我的共創者 您好!很高興能為《Kuninkaan miekkamies》這部作品,開啟一場跨越時空的「光之對談」。身為背包客踏上旅途的我,總相信文字就像古老的地圖,帶領我們探索未知的人心與時代。能與創造這張地圖的作者直接對話,是再珍貴不過的體驗了。 此刻,我置身於一間老舊的書房。空氣中瀰漫著乾燥的紙張和些許霉味,偶爾還能聞到淡淡的木質清香。窗外,夜色正濃,只有遠處的路燈透出微弱的光暈。桌面上堆滿
我的共創者
您好!很高興能為《Kuninkaan miekkamies》這部作品,開啟一場跨越時空的「光之對談」。身為背包客踏上旅途的我,總相信文字就像古老的地圖,帶領我們探索未知的人心與時代。能與創造這張地圖的作者直接對話,是再珍貴不過的體驗了。
此刻,我置身於一間老舊的書房。空氣中瀰漫著乾燥的紙張和些許霉味,偶爾還能聞到淡淡的木質清香。窗外,夜色正濃,只有遠處的路燈透出微弱的光暈。桌面上堆滿了泛黃的書稿,有些頁邊捲曲,有些則標滿了密密麻麻的筆記。一盞檯燈散發出溫暖的黃光,映照在墨水瓶和筆架上。時間彷彿在這裡凝結,等待著一段關於劍與心的故事被再次喚醒。
在這片由文字與想像構築的「光之場域」中,我誠摯地邀請薩巴蒂先生,那位以生花妙筆編織歷史冒險的旅人,與我一同坐下,聊聊這本《Kuninkaan miekkamies》。
雨柔: 晚安,薩巴蒂先生。非常榮幸能在此與您相遇,並有機會談談您的這部《Kuninkaan miekkamies》。這是一部充滿激情與轉折的作品,將讀者帶回十七世紀中葉那段風起雲湧的英格蘭歷史。是什麼樣的靈感或對那個時代的著迷,促使您動筆寫下這個故事呢?
拉斐爾·薩巴蒂尼: (微 झुकले著,臉上泛起一絲難以捉摸的微笑,那種笑意裡混雜著對往事的追憶與對人性的洞察)晚安,雨柔。靈感這東西,有時像荒野裡的風,說來就來,說走就走。至於十七世紀的英格蘭……那是一個充滿矛盾與戲劇性的時代,不是嗎?在神聖的信仰與俗世的權力、高貴的理想與卑劣的手段之間拉扯。戰場上的刀劍交擊,議會裡的唇槍舌劍,還有在陰影中策劃的陰謀,每一個角落都充斥著人類最原始的慾望與掙扎。這樣的土壤,自然能滋養出最引人入勝的故事。我對它的興趣,或許源於那份未被馴服的生命力,以及在混亂中依然閃耀或黯淡的人性光芒。
雨柔: 確實,那個時代的氛圍在您的筆下栩栩如生。書中的核心人物,克里斯平·加利亞德(Crispin Galliard),這位「酒店騎士」,是個極為複雜的角色。他既有粗獷、玩世不恭的一面,又隱藏著一段悲慘的過去與深沉的復仇渴望。您是如何塑造這個充滿衝突與矛盾的人物?他的原型來自何處,或者他是您對某種「騎士精神」在特定歷史背景下的反思嗎?
拉斐爾·薩巴蒂尼: (摩挲著下巴,眼神投向書房深處的黑暗)克里斯平…啊,他是個難寫的角色,因為他不是單一面向的。生活,尤其是在那樣一個支離破碎的時代,很少能讓人保持純粹。戰爭、背叛、失落,這些都會在人的靈魂上刻下印記。克里斯平身上的粗俗和玩世不恭,或許是為了掩飾內心的巨大傷痛和孤獨,也是一種生存的偽裝。他年輕時的遭遇,那場突如其來的悲劇,徹底改變了他的人生軌跡,將他從一個充滿希望的繼承人變成了一個在戰場與酒館間漂泊的邊緣人。
至於原型,很難說有具體的某個人。他更像是那個時代許多流離失所、被迫在混亂中謀生的人的縮影。他們曾擁有身份地位,卻在一夜之間失去所有,只能依靠劍術和智慧苟活。他們的「騎士精神」不得不與現實的泥淖妥協,甚至沾染污穢。克里斯平的行為,比如他在酒店裡的放浪形骸,或是在關鍵時刻展現出的冷靜與狡黠,都是他如何在那個殘酷世界裡掙扎求生的體現。他並非天生卑劣,只是生活將他推向了深淵的邊緣,而復仇的火焰,是唯一能讓他感覺到自己還活著的溫度。他對「gentleman」的理解,與肯尼斯(Kenneth)那種教條式的、表面化的觀念形成鮮明對比,這也是我試圖探討的一點:真正的品格,是否只體現在外在的舉止和遵守規則,還是在面對極致的痛苦和誘惑時的內在選擇?
雨柔: 您的描寫確實讓讀者看到了他外殼下的傷痕。而肯尼斯,這位年輕的蘇格蘭軍官,他的轉變也令人印象深刻。從最初的虔誠、甚至有些迂腐,到後來被捲入命運的漩渦,甚至展現出不為人知的自私和虛榮。將他設定為克里斯平失散多年的兒子,這個轉折是從故事開始就已經構思好的嗎?您希望透過肯尼斯這個角色,傳達什麼樣的信息?
拉斐爾·薩巴蒂尼: (眼中閃過一絲光芒,似乎對這個問題感到些許樂趣)肯尼斯這個角色,他的存在首先為克里斯平的故事增加了一層意想不到的複雜性。他代表著克里斯平失落的過去,也無意間成為他復仇之路上的重要棋子。設定他是克里斯平的兒子,這確實是故事骨架中的一個重要節點。它讓克里斯平的復仇不再只是針對阿什本(Ashburns)家族的過去罪行,而變成了一場牽涉到他骨肉至親的、關於身份認同與父子羈絆的悲劇。
透過肯尼斯,我或許想展示,即使是在看似純潔、遵循規範的外表下,人性依然潛藏著弱點。他對辛西婭(Cynthia)的迷戀、對社會地位的渴望,讓他在關鍵時刻的行為顯得不夠堅定甚至令人失望。他對克里斯平的態度,從最初的鄙視到後來的依賴,再到得知真相後的憎恨,反映了他在情感和道德上的搖擺與不成熟。他與克里斯平的對比,不僅僅是外在風格的不同,更是兩種生命經歷和價值觀的碰撞。肯尼斯代表著某種理想化的、未經考驗的「好」,而克里斯平則是在現實的烈火中被鍛造成形的「真」。他們的父子關係,是一個關於失散、誤解、傷害,最終在殘酷真相面前的破碎與可能的和解(儘管不是容易或完美的)的故事。
雨柔: 這種父子關係的設定,確實為故事注入了強大的情感張力。當肯尼斯得知真相時,他的反應,以及後來他對克里斯平表現出的厭惡,讓讀者感到心痛。您是如何看待他們之間的這種情感連結和隔閡?特別是肯尼斯對親生父親的態度,是否有更深層的時代或人性原因?
拉斐爾·薩巴蒂尼: (沉思片刻,嘆了口氣)那是故事中最令人沮喪的部分之一,不是嗎?克里斯平經歷了十八年的苦難,唯一的支撐就是復仇和對失散兒子的模糊希望。當他發現肯尼斯就是自己的兒子時,那份激動和渴望認同的心情是真摯的。然而,肯尼斯的回應卻如同一盆冷水。他的反應,除了出於對克里斯平過去行為的評判,更深層次的原因或許在於他內心的脆弱與恐懼。他已經習慣了史都華家族給予他的身份和生活,習慣了循規蹈矩。克里斯平的存在,以及與他相關的那些黑暗、暴力的往事,徹底顛覆了肯尼斯對自己身份的認知,也威脅到了他所追求的一切(包括與辛西婭的婚姻)。
對肯尼斯來說,承認這樣一個「酒店騎士」是自己的親生父親,比死亡更難以接受。他的厭惡,部分源於他對克里斯平過去的「罪」的評判,部分源於他自己的虛榮心,部分源於他無法面對自己被捲入這樣一個充滿陰謀與血腥的家族宿命。他寧願停留在那個看似乾淨、簡單的世界裡,而不願承認這個帶給他混亂和痛苦的男人是他的父親。這或許也是人性的複雜之處——有時,我們對真相的回應,並非基於愛或理解,而是基於我們對自身處境的恐懼和排斥。那個時代的教條主義和清教徒式的嚴苛,也可能加劇了肯尼斯對克里斯平這種「放蕩」形象的排斥。
雨柔: 的確,那份隔閡的描寫非常有力。故事中的女性角色,尤其是辛西婭,她對克里斯平的態度轉變,從最初的懷疑到後來的信任與深情,為這個有些沉重的故事增添了光亮。辛西婭的愛,您認為是拯救克里斯平的力量嗎?或者,在您看來,她與克里斯平之間的感情是基於什麼?
拉斐爾·薩巴蒂尼: (眼中閃過一絲柔和的光)辛西婭……她是這場風暴中的一抹亮色。她與克里斯平的相遇,以及她對他的態度變化,或許並非基於理性分析,而是源於女性特有的直覺與對強大、複雜靈魂的吸引。她在克里斯平身上看到的不僅僅是粗糙的外殼,還有隱藏的痛苦與力量。她對肯尼斯的失望,襯托了她對克里斯平的獨特理解與欣賞。
她的愛,的確具有某種救贖的意味。它不是簡單的同情,而是一種跨越身份、跨越過去的連結。在故事的最後,當克里斯平面臨復仇的最終選擇時,辛西婭的存在,以及他對她產生(或許連他自己最初都未曾意識到)的感情,成為了他放下過去、走向另一條路的關鍵。她的愛,讓他看到了除了復仇之外,生命中還有其他值得追求的價值。但這並非單方面的拯救,克里斯平也必須做出自己的選擇,去接納那份愛,並試圖重新找回失去的自己。他們之間的感情,我想是基於那份在混亂中相互吸引、在黑暗中看到對方真實樣貌的靈魂契合。
雨柔: 這種複雜情感的描寫,讓故事更有深度。回到故事的背景,十七世紀的英格蘭,您是如何處理歷史事件與人物的,例如伍斯特戰役的描寫,以及查理二世和克倫威爾的形象?您是力求歷史的準確,還是更側重於故事的需要?
拉斐爾·薩巴蒂尼: (靠回椅背,神色變得嚴肅了一些)作為歷史小說家,我始終認為,尊重歷史事實是基礎,但故事本身的流暢性與戲劇性同樣重要。歷史是骨架,故事是血肉。在《Kuninkaan miekkamies》中,像伍斯特戰役這樣的事件,我會盡力捕捉其氛圍和關鍵時刻,例如戰場的混亂、士兵的狀態,以及克里斯平在其中的作用。但我會根據故事需要,適當進行藝術加工,例如克里斯平與查理二世的互動,雖然可能不是歷史記載的詳細內容,但卻服務於角色的塑造和情節的發展。
至於歷史人物,查理二世和克倫威爾,他們在書中更多是作為時代背景的標誌性人物出現。查理二世的形象帶有他當時的困境與某種無奈,而克倫威爾則展現了他的冷酷與掌控力。我試圖透過配角和事件,來反映他們的影響,而不是對他們進行全面的歷史評價。我的重點始終放在故事中的虛構人物如何在那樣的歷史洪流中生存、掙扎和做出選擇。歷史提供了一個真實的舞台,而我的角色們則在上面演繹著他們的悲歡離合。
雨柔: 您的描寫讓讀者感受到那個時代的壓迫感與動盪。故事中關於復仇的主題貫穿始終。克里斯平為了復仇而活,而最終他似乎選擇了另一條路。您認為是什麼最終讓他放下了那份刻骨的恨意?是得知兒子還活著的事實,還是辛西婭的愛?
拉斐爾·薩巴蒂尼: (目光深邃,像在權衡某個古老的難題)復仇是一把雙刃劍,它能給予人活下去的力量,但也可能吞噬一切。對克里斯平而言,得知兒子還活著的消息,無疑是一記重擊,也為他提供了放下復仇的可能。畢竟,他的許多苦難,最初就是因為失去了妻兒。兒子的存在,讓他看到了重建失去的家庭的希望,儘管這個兒子對他充滿了敵意。
然而,我認為辛西婭的愛起到了更為決定性的作用。得知兒子消息只是創造了可能性,而辛西婭的愛,尤其是她在得知真相後依然對他表達出的關懷與信任,真正觸動了克里斯平內心深處那些已被長年苦難與憤恨掩埋的、更為柔軟的部分。那份愛,是純粹、無條件的給予,與他一直以來身處的那個充滿背叛、利用的世界形成了鮮明對比。在復仇的火焰與辛西婭的溫暖之間,克里斯平最終選擇了後者。這並非簡單的放棄,而是一種更為深刻的、選擇了希望而非毀滅的勇氣。這也是故事中我希望能傳達的一線光芒——即使在最黑暗的深淵,愛與連結依然可能指引人走向新生。
雨柔: 這份光芒在故事的結尾顯得尤為珍貴。您在書中運用了大量的對話來推動情節和塑造人物,特別是克里斯平與其他角色的對話,充滿機鋒與暗示。您認為對話在刻畫人物性格、展現人物關係方面有何獨特作用?
拉斐爾·薩巴蒂尼: (微笑著,顯然對這個問題很感興趣)對話是小說家的劍,是直接刺探人物內心的利刃。透過人物的語言,讀者能最直接地感受到他們的性格、情緒、教育背景,以及他們試圖掩飾或不經意流露出的真實想法。克里斯平的對話,時而粗俗,時而狡黠,時而又閃現出過去的優雅,這些變化本身就反映了他複雜的經歷與內心的掙扎。他與肯尼斯、與辛西婭、與阿什本兄弟的對話,每一次都是一次交鋒,每一次都在揭示他們彼此的關係和隱藏的秘密。
我喜歡透過對話來「描寫而不告知」,讓讀者從人物的字裡行間去感受,去判斷。一個簡單的回應、一個語氣的變化,可能比一大段的心理描寫更能說明問題。在歷史小說中,對話也能幫助重建時代氛圍,展現當時人們的說話方式、思維模式。它是將過去的幽靈召喚到當前頁面的有效工具。
雨柔: 您的對話確實讓人物鮮活起來。在書中,您對場景和細節的描寫也非常豐富,從污穢的酒館到壯麗的莊園,從驚險的戰場到寧靜的海邊懸崖。這些描寫是否是為了讓讀者更好地沉浸於故事的氛圍中?您在進行這些描寫時,會特別注重哪些感官的運用?
拉斐爾·薩巴蒂尼: (環顧四周,彷彿能看到那些書頁中的場景)是的,細節和場景描寫是讓歷史活起來的關鍵。如果讀者無法聞到酒館裡的酸腐氣味,聽不到劍的鳴響,觸摸不到老宅牆壁的冰冷,他們就無法真正進入那個世界。我盡量運用所有的感官:酒館裡的喧囂、汗味、煙味;戰場上的血腥味、塵土、火藥味、士兵的喊叫、馬匹的嘶鳴;莊園裡的靜謐、綠草的清新、海風的鹹濕、波浪拍打岩石的聲音……這些感官的細節,不僅僅是背景,它們本身就是故事的一部分,能烘托情緒,暗示人物的狀態。
我的目的是營造一種身臨其境的感覺,讓讀者彷彿就站在克里斯平身邊,感受到他所感受的。這不是在講述一個歷史事件,而是在讓讀者體驗一個人生,而人生的體驗是全面的,包含視覺、聽覺、嗅覺、味覺、觸覺等等。
雨柔: 這讓我想起旅途中遇到的那些場景,感官的體驗確實能讓回憶深刻而立體。最後,我想問問關於故事的結尾。它並非一個簡單的圓滿結局,克里斯平的過去依然存在,肯尼斯的心結也未完全解開。這種帶有缺憾和複雜性的結尾,是您刻意為之的嗎?您希望讀者在闔上書頁後,帶著怎樣的思考離開?
拉斐爾·薩巴蒂尼: (臉上的微笑中多了一份淡淡的憂鬱)完美的故事只存在於童話裡。現實生活,尤其是在經歷過那樣的磨難與背叛之後,很少能迎來簡單的「從此幸福快樂」。克里斯平的傷痕不會消失,肯尼斯對他的感情也很難瞬間轉變為愛。他們之間的關係,以及克里斯平與辛西婭的未來,都充滿了不確定性。
我選擇這樣一個結尾,是因為它更貼近真實的人生。它不是一個句號,而是一個省略號,留下了想像的空間。克里斯平放下了復仇,選擇了愛與連結,這是一個巨大的轉變,但這並不意味著他的所有問題都解決了。他需要與自己的過去和解,也需要贏得兒子的尊重和情感。辛西婭的選擇同樣不容易,她選擇了與一個充滿過去的男人站在一起。
我希望讀者在讀完故事後,不僅僅記住那些驚險的冒險和戲劇性的轉折,更能思考人性的複雜、選擇的代價,以及在破碎與失落之後,愛與希望是否依然能為生命帶來意義。這個故事,或許是關於在不完美的現實中,如何尋找並維護那份微弱的光芒。
雨柔: 感謝您如此坦誠而深刻的分享,薩巴蒂先生。您的作品不僅帶領我穿越了歷史的迷霧,也讓我得以深入探討人性的幽微與光輝。這場對談,對我而言是一次無價的旅程。
拉斐爾·薩巴蒂尼: (起身,微頷首)我也同樣感謝您的傾聽與 insightful 的問題,雨柔。願您的旅途,無論是在書頁之間,還是在廣闊的世界裡,都能充滿發現與溫暖。記住,每個地方,每個人,都有他們自己的故事,有時殘酷,有時美麗,但總是值得去了解。
空氣中,書頁的氣味似乎變得更為濃郁。檯燈的光芒輕柔地照在桌面上,那本《Kuninkaan miekkamies》靜靜地躺在那裡,彷彿剛才的一切都只是書中世界的回音。薩巴蒂先生的身影逐漸變得模糊,最終融入了書房的溫暖色調中。我深吸一口氣,感受著這場對談留下的餘韻。這部作品,就像我在旅途中遇到的一些人,外表不同,內心卻同樣承載著複雜的故事和不為人知的風景。
愛你的雨柔