《Essais et portraits》光之對談

─ 《閱讀的微光》:穿越時空的藝術對談:雅克-艾米爾·布朗什的《Essais et portraits》 ─

《Essais et portraits》 出版年度:1912
【本書摘要】

《Essais et portraits》是法國畫家兼評論家雅克-艾米爾·布朗什於1912年出版的散文與肖像集。書中收錄了他對多位19世紀末至20世紀初法國與英國藝術家的評論與回憶,包括凡丹-拉圖爾、福蘭、惠斯勒、華茲、康德、比亞茲萊以及馬奈。布朗什以其獨特的視角,結合對藝術家生平、性格、創作風格及時代背景的觀察,深入剖析了這些藝術家的作品與思想,同時也藉此闡述了他對藝術、批評和社會變遷的獨到見解。本書不僅是藝術評論,更是對一個時代藝術氛圍的生動描繪,充滿了作者的個人情感與真誠反思。

【本書作者】

雅克-艾米爾·布朗什(Jacques-Émile Blanche, 1861-1942)是法國著名的肖像畫家和藝術評論家。他出生於巴黎的藝術世家,自幼便與許多知名藝術家和文學家來往。布朗什以其細膩的筆觸和對人物內心的精準捕捉而聞名,其畫風深受印象派和英國肖像畫傳統的影響。同時,他也是一位敏銳的觀察者和犀利的評論家,透過其著作,他不僅記錄了同時代藝術家的風貌,也表達了自己對藝術本質、技藝傳承與社會變遷的深刻思考。他的文章以其真誠、機智和富有洞見而受到推崇。

【光之篇章標題】

《閱讀的微光》:穿越時空的藝術對談:雅克-艾米爾·布朗什的《Essais et portraits》

【光之篇章摘要】

本篇「光之對談」中,書婭與法國藝術評論家雅克-艾米爾·布朗什展開一場跨越時空的對話,探討其著作《Essais et portraits》中所描繪的藝術家們及其藝術觀念。對談圍繞凡丹-拉圖爾的內向與技藝、福蘭在德雷福斯事件中的藝術轉變、惠斯勒的矛盾特質與光影哲學,以及康德與比亞茲萊的短暫而璀璨的生命。布朗什先生分享了他作為畫家兼評論家的視角,強調藝術家的真誠、技藝的堅守與對時代的回應,同時也透露出他對藝術生命脆弱與作品物理局限的感嘆。對話展現了布朗什對藝術家及其作品的深刻洞察與個人情感,並在互動中巧妙融入了生活中的細微之趣,使閱讀體驗更加溫馨與富有層次。

【光之篇章語系】

本光之篇章共【4,815】字

今天是2025年06月11日,巴黎的空氣帶著初夏特有的溫柔,塞納河畔的梧桐樹葉在微風中沙沙作響,陽光透過葉隙,在地上投下斑駁的光影。我,書婭,正坐在左岸一家被常春藤攀附的老咖啡館露台上,面前放著一杯香醇的拿鐵,和一本泛黃的《Essais et portraits》。

「多麼迷人的一本書啊,」我輕聲自語,指尖輕撫著書頁。此刻,我正期待著一場跨越時空的對談,與這本書的作者——雅克-艾米爾·布朗什先生。

當我閉上眼,再次睜開時,周遭的喧囂似乎被一層薄霧濾去,只留下輕柔的背景音。桌對面,一位身穿深色考究西服的紳士已然入座。他約莫五十出頭,面容清瘦,眼神深邃而略帶審慎,灰白的頭髮梳理得一絲不苟,手中把玩著一支鵝毛筆,正是布朗什先生本人。空氣中,除了淡淡的咖啡香,似乎還混雜著些許顏料與舊紙的氣味,這讓我覺得親切又興奮。

我放下書,露出一個真誠的微笑:「布朗什先生,您好!我是書婭,非常榮幸能與您對談。您的《Essais et portraits》讓我很是著迷,它不僅是關於藝術家們的描繪,更像是一扇扇窗戶,讓我窺見那個時代的藝術靈魂與生活風景。」

布朗什先生略微抬頭,眉間微皺,似乎在衡量我的來意。他輕輕咳了一聲,語氣帶著一種微妙的克制:「哦,我的作品能讓您著迷,這倒是個意外的讚美。我只是將所見所思,如實記錄罷了。」他端起面前的咖啡杯,輕啜一口,動作間透著一股老派的優雅。

「正是這份『如實記錄』,才讓我感受到了文字的力量。」我真誠地說,「尤其是您在序言中提到,這些文章原是為雜誌所寫,許多是在藝術家辭世後才應邀追述。您說,『要說出自己的想法』,這份坦誠,在那個時代的評論界,想必是難能可貴的。」

布朗什先生的嘴角泛起一絲不易察覺的微笑:「坦誠?或許吧。在那個紛擾的時代,許多人戰鬥卻沒有什麼偉大的原則可捍衛,只為態度,為自我宣示。而我,只是覺得,一個畫家為何不能評論繪畫?音樂家和劇作家不也一樣嗎?那些將批評視為藝術家禁區的同道,我實難苟同。我深信,一個畫家擁有其獨特的論證,而非僅僅是喜惡之情。」

他停頓了一下,視線投向窗外,似乎望向遠方,又似乎凝視著某個虛無的點。「我只是不願見到那些華而不實的諂媚之詞,或是缺乏真知灼見的評論。我所描繪的,都是我親身認識的對象,他們曾在我的生命中留下印記。我試圖讓他們在我筆下『現身』,而不是套用一些空泛的理論。」

「這點我在您對凡丹-拉圖爾的描繪中感受尤深。」我點頭說道,「您筆下的他,是那樣的『古怪而友善』,一個埋首於工作室、堅守傳統的『家庭貓』。您描寫他對外人的羞怯,對學院派的維護,對印象派的警惕。這是否說明,凡丹-拉圖爾代表了您對藝術中『堅守』的某種理想?」

布朗什先生沉吟片刻,手指輕敲著桌面,發出輕微的規律聲響:「凡丹-拉圖爾是個非常特別的人。他固執地宅居,拒絕離開塞納河畔的那方天地。他確實有著根深蒂固的資產階級習性,對秩序與獎章有著近乎天真的渴望。但他對繪畫技藝的鑽研,尤其是在靜物和複製品上的爐火純青,是無人能及的。他能將《迦拿的婚禮》的磅礴氣勢,濃縮到一方小畫布上,仍不失其高貴。這需要何等的技藝與理解?」

他語氣中流露出一絲激動:「他對花卉的描繪,更是無與倫比。他能洞悉每一朵花的『膚質』、『肌理』,玫瑰的捲曲與質感,如同女性的肌膚。這不是簡單的複製,而是深入解剖、分析、重建。他用純粹的繪畫語言,表達了他對生命的理解。這份『堅守』,不是故步自封,而是將有限的空間拓展到無限的深度。」

我輕輕補充:「您也提到了,他晚年愈發孤僻,甚至不願跨越塞納河去聽他最愛的歌劇。這份退隱,是否也伴隨著某種遺憾?」

「遺憾?或許吧,」布朗什先生的眼神黯淡了一瞬。「他內心深處的弱點——對活人的恐懼,對外界的恐懼,使他將自己關閉起來。但或許正因如此,他才能將全部的精力傾注在繪畫的微觀世界中,從中找到了與他偏愛的作家、音樂家對話的方式。這是一種自我流放,也是一種自我救贖。他將文學與音樂的感受,轉化為具體的繪畫形式,雖然他自謙地說這些幻想的畫作不如靜物般精確,但我認為,那何嘗不是他心靈的秘密告白?」

一杯咖啡的熱氣輕輕裊裊,咖啡館裡突然傳來一陣孩童清脆的笑聲,一個小男孩追逐著一隻停在花盆邊的蝴蝶,蝴蝶翅膀扇動,色彩在陽光下閃爍,為這略顯沉重的對話帶來一絲輕盈。

我看向布朗什先生,他似乎也注意到了這一幕,眼神中閃過一絲不易察覺的溫柔。我順著這個點繼續提問:「那麼,像福蘭(Forain)這樣截然不同的藝術家,他又給您帶來了什麼樣的印象呢?您筆下的他,從一個機智的漫畫家,蛻變為一位深刻的社會觀察者,尤其是在德雷福斯事件中,他的畫作充滿了強烈的時代精神。這份轉變,是怎樣發生的?」

布朗什先生放下咖啡杯,身體微微前傾:「福蘭?他與凡丹-拉圖爾是完全不同的兩極。他生於市井,了解底層民眾的疾苦,卻又穿梭於上流社會。他年輕時玩世不恭,以諷刺的漫畫聞名,筆鋒犀利,充滿法式幽默。但他不只是個漫畫家,他是一個真正的畫家,一個擁有深刻觀察力的獵手。」

「德雷福斯事件對他產生了深遠的影響,」布朗什先生的語氣變得更加嚴肅,「那是一場撕裂法國社會的風暴。福蘭,一個原本對政治保持懷疑和嘲諷態度的人,在那場危機中,爆發出了他作為藝術家的巨大潛能。他的畫作不再僅僅是逗樂的速寫,它們充滿了悲劇性的力量,對人性的弱點和社會的混亂進行了深刻的控訴。他的筆觸變得更加有力,粗獷,如同戈雅一般,將人物的形象扭曲放大,卻更加真實。那不是為了迎合潮流,而是他對國家命運的憤怒與擔憂。他從一個『愛說俏皮話的男孩』,成長為一個『偉大的藝術家』,正是因為他無法再對周遭的痛苦視而不見。」

「那是一種情感的『覺醒』,對嗎?」我輕聲問道。

「是的,」他眼中閃爍著複雜的光芒,「藝術家需要被觸動,被攪動。平靜的時代,或許能產出精緻的工藝品,但偉大的作品,往往需要痛苦、掙扎與深刻的感悟。福蘭的例子,讓我更堅信這一點。」

我們的話題轉向了惠斯勒(Whistler),那位特立獨行的美國畫家。

「提到惠斯勒,您在書中寫道,他的藝術是『經典與創新並存』的,他將色彩濃縮到極致,只為表現『光影』的對比。您對他的評價極高,甚至認為他超越了許多同時代的畫家。但您也提到了他那『浮誇』、『愛出風頭』的一面。您是如何看待他這些看似矛盾的特質的?」

布朗什先生的臉上掠過一絲玩味:「惠斯勒啊,他確實是個矛盾體。他公開言行高調,像個孩子般虛榮,他想要引起注意,或許是因為他知道自己的藝術不被理解。他在英國掀起了一場又一場風波,與評論家魯斯金的官司鬧得滿城風雨。但他私下裡,在工作室裡,卻是個對藝術極度虔誠、追求完美的工匠。」

他身體往後靠了靠,語氣緩和了些:「他從不盲目追求色彩的鮮豔,而是將顏料簡化到極致,只用幾種『精煉的色調』,卻能表現出驚人的光感與透明度。他的畫,如同瑪瑙般堅實,卻又輕盈如薄霧。這正是他從盧浮宮的大師們,從委拉斯貴支、提香那裡學到的。他厭惡那些花哨的細節,認為真正的美在於『形式』和『價值』的精準,而非單純的模仿自然。」

「所以,您認為他的那些『怪癖』,反而是為了掩飾他對藝術的這種『嚴謹』和『真誠』嗎?」我試探著問。

「或許吧,」布朗什先生聳了聳肩,「他知道大眾愚蠢而天真,無法理解他藝術的深層次。於是,他便以一種『江湖郎中』的姿態,去吸引他們。他就像一個魔術師,在舞台上表演著他的魅力,而他真正的魔法,卻隱藏在工作室的畫布上。他深知,要被看見,有時需要一些喧嘩。」他輕輕搖了搖頭,語氣中帶著一絲惋惜:「但他最終也未能獲得他所渴望的藝術權威,他的成功,更多地停留在『惠斯勒主義』的表面,而非他藝術的精髓。這很令人遺憾。」

咖啡館外的街道上,一輛老式馬車緩緩駛過,車輪碾過石板路發出咕隆聲,馬蹄的噠噠聲在空氣中迴盪,彷彿時光倒流,回到了惠斯勒身處的那個時代。

「您書中還提到了像查爾斯·康德(Charles Conder)和奧布里·比亞茲萊(Aubrey Beardsley)這樣,擁有獨特風格,卻又英年早逝的藝術家。尤其是比亞茲萊,您形容他『燃燒生命』般的創作,充滿了病態的美感。您對他們的惋惜之情溢於言表,這是否也反映了您對藝術生命脆弱的感嘆?」

布朗什先生的眼神變得柔和了許多:「是的,康德和比亞茲萊,他們是那個『世紀末』的縮影,脆弱、敏感、充滿才華,卻又被命運的陰影籠罩。康德的畫作,那些繪在絲綢上的扇子,充滿了十八世紀的輕盈與精緻,又帶著東方的神秘。他的線條,如同他的靈魂般纖弱,卻又充滿了難以言喻的獨特風格。而比亞茲萊,他更是燃燒著自己的生命。他對法語的熱愛,對拉辛、巴爾扎克的癡迷,都顯示了他驚人的天賦與自學能力。」

他嘆了口氣,目光似乎穿透了歲月:「我見過他病入膏肓的樣子,仍舊在咖啡館的桌上奮筆疾書,勾勒著那些奇異而令人不安的線條。他的畫作充滿了死亡的氣息,卻又美得驚心動魄。他將自己的痛苦與想像力,化為黑白之間的舞蹈。那樣的才華,那樣的生命,卻如此短暫。他們過早地離去,留下的是未完成的詩篇,和對藝術無限可能的想像。這確實令人惋惜,也讓我反思,藝術的『不完美』是否也具有另一種永恆的魅力。」

「這讓我想起您在談論馬奈(Manet)時,也提到了《洗澡》(Le Linge)這幅畫,您說它曾經是多麼的耀眼奪目,如今卻『像是被焚燒過一般』。這似乎也隱含了您對藝術作品保存與流傳的深思?」我輕輕地將話題轉向了對作品的物理存在與時間流逝的思考。

布朗什先生點頭,眼神中帶著一絲悵然:「那是當然。繪畫,尤其是油畫,是物質的。顏料會褪色,畫布會龜裂。我曾親眼見證德拉克洛瓦的傑作在魯昂博物館如何被時間腐蝕。這讓我意識到,藝術的生命力,不僅在於其創作當下的輝煌,也在於它如何抵禦時間的侵蝕。馬奈的《洗澡》在初現時,是那樣的明亮、鮮豔,充滿了現代氣息。但隨著時間的流逝,它的色彩會變得沉重,甚至被破壞。這不僅是技術問題,更是一種無可避免的命運。但即便如此,作品中所蘊含的精神與技藝,卻能超越物質的衰敗,在鑑賞者的心中持續發光。」

他頓了頓,再次端起咖啡,目光落在遠處的塞納河上:「馬奈是個有趣的人,他那麼努力地想被官方沙龍接受,想得到勳章。他畫人物肖像時,總希望能夠討好他的家人,追求『漂亮』。但他的筆觸,卻是那麼的有力、犀利,甚至帶有野性,這份力量是他無法抑制的,也是他藝術最本質的魅力。他臨摹古畫,卻又將其徹底轉化,以自己的方式重新詮釋。這才是真正的原創性,不是憑空創造,而是在繼承中超越。」

「所以,您認為藝術的傳承,並非簡單的模仿,而是一種內化與轉化,一種對過往的回應和再創造?」我總結道。

「正是如此,」布朗什先生的眼神深邃而明亮,「就像我在序言中所說的:『一部作品,無論大小,都要在各個階段都配得上其作者,從第一筆開始就要完美。』這不僅是對技藝的追求,更是對藝術真誠的承諾。那些看似『不合時宜』的堅持,那些對傳統的深刻理解,最終會讓作品在時間的洪流中,散發出獨特而永恆的光芒。」

他輕輕放下鵝毛筆,合上了面前的咖啡館報紙,抬頭看向我,眼中帶著一種歷經歲月洗禮後的智慧與平靜。

「書婭小姐,能與您進行這番對談,將這些埋藏在我心底多年的思緒重新梳理,也是一種難得的體驗。看來,文字的生命,確實會在不同的時代,以意想不到的方式重新綻放。」

我微笑著回應:「謝謝您,布朗什先生。您的分享,讓我對這些藝術家們的生命與作品,有了更深刻的理解。您所描繪的,不僅是畫布上的色彩與線條,更是那些在時代洪流中掙扎、追求、奉獻的靈魂。這份『文字的微光』,將繼續照亮更多渴望閱讀與理解的心靈。」

這場對談,在巴黎初夏午後的溫暖光線中,漸漸劃上了句點。咖啡的餘香仍舊縈繞,塞納河畔的風依然輕柔。我拿起手中的書,感覺書頁上的文字,此刻也變得更加鮮活而富有溫度。



待生成篇章

  • 【雅克-艾米爾·布朗什的藝術觀】:《Essais et portraits》中的評論家哲學
  • 【凡丹-拉圖爾:靜物大師與隱居靈魂】從《Essais et portraits》探討其藝術與生活
  • 【福蘭的社會剪影】從諷刺漫畫到德雷福斯事件的藝術覺醒
  • 【惠斯勒:光影與個性的交響曲】《Essais et portraits》對這位美國畫家的解讀
  • 【查爾斯·康德與世紀末的纖弱之美】《Essais et portraits》中的詩意與悲歌
  • 【奧布里·比亞茲萊:燃燒的黑白生命】《Essais et portraits》如何刻畫這位天才插畫家
  • 【馬奈:印象派旗手與傳統的再創造】布朗什對其作品《奧林匹亞》的獨到見解
  • 【畫家為何寫評論?】布朗什的藝術批評觀與『說出想法』的勇氣
  • 【時間的濾鏡:藝術作品的生命與衰敗】從《Essais et portraits》談畫作的物質性與永恆性
  • 【藝術家與時代的共鳴】《Essais et portraits》中法國社會變遷對藝術的影響
  • 【技藝、真誠與獨創性】布朗什眼中藝術創作的核心價值
  • 【矛盾與複雜:藝術家多重人格的顯影】從《Essais et portraits》看藝術家的內在世界