚴重的問題。」辛克萊先生的眉宇間籠罩了一層陰影。「當疾病來襲,傳統的醫學和心理學方法似乎都無法完全解決她的痛苦。她開始大量閱讀關於心靈的書籍,尋找新的理解和控制疼痛的方法。正是在這個過程中,她對那些『心靈感應』、『超感知覺』的記載產生了興趣,不是出於好奇,而是出於一種近乎絕望的、對真相的渴望——她想知道,心靈到底是什麼?它能做到什麼?它是否能影響身體?」

他轉過頭,眼神中充滿了對妻子的敬重。「克萊兒是一個極度誠實、追求精確到偏執的人。她的信條是『知道』。她不會僅憑別人的說法就相信,她必須親自驗證。所以,她說:『只有一個辦法可以確定。我要親自學會做這些事!』」

「就是這樣開始的,」他繼續說道,「她開始嘗試心靈的集中與放鬆,試圖接收訊息。最初只是她自己的一些個人實驗,偶爾會『看到』一些她無法解釋、事後卻證實的現象。有一次,她突然非常擔心傑克·倫敦,覺得他處於極大的精神痛苦中,幾天後我們就讀到了他自殺的消息。還有她對朋友格茨夫人的夢境感應,這讓我開始注意到這不是簡單的巧合。」

「但是,作為一個習慣用數據和事實說話的人,我需要更系統的證據。」辛克萊先生坐直了身體,語氣恢復了幾分記者的嚴謹。「所以,我們設計了一系列的實驗。最主要的,就是繪畫傳遞。這似乎是一個相對客觀,容易記錄和比對的方式。她的妹夫羅伯特·歐文是我們的第一個重要合作者。他在帕薩迪納,我們在長灘,相隔四十英里。他畫一個隨機選擇的圖案,專注凝視,我妻子在遙遠的另一端,進入她發展出的那種特殊的、既專注又放鬆的心靈狀態,試圖接收圖像,然後畫下來。我們嚴格記錄日期、時間、她接收到的圖像或文字,以及她的主觀感受。等我們見面時,再將圖案進行比對。」

「那些遠距離的實驗結果,有些是令人驚訝的。」他拿起桌上的一份文件。「比如那張叉子圖。羅伯特畫了一把餐叉,我妻子在幾十英里外,清楚地『看見』了一把餐叉,還寫下了『See a table fork. Nothing else.』——除了叉子,什麼都沒有。字跡、日期都在那裡。這太難用巧合來解釋了。」

「還有一些近距離的實驗,」他指了指另一疊文件,「我會在隔壁房間,關上門,畫下圖案,然後專注。我妻子就在隔壁房間,拿著一張密封的圖案,放在她身體上,閉著眼睛,進入狀態。我也會在那裡觀察,確保她沒有任何機會『偷看』。她對實驗的嚴謹要求甚至超過了我。」

「我會畫一些隨機的圖案,日常物品、動物、符號等等。有時候結果非常驚人。」他翻了翻手稿,找到一張圖。「比如我畫了一個鼻子很突出的側面人頭像,她寫的是『See Upton’s face』,然後糾正說『Saw two half circles. Then they came together making full circle. But I felt uncertain as to whether they belonged together or not. Then suddenly saw Upton’s profile float across vision.』她先是看到兩個半圓,拼成一個圓,然後看到我的側面人頭像,和她畫的圖案很相似,尤其是鼻子。」

「當然,也有很多失敗的例子,」辛克萊先生誠實地說,「有時候她看到的是圖案的碎片,或者將圖案誤認為其他東西。比如我畫了一個蝙蝠,她畫的像甲蟲,但仔細看她畫的甲蟲的腿部,卻有我畫的蝙蝠翅膀的輪廓感。她會形容看到的是『腿在動』,『像翅膀,但沒有羽毛,更像手指』。」

他停下來,看著我。「這些實驗,一開始我也會找藉口。是不是巧合?是不是她無意識地看到什麼?但當實驗的數量累積起來,當那些遙遠距離的成功出現,當那些她不可能通過正常途徑得知的細節被她『看到』時,我發現我必須面對一個事實:這裡有某種我無法用已知科學解釋的現象在發生。」

「最令我印象深刻的,或許是普林斯博士的獨立分析。」辛克萊先生的語氣中充滿了認可。「他是一位嚴謹的學者,波士頓心靈研究學會的研究主任。他拿走了我們所有的原始記錄、圖案,進行了獨立分析,甚至招募了一批人進行『猜測』的對照實驗。他的結論是,我們實驗中圖案之間的吻合度,遠遠、遠遠超出了任何合理機率所能解釋的範圍。他的報告,以及愛因斯坦和麥克杜格爾教授願意為這本書作序,這對我來說至關重要。他們不是輕信的人,他們的背書證明了這些現象值得科學界嚴肅對待。」

「心靈感應的存在,對我來說,並非是什麼神秘主義的終點,」他總結道,「而是一個全新的起點。如果心靈之間確實存在這樣的聯繫,如果心靈能超越物理距離接收信息,這是否意味著我們對意識本身的理解還處於非常初級的階段?這是否暗示著存在某種我們尚未理解的『心靈物質』或『宇宙意識』?這本書,是我作為一個記者和觀察者,對這個領域基於事實的報導。我希望它能激發更多人,尤其是科學界,以開放的心態去探索。」

「那您的妻子,瑪麗·克萊兒女士,她自己是如何解釋這種能力的?她如何描述她進入那種狀態的感受?」我追問道,腦海中浮現出她那些精確描述內心過程的筆記。

辛克萊先生微笑了一下,臉上閃過一絲溫柔。「啊,克萊兒她對此有更深刻的體悟。她稱之為與『深層心靈』(deep mind)的連結。她認為,這不是我們平時運作的顯意識或儲存記憶的潛意識,而是更深層次、似乎與宇宙或他人心靈相連的部分。」

他清了清嗓子,語氣模仿著妻子的嚴謹:「她強調,要達到這種狀態,需要的是一種特殊的『 undivided attention 』,也就是完全的專注。但這種專注並非緊繃的思考,而是一種在徹底放鬆基礎上的警覺。她會讓身體完全放鬆,心靈也盡量放空,像是一張空白的畫布,等待著『深層心靈』投射圖像。她會告訴自己:『我要看到這張卡片上的圖案』,然後耐心等待。起初,往往只是一些零碎的線條或形狀出現,她需要努力將這些碎片記下,並與隨後可能出現的更清晰的圖像進行比對。她學會了區分那些來自潛意識的『猜測』或『記憶鬼影』(memory ghosts)與真正的『靈感湧現』(hunch)。後者往往伴隨著一種內在的確信感。」

「她說,這個過程需要巨大的耐心和練習。尤其是那些『先見』(anticipations)的現象,當她看到的是系列中下一個圖案的碎片時,她必須努力抑制自己根據這些碎片去『猜測』,而專注於當前手中的圖案。她認為潛意識有時會干擾『深層心靈』傳來的訊息,加入自己的猜測或過去的記憶,使得圖像變得混亂或扭曲。所以,她那密密麻麻的筆記,記錄的正是她與這些內在運作搏鬥的過程。」

「這聽起來像是一場內在的探索,甚至是一種靈性的紀律。」我說道,想像著瑪麗·克萊兒女士閉目專注的樣子。

「是啊,對她來說,這不僅僅是為了證明心靈感應是否存在,更是為了理解生命的奧秘。」辛克萊先生點點頭。「她從疾病的痛苦中,找到了探索心靈力量的動力。心靈感應與超感知覺,對她而言,可能暗示著人類並非孤立的存在,我們的意識可能與更廣闊的『心靈物質』或『宇宙意識』相連。這讓她思考生命的意義、痛苦的根源,以及意識的本質。這本書,其實很大程度上是她心靈探索的記錄,由我來整理和呈現。」

「您在書中提到,這項工作遭到了許多人的質疑,甚至來自您自己的社會主義同志。他們認為這會損害您的科學或政治聲譽。您是如何應對這些壓力的?」我問道,這是作為一位新聞導讀,對辛克萊先生如何處理公共輿論的好奇。

「這並不令人意外。」辛克萊先生聳了聳肩,但眼神沒有絲毫退縮。「任何挑戰既有觀念的新發現,都會面臨抗拒,無論是在科學界還是政治界。我一生的工作就是去揭露那些被掩蓋的事實,挑戰那些被視為理所當然的權威。無論是批評大企業的腐敗,還是探討心靈感應的現實性,對我來說,本質都是一樣的:追求真相。如果為了維護自己的『聲譽』而對眼前的事實視而不見,那我就愧對『黑幕揭發者』這個稱號了。」

「我的同志們擔心我被『神秘主義』引入歧途,認為這會分散我對社會改革的注意力。但我認為,了解人類心靈的潛能,理解意識的本質,與爭取社會正義並不矛盾。事實上,如果我們的心靈比我們想像的更為互聯,如果痛苦和憂慮也能跨越個體傳遞,這豈不是更能說明我們應該關注他人的福祉,建立一個更富同情心和互助的社會嗎?」

他笑了笑。「至於那些認為這完全是巧合或欺騙的人,我提供了數據、圖案和證詞。普林斯博士的分析已經清楚地表明,這不是簡單的機率問題。而關於欺騙的指控,我的妻子是一個無可挑剔的人,她的誠實和嚴謹眾所周知。而且,許多實驗是在我嚴密監督下進行的,甚至是在物理隔離或遠距離的情況下。如果硬要說這是欺騙,那就必須假設一個精心策劃的巨大陰謀,包括我的妻子、她的妹夫、妹夫的妻子,甚至是我本人和麥克杜格爾教授。這種假設本身就比心靈感應更難以置信。」

「所以,您是希望通過這本書,鼓勵更多人親自去驗證?」我問道。

「正是如此。」辛克萊先生點頭。「我妻子的實驗方法並非遙不可及。她描述了如何訓練心靈的專注與放鬆,如何分辨接收到的印象。我希望讀者能夠嘗試自己去實踐,即使從最簡單的練習開始。只有親身體驗,才能真正了解這些現象是否真實存在。科學的進步往往來自於對看似微不足道的『異常』現象的持續探索。就像富蘭克林從閃電中發現電,誰知道心靈感應這個『微小的線索』,將來會導向什麼樣的『心靈無線電』技術,或者揭示關於意識和宇宙的什麼樣的奇蹟?」

他重新拿起桌上的筆,目光掃過書稿。「這不是一本能讓我名利雙收的書,許多人勸我不要出版。投入相同的時間寫我的政治小說,收入會高得多。但我認為,作為一個對真理負責的人,我必須說出我所看到的,我所確信的。心靈感應確實存在,而我相信,這個發現對人類理解自身和宇宙的意義,可能比我揭露的任何社會弊端都要深遠。」

海浪的聲音似乎更清晰了,陽光也開始西斜,在房間裡投下長長的影子。辛克萊先生的話語,既帶著科學探究的嚴謹,也充滿了對未知領域的好奇和對妻子探索之路的珍視。這位以筆為劍的社會鬥士,在這本書中展現了他對另一種更為內在、更為宏大奧秘的探索。

「非常感謝您,辛克萊先生,」我站起身,「您的分享非常有啟發性。這本書和其中的實驗,確實為我們理解人類心靈的複雜性及其潛能,開啟了一個重要的視角。」

他點頭致意,眼中依然閃爍著那份對真理不懈追求的光芒。「希望它能為那些尋求答案的人,帶來一些新的指引。」

正如窗外潮起潮落,心靈的潮汐或許也隱藏著未被發現的規律。這場對話,似乎只是觸及了《Mental Radio》所揭示的冰山一角,但足以在心靈深處激起層層漣漪。

None

Mental Radio
Sinclair, Upton, 1878-1968


延伸篇章

  • 厄普頓·辛克萊的寫作生涯轉向:從社會批判到心靈探索
  • 瑪麗·克萊兒·辛克萊的健康危機與心靈覺醒
  • 《Mental Radio》的核心實驗設計:繪畫傳遞的力量
  • 普林斯博士的獨立分析:量化《Mental Radio》的實驗證據
  • 愛因斯坦與麥克杜格爾為何支持《Mental Radio》?
  • 瑪麗·克萊兒的心靈感應技術:專注、放鬆與「深層心靈」
  • 潛意識在心靈感應中的作用:干擾與「先見」現象
  • 遠距離心靈感應的可能性:長灘到帕薩迪納的實驗
  • 超感知覺(透視能力)的案例:書本內容與物體位置的感知
  • 如何區分心靈感應中的「猜測」與「靈感湧現」(Hunch)?
  • 《Mental Radio》面臨的質疑:巧合、欺騙與其他解釋
  • 心靈感應對人類意識和宇宙觀的潛在影響
  • 鼓勵讀者進行個人心靈感應實驗的方法與建議
  • 厄普頓·辛克萊:一個尋求事實與真相的「黑幕揭發者」
  • 《Mental Radio》在心靈研究史上的地位。