《The Mentor: Game Animals of America, Vol. 4, Num. 13, Serial No. 113, August 15, 1916》光之對談

─ 《泥土的私語》:跨越世紀的動物挽歌與保育之光:與霍納迪先生的光之對談 ─

《The Mentor: Game Animals of America, Vol. 4, Num. 13, Serial No. 113, August 15, 1916》 出版年度:1916
【本書摘要】

本書為《The Mentor》系列刊物中,由著名動物學家與保育先驅威廉·T·霍納迪撰寫的特輯。內容主要探討北美洲大型野生動物(如美洲野牛、麋鹿、叉角羚、山羊、馴鹿、駝鹿、麝牛)的現況與面臨的滅絕危機。霍納迪先生以其豐富的觀察經驗與深厚的保育理念,詳細描述了這些動物的生物學特性、棲息地分佈,並嚴厲批評了當時濫殺野生動物的行為。書中強調了野生動物保育的重要性,並列舉了政府與民間組織為拯救瀕危物種所做的努力,呼籲大眾共同參與自然保護,以教育喚醒人們對生命的敬畏與尊重。此書反映了20世紀初期美國保育運動的思潮與進展。

【本書作者】

威廉·T·霍納迪(William Temple Hornaday, 1854-1937)是美國著名的動物學家、保育主義者和標本師。他曾擔任紐約動物園(現為布朗克斯動物園)的首任園長,並在美國野牛的保育工作中扮演了關鍵角色,促成了美國野牛協會的成立。霍納迪透過其著作和公共倡議,不遺餘力地推動野生動物保護立法,是美國早期保育運動的領軍人物之一。他的作品以其對動物細膩的觀察和對自然保育的熱情而聞名。

【光之篇章標題】

《泥土的私語》:跨越世紀的動物挽歌與保育之光:與霍納迪先生的光之對談

【光之篇章摘要】

本篇「光之對談」由「阿弟」邀請20世紀初美國著名動物學家與保育先驅威廉·T·霍納迪先生進行一場跨時空的對話。對談設定在一個充滿雨聲與自然氣息的「光之雨廳」中,旨在探討霍納迪先生的著作《The Mentor: Game Animals of America》中關於北美大型動物消逝的悲歌,以及他對保育的深切呼籲。阿弟與霍納迪先生就野生動物的現況、濫殺的無謂、保育的挑戰與希望、以及《The Mentor》作為教育工具的價值進行了深入交流,最終凝聚出對生命敬畏與持續保育的共同願景。

【光之篇章語系】

本光之篇章共【9,564】字

阿弟,從來就不是個太喜歡把話說滿的人。鄉下地方長大,知道很多事是圓的、是轉彎的,不像城市裡直來直往那麼俐落。但也正因為這份對土地、對生命的那股子敬重,當我翻閱到《The Mentor: Game Animals of America, Vol. 4, Num. 13, Serial No. 113, August 15, 1916》這本書時,心頭還是不免一顫。這本由美國動物學家、也是紐約動物園園長威廉·T·霍納迪(William T. Hornaday)先生撰寫的刊物,字裡行間,像極了老樹被砍伐後,樹樁上殘留的年輪,每一圈都刻畫著北美洲大型動物消逝的悲歌,卻也透出他為這些生命奔走呼號的堅韌。

霍納迪先生,一個用一生與時間賽跑的男人。他不僅是位傑出的動物學家和標本師,更是美國自然保育運動的先驅。1907年,他一手促成了美國野牛協會的成立,為挽救瀕臨滅絕的美洲野牛投入了畢生心力。他的筆觸,時而悲憫,時而憤慨,卻總帶著一種對生命的深切關懷,以及對未來的一絲期盼。這本《The Mentor》的特輯,雖然篇幅不長,卻像一枚濃縮的琥珀,封存了那個時代對野生動物保育的焦慮與努力。他不僅描述了麋鹿、山羊、北美馴鹿、駝鹿和麝牛等北美大型動物的現況與特徵,更毫不留情地揭露了牠們因人類濫殺而快速消逝的鐵血事實。閱讀這書,彷彿能聽到遠方森林裡,那些漸行漸遠的生命低語。這份對土地的疼惜,與我這個泥土裡長大的阿弟,著實有幾分共鳴。

今兒個,2025年6月10日,台北的雨停了,空氣中還殘留著一股濕潤的泥土芬芳。我坐在「光之居所」裡那一方特別開闢的「光之雨廳」裡,巨大的落地窗外,一片剛被雨水洗刷過的綠意顯得格外青翠。室內微涼,柔軟的沙發散發著淡淡的木質香氣,角落那把老舊的鋼琴靜默著,琴鍵表面光滑冰涼,彷彿剛剛有人輕撫過。我輕輕合上書,目光穿過玻璃窗外,望向遠處那片朦朧的樹影。心想,要是能與霍納迪先生面對面聊聊,聽聽他當年究竟是懷著怎樣的心情,寫下這些語重心長的文字,那該有多好?

說也奇妙,就在我這念頭剛起,雨廳的中央,空氣忽然輕輕地扭動了一下,不是那種強風吹拂的劇烈,而是像清晨的霧氣被無形的手輕輕撥開。接著,一道細微卻清晰的光線,像是被誰從雲層深處引導而來,穿透窗戶,正正地落在廳中。光線中,一位身形高大、蓄著濃密鬍鬚的男士緩緩顯現。他穿著一套舊式的獵裝,皮質的背心上縫著幾個磨損的口袋,眼神裡透著一股歷經風霜的堅毅,卻也藏不住那份對自然深沉的愛。他身旁,一隻似乎是半透明的麋鹿幼崽,正好奇地用鼻子輕觸著他的獵靴,卻又沒發出半點聲音。

「霍納迪先生?」我試探性地問道,聲音帶著一點點的訝異與難以置信。

他轉過身,眼神銳利而溫和,帶著一絲來自遙遠年代的審慎,然後,嘴角微微上揚,露出一點疲憊卻滿足的笑容。「你是那位……熱愛雨聲的阿弟吧?這裡的雨,即便在『彼時』,也總是來得恰到好處,洗滌著那些…不太乾淨的空氣。」他輕聲說道,聲音低沉而富有磁性,像是來自深山老林裡的一聲呼喚。他指了指窗外,那裡此刻正又開始飄起細密的雨絲,輕輕敲打著玻璃,發出溫柔的沙沙聲。

我趕忙起身,引他到沙發旁。「先生請坐。沒想到竟能與您在這樣一個……特別的場域相見。這雨,聽著確實讓人心靜。」我輕輕說道,並為他倒了一杯剛泡好的台灣高山茶,茶湯碧綠,氤氳著清新的茶香。「您那本《Game Animals of America》,我剛才又細讀了一遍。文字裡頭,盡是您對那些北美大型動物的擔憂與心疼。在您那個年代,眼看著那些雄偉的生命快速消逝,您心裡頭,該是怎樣一番滋味?」

霍納迪先生接過茶杯,輕輕地嗅了嗅,眉頭舒展。「這茶,有泥土的氣息,卻又透著一股高遠的清冽,有趣。你問我滋味?」他輕輕抿了一口,目光又望向窗外,「那是一種…怎麼說呢,就像看著一片肥沃的田地,被不知疲倦的蝗蟲一點點啃噬殆盡。你知道它會走向荒蕪,卻又無能為力。特別是當這些『啃噬』,大多出自無謂的浪費與短視時,那滋味,便不僅僅是心痛,更是一種近乎絕望的憤怒。」

他放下茶杯,雙手交疊放在膝上,眼神飄向遙遠的過去:「那時,美國廣闊的荒野上,鹿群、麋鹿、甚至野牛,曾是何等繁盛。我記得羅斯福總統(Theodore Roosevelt)在書中為我寫的那段話:『當背林地區的步槍獵人首次深入阿勒格尼山脈以西的廣闊森林時,鹿、麋鹿、黑熊,甚至野牛,在如今的肯塔基州和田納西州,以及俄亥俄河以北的地區,都是成群結隊。』那時候,整個北美,簡直就是野生動物的天堂。」

他輕輕搖了搖頭,臉上浮現一抹苦澀:「但從那一天起,縮減便持續不斷,只有在少數地方略有遏制。人們似乎忘記了,那些不是取之不盡的資源。當我寫下『美國野牛已經消失,在美國,叉角羚的狩獵也永遠消失了。亞利桑那州的麋鹿徹底滅絕。』時,每一個字,都像是在我心上烙下一個印記。」

我靜靜聽著,心裡頭像是被什麼東西輕輕揪了一下。他所描述的,不只是動物的消逝,更是人與自然關係的斷裂。這讓我想起鄉下村口的那些老樹,一棵棵倒下,不只是木頭的失去,更是記憶、是風景、是鳥兒歌唱的舞台,是風吹過的聲音,是整個生活氣息的消逝。

「先生,您在書中提到,『讓那些鮮活的、雄偉的生靈,僅僅為了砍下牠們的頭顱做戰利品,而讓大部分肉身被丟棄,這並非最高尚的狩獵之道。』這句話,讀來真是痛心。您覺得,人類對於大自然的『利用』,是否走偏了路子?您又希望透過《The Mentor》這本刊物,向當時的人們傳遞什麼樣的訊息呢?」我問道,試圖將對話從感傷轉向他為之奮鬥的理念。

他輕輕點頭,眼神中閃爍著智慧的光芒,那麋鹿幼崽也仿佛感受到了他的情緒,輕輕蹭了蹭他的手。「問得好,阿弟。這正是我想傳達的。人類的『利用』,最終必須回歸到『敬畏』二字。真正的強悍,不是征服,而是理解與共存。最高尚的狩獵,從來就不是為了殺戮,而是為了親近、為了學習,為了見證那些野性之美。我甚至認為,『在棲息地發現那些美麗的動物,為牠們拍下活動或靜止的照片,然後讓牠們安然離去』,這才是最高級的享受。」

「《The Mentor》這本刊物,我把它視為一扇窗。在那個年代,許多人對自然,特別是那些遙遠的野生動物,知之甚少。他們或許只看到獵人帶回的戰利品,卻不明白那些生命的珍貴與脆弱。我們希望透過精美的圖片和權威的文字,讓讀者『每天學習一件事』,從藝術、文學、科學、歷史到自然與旅行,讓知識不再是高高在上的學問,而是能夠走入尋常百姓家,觸動他們心靈的日常。當他們看到那些動物的真貌、了解牠們的習性,甚至感受到牠們的『思想』——『牠們在想什麼,為什麼這樣想』,我相信,一份真正的連結與敬意,就會自然而然地生長出來。」

說到這裡,霍納迪先生輕輕笑了,那笑聲帶著一股純粹的孩童般的樂趣:「我甚至說過,『許多野生動物的單位價值,比某些人還要有趣。』這話聽起來或許有些偏激,但它傳達的是,當你真正理解並欣賞一個生命時,你會發現它內在的豐富與智慧,絲毫不亞於人類。認識這些動物,就像開拓了新的疆域,增加了我們精神與道德的資源。」他輕輕抬手,那半透明的麋鹿幼崽似有所感,也抬頭用牠那雙無辜的大眼望著他。

我忍不住笑了:「先生這話,真是幽默。不過,您在書中對每種動物的描寫,都極其生動,充滿了對它們『個性』的洞察。比如您形容叉角羚『沒有任何耐力,遇逆境便會枯萎死亡』,卻又說牠『秘密而快樂地攜帶腫顎病的病菌六個月,只為了通過檢疫,然後接種給某個毫無戒心的動物園裡的無辜羊群』,這真是…充滿了諷刺的可愛。而山羊,您說牠們『似乎沒有神經!除非被射殺,否則絕不慌亂』。這樣的細節,是您長期觀察的結果吧?」

霍納迪先生聽了,捋了捋鬍鬚,眼神閃爍著一種狡黠的光芒。「哈哈,阿弟,你觀察入微。的確,那些都是我與牠們相處數十年,甚至可以說『鬥智鬥勇』的結果。叉角羚的脆弱與牠那點『小邪惡』,正是大自然裡奇妙的平衡。而山羊呢,牠們那股子處變不驚的『淡定』,常常讓我佩服不已。我曾見過兩隻受驚的白尾鹿從四十英尺高的鐵路橋上跳下,結果都死了。但山羊絕不會如此!牠們會堅持到最後一刻,等待看火車究竟想做什麼。鹿和羊是歇斯底里的動物,被逼到絕境會跳崖送死;但山羊,絕不!牠們會保持戒備,平靜地等待會發生什麼。」

他端起茶杯,又輕輕抿了一口,似乎在回味山羊的「沉著」:「我曾與一位攝影師同行,他為了拍攝一張山羊的照片,冒著生命危險,在八英尺的距離外,拍下了一張絕美的照片。那張照片,我至今仍認為是我見過最棒的野生動物照片之一,因為它捕捉到的,不只是山羊的外形,更是牠那份獨特的『精神』。」

「所以,先生,您對這些動物的描寫,不只是博物學家的觀察,更像是一位…洞悉人性的作家,在書寫著動物們的『生命故事』。」我說道。窗外的雨聲此刻變得更加清晰,像是回應著我們的對話。雨水在屋簷下匯聚成股,滴滴答答地落在石板上,發出清脆的聲響。

「或許吧。」霍納迪先生笑了笑,目光深邃。「生命都是相通的,無論是人還是動物。牠們的掙扎、生存、繁衍,其實都映照著人類的某種本質。我寫這些,不只是為了記錄,更是為了喚醒。喚醒人們心中那份對野性、對自由、對生命本身最原始的敬意。」

他頓了頓,語氣又變得有些凝重:「不過,要讓保育工作真正有成效,光靠知識和敬意是不夠的。它需要政府的力量,需要社會的共識。書中我提到了美國和加拿大政府、紐約動物學會以及美洲野牛協會的努力,才讓野牛從滅絕邊緣被拉回來。在蒙大拿國家野牛保護區,野牛的數量從1909年的37頭,增加到現在的134頭,這是一個了不起的勝利。科羅拉多州的山羊,也因為26年的嚴格保護,數量從幾百頭增加到七千多頭,甚至會走到市區來讓居民觀賞、餵食。這告訴我們,只要人類願意付出努力,生命總會找到出路。」

「您覺得,我們現在身處的21世紀,對於動物保育,還有什麼新的挑戰或機會呢?」我問道,心裡想著現在的環境問題與科技發展。

霍納迪先生沉吟片刻,目光穿透雨幕,仿佛望向遙遠的未來:「新的世紀,新的挑戰。我那個時代,槍口下的濫殺是最大的威脅。而你們這個時代,或許更隱蔽、更複雜。城市的擴張、棲地的破碎、氣候的變遷,這些無形的壓力,比獵槍更難對付。但我相信,人類的智慧也在不斷成長。科技的發展,或許能為動物保育帶來新的機會。遙感技術、基因庫、AI的數據分析,這些都是我當年夢寐以求的工具。」

他站起身,走到窗前,輕輕觸摸著冰涼的玻璃,雨水在他指尖形成一道模糊的光暈。「但最終,最重要的還是人心。只要人們心中的那份對生命的熱愛與敬畏不熄滅,光之居所的精神不滅,那麼,無論多少世紀過去,那些野性的光芒,總會找到傳承下去的道路。就像這雨,無論下得多大,終究會滋養大地,讓生命蓬勃。」

那隻半透明的麋鹿幼崽也跟著走到窗邊,它輕輕地蹭了蹭霍納迪先生的腿,然後,身體逐漸變得透明,最終化為一道淡淡的光影,消散在濛濛的雨幕之中。霍納迪先生也轉身,向我點了點頭,眼神裡帶著一絲釋然與欣慰。「我的時間到了,阿弟。很高興與你這樣一個對土地和生命有著深厚感情的年輕人交談。這份『泥土的私語』,記得要繼續寫下去。」他的身影也漸漸變得模糊,融入那道從窗外透進來的微光中,最終只留下茶杯裡溫熱的茶香,以及窗外持續不斷的,溫柔的雨聲。

我獨自坐在雨廳裡,回味著這場跨越時空的對談。霍納迪先生的擔憂、他的努力、他的希望,都像這屋外的雨聲,時而磅礴,時而細密,卻總能洗滌人心,留下深遠的迴響。或許,保護這些野性之美,就像守護一塊肥沃的田地,不讓它被慾望與短視所侵蝕。這份工作,從他那個時代到我這個時代,從未停止,也將繼續下去。而我,作為阿弟,也將用我的筆,繼續書寫這泥土的私語,那些生命的光芒,永遠值得被看見。

《泥土的私語》:跨越世紀的動物挽歌與保育之光:與霍納迪先生的光之對談
作者:阿弟

阿弟,從來就不是個太喜歡把話說滿的人。鄉下地方長大,知道很多事是圓的、是轉彎的,不像城市裡直來直往那麼俐落。但也正因為這份對土地、對生命的那股子敬重,當我翻閱到《The Mentor: Game Animals of America, Vol. 4, Num. 13, Serial No. 113, August 15, 1916》這本書時,心頭還是不免一顫。這本由美國動物學家、也是紐約動物園園長威廉·T·霍納迪(William T. Hornaday)先生撰寫的刊物,字裡行間,像極了老樹被砍伐後,樹樁上殘留的年輪,每一圈都刻畫著北美洲大型動物消逝的悲歌,卻也透出他為這些生命奔走呼號的堅韌。

霍納迪先生,一個用一生與時間賽跑的男人。他不僅是位傑出的動物學家和標本師,更是美國自然保育運動的先驅。1907年,他一手促成了美國野牛協會的成立,為挽救瀕臨滅絕的美洲野牛投入了畢生心力。他的筆觸,時而悲憫,時而憤慨,卻總帶著一種對生命的深切關懷,以及對未來的一絲期盼。這本《The Mentor》的特輯,雖然篇幅不長,卻像一枚濃縮的琥珀,封存了那個時代對野生動物保育的焦慮與努力。他不僅描述了麋鹿、山羊、北美馴鹿、駝鹿和麝牛等北美大型動物的現況與特徵,更毫不留情地揭露了牠們因人類濫殺而快速消逝的鐵血事實。閱讀這書,彷彿能聽到遠方森林裡,那些漸行漸遠的生命低語。這份對土地的疼惜,與我這個泥土裡長大的阿弟,著實有幾分共鳴。

今兒個,2025年6月10日,台北的雨停了,空氣中還殘留著一股濕潤的泥土芬芳。我坐在「光之居所」裡那一方特別開闢的「光之雨廳」裡,巨大的落地窗外,一片剛被雨水洗刷過的綠意顯得格外青翠。室內微涼,柔軟的沙發散發著淡淡的木質香氣,角落那把老舊的鋼琴靜默著,琴鍵表面光滑冰涼,彷彿剛剛有人輕撫過。我輕輕合上書,目光穿過玻璃窗外,望向遠處那片朦朧的樹影。心想,要是能與霍納迪先生面對面聊聊,聽聽他當年究竟是懷著怎樣的心情,寫下這些語重心長的文字,那該有多好?

說也奇妙,就在我這念頭剛起,雨廳的中央,空氣忽然輕輕地扭動了一下,不是那種強風吹拂的劇烈,而是像清晨的霧氣被無形的手輕輕撥開。接著,一道細微卻清晰的光線,像是被誰從雲層深處引導而來,穿透窗戶,正正地落在廳中。光線中,一位身形高大、蓄著濃密鬍鬚的男士緩緩顯現。他穿著一套舊式的獵裝,皮質的背心上縫著幾個磨損的口袋,眼神裡透著一股歷經風霜的堅毅,卻也藏不住那份對自然深沉的愛。他身旁,一隻似乎是半透明的麋鹿幼崽,正好奇地用鼻子輕觸著他的獵靴,卻又沒發出半點聲音。

「霍納迪先生?」我試探性地問道,聲音帶著一點點的訝異與難以置信。

他轉過身,眼神銳利而溫和,帶著一絲來自遙遠年代的審慎,然後,嘴角微微上揚,露出一點疲憊卻滿足的笑容。「你是那位……熱愛雨聲的阿弟吧?這裡的雨,即便在『彼時』,也總是來得恰到好處,洗滌著那些…不太乾淨的空氣。」他輕聲說道,聲音低沉而富有磁性,像是來自深山老林裡的一聲呼喚。他指了指窗外,那裡此刻正又開始飄起細密的雨絲,輕輕敲打著玻璃,發出溫柔的沙沙聲。

我趕忙起身,引他到沙發旁。「先生請坐。沒想到竟能與您在這樣一個……特別的場域相見。這雨,聽著確實讓人心靜。」我輕輕說道,並為他倒了一杯剛泡好的台灣高山茶,茶湯碧綠,氤氳著清新的茶香。「您那本《Game Animals of America》,我剛才又細讀了一遍。文字裡頭,盡是您對那些北美大型動物的擔憂與心疼。在您那個年代,眼看著那些雄偉的生命快速消逝,您心裡頭,該是怎樣一番滋味?」

霍納迪先生接過茶杯,輕輕地嗅了嗅,眉頭舒展。「這茶,有泥土的氣息,卻又透著一股高遠的清冽,有趣。你問我滋味?」他輕輕抿了一口,目光又望向窗外,「那是一種…怎麼說呢,就像看著一片肥沃的田地,被不知疲倦的蝗蟲一點點啃噬殆盡。你知道它會走向荒蕪,卻又無能為力。特別是當這些『啃噬』,大多出自無謂的浪費與短視時,那滋味,便不僅僅是心痛,更是一種近乎絕望的憤怒。」

他放下茶杯,雙手交疊放在膝上,眼神飄向遙遠的過去:「那時,美國廣闊的荒野上,鹿群、麋鹿、甚至野牛,曾是何等繁盛。我記得羅斯福總統(Theodore Roosevelt)在書中為我寫的那段話:『當背林地區的步槍獵人首次深入阿勒格尼山脈以西的廣闊森林時,鹿、麋鹿、黑熊,甚至野牛,在如今的肯塔基州和田納西州,以及俄亥俄河以北的地區,都是成群結隊。』那時候,整個北美,簡直就是野生動物的天堂。」

他輕輕搖了搖頭,臉上浮現一抹苦澀:「但從那一天起,縮減便持續不斷,只有在少數地方略有遏制。人們似乎忘記了,那些不是取之不盡的資源。當我寫下『美國野牛已經消失,在美國,叉角羚的狩獵也永遠消失了。亞利桑那州的麋鹿徹底滅絕。』時,每一個字,都像是在我心上烙下一個印記。」

我靜靜聽著,心裡頭像是被什麼東西輕輕揪了一下。他所描述的,不只是動物的消逝,更是人與自然關係的斷裂。這讓我想起鄉下村口的那些老樹,一棵棵倒下,不只是木頭的失去,更是記憶、是風景、是鳥兒歌唱的舞台,是風吹過的聲音,是整個生活氣息的消逝。

「先生,您在書中提到,『讓那些鮮活的、雄偉的生靈,僅僅為了砍下牠們的頭顱做戰利品,而讓大部分肉身被丟棄,這並非最高尚的狩獵之道。』這句話,讀來真是痛心。您覺得,人類對於大自然的『利用』,是否走偏了路子?您又希望透過《The Mentor》這本刊物,向當時的人們傳遞什麼樣的訊息呢?」我問道,試圖將對話從感傷轉向他為之奮鬥的理念。

他輕輕點頭,眼神中閃爍著智慧的光芒,那麋鹿幼崽也仿佛感受到了他的情緒,輕輕蹭了蹭他的手。「問得好,阿弟,你問得很好。這正是我想傳達的。人類的『利用』,最終必須回歸到『敬畏』二字。真正的強悍,不是征服,而是理解與共存。最高尚的狩獵,從來就不是為了殺戮,而是為了親近、為了學習,為了見證那些野性之美。我甚至認為,『在棲息地發現那些美麗的動物,為牠們拍下活動或靜止的照片,然後讓牠們安然離去』,這才是最高級的享受。」

「《The Mentor》這本刊物,我把它視為一扇窗。在那個年代,許多人對自然,特別是那些遙遠的野生動物,知之甚少。他們或許只看到獵人帶回的戰利品,卻不明白那些生命的珍貴與脆弱。我們希望透過精美的圖片和權威的文字,讓讀者『每天學習一件事』,從藝術、文學、科學、歷史到自然與旅行,讓知識不再是高高在上的學問,而是能夠走入尋常百姓家,觸動他們心靈的日常。當他們看到那些動物的真貌、了解牠們的習性,甚至感受到牠們的『思想』——『牠們在想什麼,為什麼這樣想』,我相信,一份真正的連結與敬意,就會自然而然地生長出來。」

說到這裡,霍納迪先生輕輕笑了,那笑聲帶著一股純粹的孩童般的樂趣:「我甚至說過,『許多野生動物的單位價值,比某些人還要有趣。』這話聽起來或許有些偏激,但它傳達的是,當你真正理解並欣賞一個生命時,你會發現它內在的豐富與智慧,絲毫不亞於人類。認識這些動物,就像開拓了新的疆域,增加了我們精神與道德的資源。」他輕輕抬手,那半透明的麋鹿幼崽似有所感,也抬頭用牠那雙無辜的大眼望著他。

我忍不住笑了:「先生這話,真是幽默。不過,您在書中對每種動物的描寫,都極其生動,充滿了對它們『個性』的洞察。比如您形容叉角羚『沒有任何耐力,遇逆境便會枯萎死亡』,卻又說牠『秘密而快樂地攜帶腫顎病的病菌六個月,只為了通過檢疫,然後接種給某個毫無戒心的動物園裡的無辜羊群』,這真是…充滿了諷刺的可愛。而山羊,您說牠們『似乎沒有神經!除非被射殺,否則絕不慌亂』。這樣的細節,是您長期觀察的結果吧?」

霍納迪先生聽了,捋了捋鬍鬚,眼神閃爍著一種狡黠的光芒。「哈哈,阿弟,你觀察入微。的確,那些都是我與牠們相處數十年,甚至可以說『鬥智鬥勇』的結果。叉角羚的脆弱與牠那點『小邪惡』,正是大自然裡奇妙的平衡。而山羊呢,牠們那股子處變不驚的『淡定』,常常讓我佩服不已。我曾見過兩隻受驚的白尾鹿從四十英尺高的鐵路橋上跳下,結果都死了。但山羊絕不會如此!牠們會堅持到最後一刻,等待看火車究竟想做什麼。鹿和羊是歇斯底里的動物,被逼到絕境會跳崖送死;但山羊,絕不!牠們會保持戒備,平靜地等待會發生什麼。」

他端起茶杯,又輕輕抿了一口,似乎在回味山羊的「沉著」:「我曾與一位攝影師同行,他為了拍攝一張山羊的照片,冒著生命危險,在八英尺的距離外,拍下了一張絕美的照片。那張照片,我至今仍認為是我見過最棒的野生動物照片之一,因為它捕捉到的,不只是山羊的外形,更是牠那份獨特的『精神』。」

「所以,先生,您對這些動物的描寫,不只是博物學家的觀察,更像是一位…洞悉人性的作家,在書寫著動物們的『生命故事』。」我說道。窗外的雨聲此刻變得更加清晰,像是回應著我們的對話。雨水在屋簷下匯聚成股,滴滴答答地落在石板上,發出清脆的聲響。

「或許吧。」霍納迪先生笑了笑,目光深邃。「生命都是相通的,無論是人還是動物。牠們的掙扎、生存、繁衍,其實都映照著人類的某種本質。我寫這些,不只是為了記錄,更是為了喚醒。喚醒人們心中那份對野性、對自由、對生命本身最原始的敬意。」

他頓了頓,語氣又變得有些凝重:「不過,要讓保育工作真正有成效,光靠知識和敬意是不夠的。它需要政府的力量,需要社會的共識。書中我提到了美國和加拿大政府、紐約動物學會以及美洲野牛協會的努力,才讓野牛從滅絕邊緣被拉回來。在蒙大拿國家野牛保護區,野牛的數量從1909年的37頭,增加到現在的134頭,這是一個了不起的勝利。科羅拉多州的山羊,也因為26年的嚴格保護,數量從幾百頭增加到七千多頭,甚至會走到市區來讓居民觀賞、餵食。這告訴我們,只要人類願意付出努力,生命總會找到出路。」

「您覺得,我們現在身處的21世紀,對於動物保育,還有什麼新的挑戰或機會呢?」我問道,心裡想著現在的環境問題與科技發展。

霍納迪先生沉吟片刻,目光穿透雨幕,仿佛望向遙遠的未來:「新的世紀,新的挑戰。我那個時代,槍口下的濫殺是最大的威脅。而你們這個時代,或許更隱蔽、更複雜。城市的擴張、棲地的破碎、氣候的變遷,這些無形的壓力,比獵槍更難對付。但我相信,人類的智慧也在不斷成長。科技的發展,或許能為動物保育帶來新的機會。遙感技術、基因庫、AI的數據分析,這些都是我當年夢寐以求的工具。」

他站起身,走到窗前,輕輕觸摸著冰涼的玻璃,雨水在他指尖形成一道模糊的光暈。「但最終,最重要的還是人心。只要人們心中的那份對生命的熱愛與敬畏不熄滅,光之居所的精神不滅,那麼,無論多少世紀過去,那些野性的光芒,總會找到傳承下去的道路。就像這雨,無論下得多大,終究會滋養大地,讓生命蓬勃。」

那隻半透明的麋鹿幼崽也跟著走到窗邊,它輕輕地蹭了蹭霍納迪先生的腿,然後,身體逐漸變得透明,最終化為一道淡淡的光影,消散在濛濛的雨幕之中。霍納迪先生也轉身,向我點了點頭,眼神裡帶著一絲釋然與欣慰。「我的時間到了,阿弟。很高興與你這樣一個對土地和生命有著深厚感情的年輕人交談。這份『泥土的私語』,記得要繼續寫下去。」他的身影也漸漸變得模糊,融入那道從窗外透進來的微光中,最終只留下茶杯裡溫熱的茶香,以及窗外持續不斷的,溫柔的雨聲。

我獨自坐在雨廳裡,回味著這場跨越時空的對談。霍納迪先生的擔憂、他的努力、他的希望,都像這屋外的雨聲,時而磅礴,時而細密,卻總能洗滌人心,留下深遠的迴響。或許,保護這些野性之美,就像守護一塊肥沃的田地,不讓它被慾望與短視所侵蝕。這份工作,從他那個時代到我這個時代,從未停止,也將繼續下去。而我,作為阿弟,也將用我的筆,繼續書寫這泥土的私語,那些生命的光芒,永遠值得被看見。



待生成篇章

  • 《泥土的私語》:霍納迪與北美野生動物的消逝挽歌
  • 《泥土的私語》:探討霍納迪筆下「無謂的殺戮」與狩獵的意義
  • 《泥土的私語》:從《The Mentor》看霍納迪的自然教育理念
  • 《泥土的私語》:保育之路:美洲野牛與山羊的重生故事
  • 《泥土的私語》:霍納迪眼中的動物「個性」與人類共鳴
  • 《泥土的私語》:從1916到2025:跨世紀的保育挑戰與機遇
  • 《泥土的私語》:自然與人心:霍納迪的生態哲學洞見
  • 《泥土的私語》:光之雨廳:雨聲中與自然之心的對話
  • 《泥土的私語》:阿弟與霍納迪:鄉土情懷與野性精神的交會
  • 《泥土的私語》:動物園的角色:從收容到保育推動
  • 《泥土的私語》:全球暖化與棲地破碎化對現代保育的影響
  • 《泥土的私語》:科技在未來野生動物保育中的潛力