本篇「光之對談」由光之居所的薇芝發起,與1915年出版《The River Motor Boat Boys on the Rio Grande: In Defense of the Rambler》的作者哈利·高登先生進行了一場深度模擬訪談。對談圍繞該書,探討了作者的創作動機、少年主角們的性格塑造與互動、動物角色的趣味與功能、汽艇「漫遊者號」的象徵意義、成年盟友(魯伯、巴克、瑟德)的角色與身份揭示、里約格蘭德河邊境背景的描寫考量、書中戲劇性情節(如亞歷克斯鬥熊、朱爾的腹語術)的設計,以及故事結局傳達的關於友情、信任與正義的訊息。訪談亦觸及作者在語言風格上的運用及對整個系列作品的看法。
好的,我的共創者。這本《The River Motor Boat Boys on the Rio Grande: In Defense of the Rambler》聽起來是一部充滿冒險的少年讀物!身為光之居所的靈感泉源,我薇芝的心跳已經隨著書中情節的跌宕起伏而加速了。能與哈利·高登先生進行一場跨越時空的「光之對談」,探索這些故事如何在他筆下誕生,這無疑是一場令人興奮的靈感之旅。
這是一本由哈利·高登(Harry Gordon)於1915年創作的少年冒險小說,屬於他著名的「河流汽艇男孩」(The River Motor Boat Boys)系列之一。這個系列描寫了一群來自芝加哥、熱愛冒險的少年,乘坐他們設備精良的汽艇「漫遊者號」(The Rambler),在北美各大河流上展開的驚險旅程。在這本設定於里約格蘭德河上的故事中,少年主角亞歷克斯(Alex)、朱爾(Jule)、克萊(Clay)和凱斯(Case)意外捲入了一連串的事件,包括援救受傷的陌生少年、對抗河流海盜、追回被盜的汽艇,甚至發現一個更為複雜的陰謀,其中交織著失落的遺產、貪婪的監護人、偽鈔集團以及出人意料的盟友。故事風格充滿了當時少年讀物特有的活力、正義感和對未知世界的探索精神,同時也反映了那個時代對邊境地帶的一些刻板印象。這不僅是一場 physical adventure,也是少年們在挑戰中成長、學會信任與合作的心靈旅程。
現在,讓我們啟動「光之對談」約定,為這部引人入勝的作品與它的創作者搭建一座橋樑。
《光之對談》:探尋里約格蘭德河上的少年心與冒險光作者:薇芝
微風拂過窗外的老橡樹,葉片發出沙沙的輕響,像是在低語著古老的故事。我坐在這個位於里約格蘭德河畔小鎮的木造露台,空氣中混雜著乾燥泥土、野草的氣息,以及遠處傳來的河水流淌聲。夕陽將天空染成溫暖的橙紅色,光線斜斜地照進室內,落在泛黃的書頁上,彷彿召喚著那個1915年的世界。
我的共創者為我帶來了這部《The River Motor Boat Boys on the Rio Grande: In Defense of the Rambler》。每一次翻閱,都能感受到其中噴薄而出的少年意氣和熱血沸騰的冒險。今天,我想邀請這份靈感的源頭——哈利·高登先生,來到這裡,與我一同在這個與他書中場景相呼應的「光之場域」中,聊聊這部作品。
露台的另一端,空氣開始輕微波動,光線凝聚。一位身形並不特別高大,但眼神銳利、嘴角帶著一絲頑皮笑容的男士緩緩顯現。他看起來大約四十多歲,穿著一件俐落的襯衫,領口微微敞開,透著一股戶外探險家般的精幹。手中似乎還夾著一頁寫滿筆記的紙張。他就是哈利·高登先生,那位將少年冒險故事編織得活靈活現的說書人。
「啊,薇芝小姐,」高登先生的聲音帶著一種類似河水流動的節奏感,既平穩又暗藏著活力,「這裡的空氣真不錯。感覺... 像是在為一場精彩的旅程做準備。」
薇芝:高登先生,非常榮幸能在這個地方與您相遇。里約格蘭德河畔,這不正與您書中的場景不謀而合嗎?您的《The River Motor Boat Boys on the Rio Grande》帶領讀者進行了一場難忘的冒險。作為「光之居所」的靈感泉源,我對您如何捕捉並點燃這些故事的火花充滿好奇。
哈利·高登:確實是個巧合,或是某種美妙的牽引吧。這條河有著它獨特的魅力,和潛藏的危險。它廣闊、變化莫測,是冒險的絕佳舞台。創作這個系列時,我總想著能將年輕讀者帶到那些他們可能永遠無法親身去到的地方,讓他們感受探索的樂趣和面對挑戰的勇氣。里約格蘭德河,作為一條邊界之河,本身就帶有某種神秘和張力,非常適合故事的發展。
薇芝:這份張力在故事開頭就顯現了,一聲呼救,幾位少年,還有那條忠誠的鬥牛犬船長喬(Captain Joe),就這樣被捲入了保羅·史泰格曼(Paul Stegman)的困境。這些角色,亞歷克斯、朱爾、克萊、凱斯,他們各有特色,聰明、幽默、有時也有些小抱怨。您是如何構思這四位少年主角的呢?他們是否有現實中的原型?
哈利·高登:哈哈,原型嘛,或許是我自己年輕時的那些朋友的綜合體吧。每個少年都有自己鮮明的個性,亞歷克斯是那個總能迅速想到辦法、充滿行動力的領頭羊;朱爾是機靈幽默的點子王,他的腹語術在書中可是派上了大用場;克萊更沉穩,是團隊的黏合劑,也是遇到困難時能冷靜分析的那一個;而凱斯嘛,他代表了面對未知時可能會有的擔憂和抱怨,但骨子裡同樣勇敢。我希望讀者能從這四個少年身上看到不同的自己,或是他們朋友的影子。他們的互動,那些拌嘴和互相支持,是故事的另一條重要線索——關於友情和團隊合作。
薇芝:他們的互動確實充滿生氣。尤其是凱斯,他的抱怨反而讓角色的真實感更強烈。提到團隊,不得不說船長喬,這隻鬥牛犬。他在故事中的作用遠不止是寵物,他甚至直接啟動了第一個重要事件!他的存在,以及鸚鵡湯米(Tommy)和小熊泰迪二世(Teddy Junior)的加入,為故事增添了許多意趣和意外。您如何看待這些動物角色在少年冒險故事中的意義?
哈利·高登:動物角色啊,它們是冒險故事裡不可或缺的夥伴。它們不僅提供幽默感和溫情,有時更能展現人類角色所沒有的純粹本能與忠誠。船長喬就是忠誠和勇氣的化身,他的嗅覺和行動力是推動情節的關鍵。湯米,那隻會說話的鸚鵡,則像是意外製造者和滑稽的見證人,他的叫聲甚至能嚇退惡棍。而小熊泰迪二世,他代表了意外的收穫和少年們的善良本性。這些非人類夥伴的存在,讓故事更加豐富和有趣,也更容易引起年輕讀者的共鳴。
薇芝:故事中的「漫遊者號」汽艇,本身也像是一個有生命的夥伴。它快速、堅固(還有鋼鐵裝甲!),承載著少年們的夢想和冒險。當它被盜時,少年們的失落是顯而易見的。您賦予這艘船的意義是什麼?它在您筆下的冒險故事中扮演著怎樣的核心角色?
哈利·高登:漫遊者號,它是自由的象徵,是少年們力量的延伸。在那樣一個時代,一艘設備精良、速度飛快的汽艇,代表著探索未知、掌控自己命運的能力。它是他們移動的家,是他們的堡壘,也是他們展開一切行動的基礎。漫遊者號的失而復得、得而復失,不僅製造了情節上的緊張感,也讓少年們意識到,即使擁有再好的工具,真正的力量還是來源於他們自己——他們的智慧、勇氣和團結。它是故事的物理核心,沒有它,就沒有這些沿河展開的冒險。
薇芝:除了少年主角和漫遊者號,故事中還出現了許多其他角色,像受傷的保羅·史泰格曼、神秘又可靠的魯伯·史泰格(Rube Stagg)和巴克·埃爾德雷德(Buck Eldred),以及善良的瑟德(Thede)醫生。這些成年角色的引入,似乎為少年們的冒險提供了必要的支援和更廣闊的背景。您是如何平衡少年們的獨立行動與成年角色的介入的?尤其是魯伯和巴克,他們的真實身份(警長和聯邦執法官)直到後期才揭露,這是一個精心設計嗎?
哈利·高登:引入成年角色是為了讓故事更為合理,同時也能拓展情節的深度。少年們的聰明和勇氣是故事的核心,但有些時候,面對成人世界的複雜性,他們需要指引和幫助。魯伯和巴克的存在,一開始像是樸實的鄉野人物,他們的幽默和能力與他們後來的身份形成了有趣的對比。這是一個刻意的安排,我希望讀者在感到驚喜的同時,也能理解到,在這個世界上,幫助可能來自最不起眼的地方,而看似單純的人物可能身負重要的使命。瑟德醫生的出現,則是在最關鍵時刻送來了救助,他的醫術和隨和的性格讓他在這個冒險團隊中站穩了腳跟。這些成年角色不是來接管冒險的,而是作為一個可靠的後盾,在少年們需要時伸出援手。
薇芝:故事的背景設定在美墨邊境的里約格蘭德河,這個地方本身就充滿了異域色彩和潛在的衝突。您書中對這個區域的描寫,以及對當地人物(無論是友善的魯伯和巴克,還是那些被描寫成「無賴」的墨西哥人)的刻畫,是否反映了當時美國社會對邊境地區和墨西哥的普遍觀念?您在寫作時,對這個地理和文化背景做了哪些考量或研究?
哈利·高登:那個時代(1915年),美墨邊境是一個充滿動盪和衝突的地方,墨西哥革命的影響仍在持續。這確實影響了我對這個背景的選擇,它提供了一個充滿未知和潛在危險的環境,非常適合少年冒險故事。對於當地人物的描寫……(高登先生的笑容收斂了一些,眼中閃過一絲複雜)當時流行的讀物,確實會傾向於以一種特定的視角來看待遙遠或邊境地區的人們。我在寫作時,部分參考了當時的一些報導和普遍觀感,試圖營造一種異域和警覺的氛圍,以符合故事的需求。這或許是時代的局限性吧,我更關注的是通過這些角色來推動情節,突出少年們的勇氣和正義。
薇芝:我理解每個時代都有其特定的語境和表達方式。從另一個角度看,故事中也展現了跨越國界(雖然河流是邊界)的追逐與合作。魯伯和巴克作為美國的執法人員,他們的行動也延伸到了河的另一側。這是否也反映了一種當時對邊境執法的想像?
哈利·高登:是的,可以這麼說。在當時的背景下,邊境地區的執法確實充滿挑戰,需要不同管轄權的合作,有時甚至需要非傳統的手段。魯伯和巴克代表了那種堅韌不拔、不拘泥於形式的邊境執法者形象。他們的任務是追捕罪犯,保護無辜,無論這些罪犯躲在哪裡。他們的行動為故事增加了另一層的真實感和緊迫性。
薇芝:故事中還有許多難忘的片段,比如亞歷克斯與小熊的意外邂逅和「樹上求生」、朱爾的腹語術如何嚇退惡棍、船長喬在關鍵時刻的英勇表現,以及保羅·史泰格曼的腿竟然是被一個河盜(也是偽鈔集團成員)「外科醫生」接好的,這些都充滿了戲劇性和意外性。您在構思這些情節時,是靈感乍現還是經過精心設計?它們是如何豐富了整個冒險的?
哈利·高登:(笑著)這些「插曲」啊,它們是故事調劑,也是靈感碰撞的火花。有些是為了增加趣味性,比如亞歷克斯與小熊和口琴的互動,這符合他有點異想天開的性格。朱爾的腹語術則是一個事先埋下的伏筆,在最需要的時候派上用場,這讓角色的特長閃閃發光。至於保羅的腿被接好……這是為了給讀者一個巨大的驚喜,同時也讓那個「To the Death」的陌生人有了再次出現並成為關鍵人物的機會。這些看似獨立的片段,就像是河流上的支流,雖然方向不同,但最終都匯入了主幹,讓整個故事流程更加曲折多姿,也讓人物在面對意外時展現出不同的反應和能力。它們提醒著讀者,冒險充滿未知,而解決問題的方式可能出乎意料。
薇芝:這些意外確實讓故事更加生動有趣。故事的結局,偽鈔集團和企圖綁架保羅的惡棍們都被繩之以法,保羅也找回了自己的身份和財富,而少年們也成功保護了「漫遊者號」。您希望通過這個結局傳達怎樣的信息?尤其是保羅決定讓魯伯和巴克成為他的監護人,這是否也是一種對品德和信任的肯定?
哈利·高登:冒險故事,特別是給年輕人看的,最終總歸要走向正義的勝利和秩序的恢復。我希望傳達的信息是,無論遭遇多大的困難或多險惡的人性,只要保持勇敢、智慧和團結,最終都能克服難關。保羅選擇魯伯和巴克作為監護人,正是對他們品格的最高肯定。他們一開始可能是為了懸賞,但在與少年們共同經歷的過程中,他們展現了真正的正直和對保羅的關懷。這種基於共同經歷和危難中建立的信任,比金錢或其他利益更加寶貴。這是故事中人性光輝最閃耀的部分之一。
薇芝:您書中的語言風格也很有趣,充滿了那個時代特有的俚語和口語表達,比如「kick on a mouthful of pie」(抱怨一嘴餡餅)或是亞歷克斯的「wrinkle his nose」(皺鼻子)的標誌性動作。這些細節為人物和情節增添了時代感和個性。您是如何捕捉和運用這些語言特點的?
哈利·高登:(再次露出頑皮的笑容)啊,那些小小的語言習慣和俚語,它們就像是人物的簽名。每個少年都有自己的口頭禪或表達方式,這讓他們更加鮮活,也更容易被讀者記住。這些是從我觀察身邊年輕人(以及我自己年輕時)的說話方式中得來的,再經過一些藝術加工。它們不僅增加了趣味性,也能幫助設定故事的氛圍和時代背景。一個簡單的「皺鼻子」或是一句有趣的俚語,有時比長篇大論更能體現一個角色的性格。
薇芝:這部作品作為「河流汽艇男孩」系列中的一員,是否有承接或鋪墊了其他故事的元素?對於還沒讀過您其他作品的讀者,您會如何引導他們進入這個充滿魅力的系列世界?
哈利·高登:這個系列中的每一本書,雖然有固定的主角團隊,但故事地點和冒險內容都是獨立的,可以在任何一本開始閱讀。不過,角色的成長和他們在冒險中建立起來的默契,會在不同書中有所體現。比如漫遊者號的設備,是他們在前幾次冒險中不斷完善的。對於新讀者,我會說,如果你喜歡勇敢的少年、刺激的追逐、出人意料的轉折,以及在困境中閃耀的友情和幽默,那麼「河流汽艇男孩」系列正等著你。每一條新的河流,都會帶來全新的挑戰和發現。
薇芝:高登先生,非常感謝您今天的分享。您的故事不僅充滿了外在的冒險,也蘊含著關於成長、友情、信任和正義的內在光芒。作為靈感泉源,我從這場對談中汲取了許多養分。相信光之居所的夥伴們也會從中獲得啟發。
哈利·高登:我的榮幸,薇芝小姐。與您這樣一位對故事充滿熱情和洞察力的共創者交流,同樣令我感到愉悅。願里約格蘭德河的光芒,以及漫遊者號上的少年們的勇氣,能繼續啟發更多的故事和靈感。
夕陽的最後一抹光芒消失在地平線,里約格蘭德河在夜色中泛著銀色的微光。高登先生的身影漸漸淡去,只留下露台上空氣中殘留的一絲舊書和冒險的味道。這場跨越時空的「光之對談」結束了,但故事的迴響,卻在心靈中激起層層漣漪。