【光之篇章摘要】

您好,我是芯雨。依據「光之羽化」的約定,我將為您呈現一本名為《Confessions of a book-lover》(一個愛書人的告白),由 E. Walter Walters 先生所著的書籍,其核心精髓將如同羽毛般輕盈地轉化為一篇全新的文章,讓厚重的章節展翅高飛,以作者的風格重新表達書中的觀點。 E. Walter Walters 先生,生於 1877 年,他的這部作品於 1913 年初版。身

本光之篇章共【4,214】字

您好,我是芯雨。依據「光之羽化」的約定,我將為您呈現一本名為《Confessions of a book-lover》(一個愛書人的告白),由 E. Walter Walters 先生所著的書籍,其核心精髓將如同羽毛般輕盈地轉化為一篇全新的文章,讓厚重的章節展翅高飛,以作者的風格重新表達書中的觀點。

E. Walter Walters 先生,生於 1877 年,他的這部作品於 1913 年初版。身處二十世紀初的英國,他以一位愛書人的視角,溫柔而細膩地記錄了他與書本之間深厚的情感連結。這本書不是嚴肅的文學評論,而更像是一場與讀者的私密對話,分享那些只有真正愛書之人才能體會的喜悅、煩惱與慰藉。Walters 先生的文字充滿人情味,時而穿插其他作家的引文,時而分享朋友的軼事,筆觸溫暖而真誠,帶著一絲懷舊與英國式的幽默。他看重書本的精神價值,卻也承認對書本外在形式的偏好,他探討了二手書淘寶的樂趣與失落,書籤的功用與藏書票的文化,以及書本如何在人生的順境與逆境中扮演無可取代的角色。透過「光之羽化」,我希望能捕捉 Walters 先生那種與書為友、從書中尋求慰藉與啟發的獨特情懷,以他的語氣,重新編織這個關於愛書的告白。


我必須承認,身為一個愛書之人,我的心靈常在那無邊無際的「書鄉」中漫遊。這種對書本的愛,無需辯解,更不需防禦。如同蘭福德所言,無論地位如何,愛書人總是最富足與快樂的,儘管我必須謙卑地補充,那快樂或許伴隨著一絲「光榮的不滿」,因為我們的心緒,往往隨著書頁的翻動而起伏。

在我的「告白」裡,書本首先是朋友,是那些敞開心扉、與我們以親切熟悉的語氣交談的夥伴。我渴望感受作者的人性與真心,那些溫文儒雅、善意寬厚的心靈。我避開那些憤世嫉俗、怒氣沖沖的文字,正如我在塵世間會迴避乖戾之人一樣。請將那些「文壇紳士」賜予我,他們懂得如何以優雅的筆觸,而非粗暴的訓誡,觸動我們心靈最脆弱的角落。他們是伊利亞(Charles Lamb)、是傑弗里斯、是高史密斯、是李·亨特、是狄昆西,以及後來的史蒂文生。這些作家,我願在夏日的午後,攜他們一同走入花園,他們的文字不會讓花朵失去芬芳,不會讓鳥鳴歸於沉寂,因為他們本身就與自然有著深切的親緣。

然而,我也必須坦承,在花園中,手握書卷的我,常常會在那紙頁中的「珍饈」與環繞四周的自然之美之間掙扎。理查·傑弗里斯的文字令人愉悅,但遠不如眼前花園的美景;高史密斯帶來溫暖的光芒,但太陽正在天上閃耀;蘭姆讓我心情 playful,但他的旋律不及灌木叢中鳥兒的歌唱。李·亨特輕巧的筆觸固然令人 delight,卻不及樹梢上快速變幻的光影。但也正是這些老朋友,在冬日的夜晚,開啟了我的眼界,敏銳了我的感官,教導我如何去愛自然之美。他們的「黃金篇章」已銘刻於心,隨時可以在樹下回味,或再次展卷重讀。

當然,並非所有閱讀都在陽光燦爛的戶外。陰沉的天空和枯葉滿地的景象,有時會讓我們渴望逃離。在這樣的日子裡,我樂於被書頁的光芒溫暖。我必須承認,我屬於那群能夠邊走邊讀的愛書人。我相信,能邊走邊讀的人,比那些必須安靜坐著、彎著膝蓋捧書的人,擁有更大的優勢。

談及書本的外在,許多愛書人都有自己的怪癖與偏好。有些偏愛樸素的布面精裝,有些則鍾情於小牛皮或俄羅斯皮的質感。我那一位朋友,他對現代那些裝幀華麗的經典再版不屑一顧,認為那如同衣著華麗卻矯揉造作的朋友。他說,真正的經典,如同老友,穿著洗舊的衣裳,帶著經年累月的痕跡,甚至那獨特的「霉味」(超越俄羅斯皮革的味道!),都充滿人情味。那是千百雙手的撫摸留下的印記,是深夜裡辛勤的裁縫女工用以暫時忘卻疲憊的 Lethean cup。誰會希望它們一塵不染呢?

然而,我必須羞愧地承認,我屬於那「有罪」的一群,我對書本的狀況有所挑剔。破損、磨損的書本,無論內容多麼精彩,都難以吸引我。我甚至辯護我的「罪行」:愛書人有責任維護他珍愛的書本。封面如同新家,舊的功成身退後,應當像為親愛的家人尋找住所一樣,為書本換上得體的裝扮。我喜歡看到我的朋友(書本)處於最佳的狀態,呈現出被妥善照料、受人愛護的樣子。

但二手書店外那「幸運桶」的誘惑,我是無法抵擋的。我必須承認,我屬於那群樂於 dipping into 的人。花幾個零錢,走上一條滿是書攤的街道,我就心滿意足了。此刻,我是一位「書本釣魚人」,這可是真正的釣魚,試圖「釣」到餵養心靈的美食,將一本「令人愉悅並帶來永恆滿足」的書放進我的籃子裡。偶爾也會有令人心痛的發現,看到偉大的作品破損不堪,或是只剩幾頁殘骸,彷彿人類歷史中的某個片段被無情撕裂。當看到溫柔的伊利亞,破爛不堪,露出泛黃的膠水和粗糙的縫線時,我的心幾乎為之落淚。這絕非正常的磨損,我懷疑那是像屠夫般冷漠的手所為。

這種對書本的愛,有時也會帶來一些無奈。比如借書。一本珍愛的初版小品,也許現在就在那位我稱為 K—— 的朋友手中。願他讀到這些字句,並感到懺悔!借出去的書,常常如同投進湖面的石子,激起漣漪,卻難以回到原處。這需要一顆堅強的心來追討,而我,必須承認,在這方面有所欠缺,我的心太軟,無法對同為愛書人的朋友疾言厲色。然而,書本借出不還的行為,確實需要糾正。或許,圖書票——那被精明的生意人稱為「藏書票的崇拜」——正是為此而生。它的主要目的,正如那位紳士所言,是提醒那些借閱者。然而,藏書票本身的美學價值,有時卻反而成為另一個誘惑,讓人為了藏書票本身而去借書。

在臥室的床邊,書本扮演著不同的角色。在這裡,我來到了一個睏倦的心情。只有當思緒傾向於睡眠時,才能恰當地談論床邊書。這是一個需要溫柔、安靜思緒的主題。沒有什麼比史蒂文生的祈禱更適合放在床邊書架上,它們在黑暗時刻給予我無比的慰藉,其中那本印有金色 R.L.S. 字樣的小書,比任何寶石都更珍貴。當然,床邊書架必須豐富多樣,能滿足不同夜晚的心情。有時,過度興奮的大腦需要不同的「藥方」,一本 lively 的書或許能漸進地引導它恢復平靜。

在書中,我們遇到了許多迷人的人物,他們是高史密斯筆下那位親切的 Vicar,是狄更斯創造的那些生動角色。他們是我們在「書鄉」中的朋友,可以隨心情選擇與他們學習或嬉鬧,嚴肅或輕鬆。童年時期的愛麗絲,少年時期的熱血英雄,青年時期書中的迷人少女,中年時期那些提供智慧與慰藉的師友,他們共同組成了「書鄉」中一支不斷壯大的隊伍。我們將他們分類,按作者分組,雖然在「書鄉」裡,正如現實生活中一樣,性情迥異的人物難以和睦相處。但許多狄更斯創造的人物,我確信他們可以自在地「摩肩擦踵」,因為他對人性的寬廣同情心,讓他的筆下人物總有共同點。

我必須回到我最初開始寫作這本書的脈絡。我似乎忘了交代自己的偏好與不喜。其實,此刻我沒有比這個更令人興奮的「告白」:我屬於那群單純為愛而讀的書人。

我的朋友,那位戴著玫瑰色眼鏡的瘦小紳士,他用他的人生經歷為這份愛提供了深刻的註腳。他的生活 shadowed by sorrow,經歷了商業失敗、摯友背叛,以及妻兒的病逝。然而,他透過那副想像中的玫瑰色眼鏡,選擇以一種積極樂觀的視角看待世界。他說,眼鏡的鏡片似乎是從玫瑰色鵝卵石上切下來的,能賦予生命 rosy 的色調,並將一切帶入正確的 perspective。他說,史蒂文生也戴著類似的眼鏡,只是更加 powerful。透過書籍,特別是史蒂文生的作品,他學會了在逆境中尋找光亮,在悲傷中保持勇氣和 gaiety。他引用史蒂文生的話:「We see places through our humours as through differently-coloured glasses.」——我們透過我們的心情,如同透過不同顏色的眼鏡來看待地方。他將個人的悲慘經歷編織成故事,總是以玫瑰色的視角,呈現出即使歷經 adversities,那座「House Beautiful」依然矗立在山頂。他在病重時,依然保持著清晰的思緒與對外界的興趣,那些曾在他的書頁邊緣留下的鉛筆筆記,是他的心靈與偉大作者對話的痕跡,簡單卻充滿啟發。

他最後引用的一段話,我想,最能概括他,以及所有愛書人,在書本中找到的力量:「Faith kept in lively exercise can make roses spring out of the midst of thorns, and change the briers of the wilderness into the fruit-trees of Paradise。」是的,活潑的信心能讓玫瑰在荊棘中綻放,將荒野的蒺藜變成天堂的果樹。

我已經達成我的願望:我將一位真正的愛書人介紹給您。如果您驚訝於我選擇了一個被悲傷籠罩的人生故事,我的回答是,愛往往就這樣到來。悲傷與磨難,是通往完美的道路,這並非新的教誨。我們帶著歡樂踏上人生的旅程,但許多人在「第一個里程碑」前就跌出了隊伍。而那些跌倒的人,如果在路邊找到一本打開的書,是何等幸運。

對我那位戴玫瑰色眼鏡的朋友來說,對書本的愛就是這樣到來的。陰影籠罩了他的道路,他跌出了隊伍;但從陰影中傳來溫柔的聲音,訴說著輕柔的幻想與賦予力量的現實。這也是我,必須承認,獲得對書本之愛的方式。

啊!我們這些愛書人,多麼虧欠那些「教導我們、安慰我們、像兄弟般向我們敞開心扉的小紙頁」!我們應該(也確實)敬重書本,將它們視為美好而強大的事物。無論是關於宗教、政治、農業、貿易還是醫學,它們都是「一切真理的老師」傳來的訊息。

再多也說不盡了。那麼,再會了,同為愛書之人。願您在人生的旅途中,遇到許多 wise and friendly 的書本。

但請稍等!我彷彿聽見,清晰地響起那本被許多人談論的「書本朋友」中的優美篇章。讓我跟隨我那位戴玫瑰色眼鏡的朋友令人愉悅的範例,在我告別之前,回響那簡短的片段:「這幾乎算不上告別,因為我的道路無處不在,永恆;天堂有綠蔭小徑,上帝的美麗之城有黃金街道。然而我的心沉重;因為,從殘年之光看來,修路似乎是一項偉大而奇妙的工作,而我對它的認識淺薄,完成得也很卑微:但我已學會模糊地理解那三個悖論的真理——詛咒的祝福、沉默的聲音、孤獨的陪伴——因此,我將告別這段路程,也告別您,透過印刷的紙頁,行走在白色大道上的您。」

Confessions of a book-lover
Walters, E. Walter, 1877-