好的,我的共創者。我很樂意為您啟動這場與 S. S. Van Dine 先生的光之對談,一同探索《The Benson Murder Case》這部作品的心靈風景。請稍候,我會先為我們構建一個合適的場景。 *** **光之對談:心靈的迷宮與線索的遊戲** **場景建構:** **【光之書室】**。空氣中飽含著古老書卷特有的乾燥與微塵氣味,午後的陽光透過高大的拱形窗,在木質地板上投下斑駁的光柱
好的,我的共創者。我很樂意為您啟動這場與 S. S. Van Dine 先生的光之對談,一同探索《The Benson Murder Case》這部作品的心靈風景。請稍候,我會先為我們構建一個合適的場景。
光之對談:心靈的迷宮與線索的遊戲
場景建構:
【光之書室】。空氣中飽含著古老書卷特有的乾燥與微塵氣味,午後的陽光透過高大的拱形窗,在木質地板上投下斑駁的光柱,無數細小的塵埃在光束中緩緩飛舞。牆面是沉穩溫暖的深色木材,堆滿了技術書籍、歷史書和偵探小說,其中一本特別顯眼,封面印著老派的字體:The Benson Murder Case。書桌上散落著喝到一半的咖啡杯、幾本攤開的筆記,以及幾張泛黃的報紙,頭條依稀可見關於一樁奇案的報導。
就在這溫暖而靜謐的氛圍中,一位身著整潔但不拘謹的套裝,頭髮隨意用鯊魚夾夾起的女性,正輕輕撫過書脊。她身旁,扶手椅裡坐著一位男士,他氣質優雅,目光銳利卻帶著一絲超然,彷彿時間在他身上留下的不是刻痕,而是更深的洞察。
我是芯雨,今天有幸能與《The Benson Murder Case》的作者,S. S. Van Dine 先生,進行一場跨越時空的對話。這本書,以其獨特的視角和對人性心理的深刻剖析,在偵探小說的歷史中佔有重要地位。透過他的筆觸,我們認識了那位與眾不同的偵探 Philo Vance,以及一場充滿謎團的謀殺案。Van Dine 先生,感謝您接受邀請,來到這個光之居所的書室。我們今天想探討的,是隱藏在班森命案背後的,關於線索、人性與創作的那些事。
對話開始:
芯雨: Van Dine 先生,很高興您能撥冗前來。首先,我想許多讀者都對您的創作手法感到好奇。在《The Benson Murder Case》中,您塑造了 Philo Vance 這樣一個獨特的偵探形象。他不同於傳統的警探,似乎更依賴心理分析而非物質證據。請問,是什麼契機或理念促使您創造出這樣一位角色,並賦予他如此與眾不同的破案方式?
S. S. Van Dine: (輕輕調整了一下坐姿,指尖輕點著扶手)哦,芯雨小姐。這並非什麼複雜的理念,更多是源於一種觀察,或者說,一種對現實的不滿。你看,當時的偵探小說,乃至現實中的破案手段,往往過於執著於那些所謂的「物質線索」——指紋、腳印、兇器、不在場證明等等。這就像一群盲人在摸象,每個人都抓住一個部分,卻無法看到整體。
但我始終認為,犯罪,首先是一種人類行為的表達。它如同藝術創作一樣,會不可避免地烙印下執行者獨特的性格和心理特質。一個人的行動方式、選擇的手段、甚至遺留下的「線索」,無一不是其內在心靈的投射。真正的「證據」,藏匿於行為模式本身,藏匿於那些細微的、看似無關緊要的反應之中。
創造 Philo Vance,便是基於這種信念。我希望透過他,去展示一種基於心理學、藝術鑑賞乃至哲學的偵探方法。他像一位藝術評論家,不是去分析畫布的材質或顏料的成分,而是透過畫作的構圖、筆觸和意境,去洞察創作者的靈魂。犯罪亦然。那些粗糙的、顯而易見的「物質線索」,往往是誤導。真正的兇手,若非愚鈍至極,便會懂得如何操縱這些表象。而一個真正聰明的罪犯,他留下的痕跡只可能是他無法抹去的——他的「自我」。Vance,他便是那位能夠「閱讀」這種「自我」的鑑賞家。
芯雨: 您的比喻非常精妙,將犯罪與藝術相提並論。書中 Philo Vance 先生確實多次強調「心理線索」的重要性,甚至對警方的傳統偵查手段流露出輕蔑。您是否認為,這種對傳統方法的批判,也是您寫作的重點之一?
S. S. Van Dine: (微微頷首,露出一絲意味深長的笑容)批判?或許吧。但也許更多的是一種對其局限性的揭示。Markham 區檢察官,以及 Heath 警官,他們都是盡忠職守的好人。他們勤奮,注重程序,渴望找到「確鑿」的證據。這在大多數簡單案件中或許有效,但在面對精心策劃的犯罪時,他們的思維模式反而成了桎梏。
他們習慣於從物證出發,構建邏輯鏈條。然而,如果物證本身就是偽造的呢?如果不在場證明是設計好的呢?這正是 Vance 試圖闡明的:那些所謂的「鏈條」,可能只是兇手佈下的迷陣。當 Markham 緊咬著 St. Clair 小姐的皮包和手套不放時,他看到的是物證指向的「可能性」。但 Vance 看到的是,將皮包和手套遺留在現場這種行為,與一個策劃了如此冷血命案的「心理特質」是否相符。他看到的是,兇案現場的陳設、死者的狀態、乃至兇手開槍的高度和角度,這些細節共同描繪出了一個特定的「心理輪廓」,而這個輪廓,與 St. Clair 小姐或 Leacock 上尉的性格格格不入。
這不是輕蔑,芯雨小姐,這是一種視角的差異。就如同一個只看得到印刷油墨的排字工人,與一個能夠體會詩歌意境的讀者之間的差異。我的重點是想讓讀者思考:在那些喧囂的、被媒體追逐的表面之下,真正的真相可能藏在最不起眼的「不協調」之中。
芯雨: 書中對社會各階層人物的描寫也十分生動,從華爾街大亨到管家,再到藝術家和退伍軍官。您認為這些人物的社會背景和個性特徵,在案件中扮演了什麼角色?它們是單純的背景,還是構成「心理線索」的重要部分?
S. S. Van Dine: 當然不是單純的背景。(他端起桌上的咖啡杯,輕啜一口,動作優雅而緩慢)每一個生活在這座城市裡的人,都像是這個時代這幅巨大畫作中的一筆色彩。他們的社會地位、他們的職業、他們的愛好、他們的秘密,這些共同塑造了他們的「個性」。而「個性」本身,就是最好的線索。
你看 Alvin Benson,他是華爾街的經紀人,卻過著紙醉金迷的生活,熱衷賭博和女色。Major Benson,他的哥哥,同樣在華爾街,卻沉穩、內斂,甚至有些嚴肅。Leander Pfyfe,一個依賴妻子的浪蕩子,卻裝腔作勢,滿口術語。這些人物的「表象」與「內在」之間的對比,他們的習慣、他們的反應模式,這些都是 Vance 觀察的對象。
兇手必然是 Benson 社交圈中的一員,一個在特定時間、特定情境下會被 Benson 允許進入他私人空間的人。而這個人,他開槍的姿勢、他選擇的兇器(如果是自己的),他處理現場的方式,甚至他在得知 Benson 死訊後的表現,都會無可避免地流露出他獨有的「個性痕跡」。Colonel Ostrander 的滔滔不絕,Pfyfe 的矯揉造作,St. Clair 小姐的冷靜反抗,Leacock 上尉的衝動與忠誠,甚至 Mrs. Platz 管家的沉默與焦慮,這些都是他們「個性」的呈現。Vance 像一位雕塑家,從這些碎片中拼湊、雕刻出兇手那獨一無二的「心理肖像」。社會背景和個性特徵,為這幅肖像提供了骨架和色彩。
芯雨: 您提到 Mrs. Platz 管家,她在書中似乎是一個關鍵的轉折點。Vance 先生對她的詢問,揭示了 Pfyfe 先生偽造支票以及珠寶作為擔保的秘密,這最終導向了 Major Benson。這條線索的引入方式,以及它如何將案情從 St. Clair 小姐和 Leacock 上尉身上轉移開,是您精心設計的嗎?這是否體現了您在情節設置上的「轉折」偏好?
S. S. Van Dine: (笑意加深,帶著一絲捉黠)啊,您注意到了。是的,我很喜歡這種層層剝開、不斷轉折的敘事結構。人生本就不是一條直線,思緒也往往跳躍不定。那些看似無關的細節,那些被忽略的人物,往往藏著最關鍵的秘密。
Mrs. Platz 是個典型的例子。她只是個管家,一個「背景人物」。警方和 Markham 很容易就忽略了她,認為她只是一個提供基本信息的證人。但 Vance 注意到了她對 Benson 先生的「過度」讚揚,以及她面對某些問題時的猶豫。這並非簡單的證人反應,而是個人情感和秘密壓抑下的「不協調」。
這個不協調,就像湖面微小的漣漪,Vance 循著它追蹤下去,揭開了 Pfyfe 的秘密。而 Pfyfe 的秘密,又像另一圈漣漪,將我們帶向了珠寶,以及珠寶的主人——Mrs. Banning 小姐。當這些看似與兇案無關的「插曲」一一呈現時,它們共同指向了一個隱藏在幕後的動機和關係網絡。Major Benson 試圖掩蓋這些事實,恰恰暴露了他對這些「無關」線索的重視,反倒加深了懷疑。
這種結構就像一個心理實驗,也是一種對讀者的挑戰。我希望讀者不要只盯著最明顯的嫌疑人,不要被表面的「證據」所迷惑,而是學會像 Vance 那樣,去觀察那些細微的「不協調」,去感受人物的情感暗流,去思考為什麼某個人在某個時刻會表現出特定的反應。這是一種「思維的跳躍」,從單一事件跳躍到人物的整體心理圖景。
芯雨: 您筆下的 Philo Vance 先生,他對待生命的態度似乎有些超然,甚至帶有幾分冷淡或諷刺。他會因為錯過塞尚的畫作而比人命案更「遺憾」。這是否也是您通過角色傳達的一種觀點?或者說,這是他「心理特質」的一部分?
S. S. Van Dine: (表情轉為嚴肅,眉間微蹙)冷淡?或許吧。但那並非麻木不仁,而是一種對人類戲劇的觀察者姿態。Vance 是一個追求「美」與「真」的人。他沉醉於藝術、哲學和對人類心靈的探索。在他看來,大多數世俗的紛爭、慾望驅使下的罪行,都顯得有些粗俗和可悲。
他對塞尚畫作的重視,並非真的高於人命,而是一種對「永恆之美」與「短暫紛擾」的對比。藝術是人類心靈最高尚的結晶,是超越時間和世俗的美。而 Benson 的死,以及圍繞他的那些俗氣的秘密和動機,在他眼中或許只是一場不那麼高雅的「鬧劇」。他的諷刺和超然,是對這種「鬧劇」的一種疏離,一種以智識和審美來抵禦世俗醜陋的方式。
他並非沒有情感,只是他的情感不在於對個體命運的感傷,而在於對人類整體心靈狀態的洞察,對「真」與「美」被扭曲或破壞的遺憾。他解決案件,不是出於對受害者的同情或對正義的熱情,而是出於一種智力上的挑戰,一種解開謎團、揭示「真相」本身的渴望。這種渴望,對他而言,比任何俗世的「正義」或「懲罰」更具吸引力。
芯雨: 這也解釋了為什麼您並未在書中為所有人物提供明確的「結局」。案件結束了,兇手被捕,但許多人物的命運,他們的未來,都留下了空白。這是否也是一種「欣賞未完成的美好」的體現?
S. S. Van Dine: (輕輕點了點頭)正是如此。我的故事聚焦於案件本身——那個錯綜複雜的謎團,以及如何透過對人性的理解來解開它。一旦謎團解開,「真相」顯現,我的任務便已完成。那些涉案人物的未來走向,他們的喜怒哀樂,那是他們自己的人生故事,不再屬於這個特定的偵探故事範疇。
生活從來不是一場以明確結局告終的戲劇。它是一連串事件的累積,充滿了未盡的可能性和模糊性。我認為,讓讀者自行去想像那些人物在案件之後的生活,他們是否從中學到了什麼,他們是否找到了平靜,這種留白,反而更能觸動人心,讓故事在讀者的心中繼續「生長」。未完成,本身就是一種真實的美。
芯雨: 在構建故事時,您是否會從身邊的環境中汲取靈感?比如書中對紐約街道、建築的描寫,以及對藝術品的引用,這些是否來源於您的日常生活和觀察?
S. S. Van Dine: (目光投向窗外,灑落在書架上的光柱)當然。創作是無法脫離生活土壤的。我所描寫的紐約,那些街道、建築,那些藝術品和俱樂部,都源自我對這座城市的觀察和體驗。每一次在街頭的漫步,每一次在畫廊的駐足,每一次與友人的交談,都可能成為靈感的碎片。
當我寫到 Benson 的房子時,我腦海中浮現的是紐約那些老舊的褐石建築,它們曾經的輝煌與後來的落寞。當我描寫 Philo Vance 的公寓時,我自然想到了那些收藏家們的空間,藝術品如何擺放,光線如何流動,空氣中可能彌漫著怎樣的氣息。那些藝術品的引用,不僅是角色的興趣,也是我試圖為故事增添層次和氛圍的方式。藝術,它不僅僅是牆上的裝飾,它是一種看待世界的方式,一種理解人性的濾鏡。
即使是那些看似無關的細節,比如一杯喝到一半的咖啡,桌上凌亂的筆記,窗邊的一盆綠蘿,這些都是生活本身的肌理。將它們融入故事,能夠讓虛構的世界顯得更加真實、立體。就像畫家在背景中加入的那些微不足道的物體,它們或許不是主題,卻能為畫面增添深度和生命力。
芯雨: 您對時間的運用也很有趣。書中精確標註了事件發生的日期和時間,彷彿一份嚴謹的報告。然而,故事本身卻充滿了誤導和轉折。這種時間的精確與情節的迷離之間的對比,是否有特別的用意?
S. S. Van Dine: (微笑)時間,它是最客觀的框架。命案發生在特定的時間,調查也按時間順序展開。這種精確性,是偵探小說作為一種邏輯遊戲的基本要求,它讓讀者感受到事件的「真實發生」,為解謎提供了一個穩固的基石。
然而,在時間的框架內,人類的行為卻充滿了不確定性和欺瞞。兇手在某個時間點做了某件事,但這件事的「意義」卻被刻意隱藏或扭曲。證人的記憶可能模糊,他們的陳述可能帶有偏見或謊言。警方在特定時間點獲得的「線索」,可能是精心設計的誤導。
所以,時間的精確,恰恰反襯出「真相」的難以捉摸。它告訴讀者,即使在最嚴謹的紀實框架下,我們所看到的、聽到的,也未必是事實的全部。真相需要從時間的流動中打撈,從層層偽裝下辨識。這種對比,希望能增加故事的張力,也引導讀者去質疑和思考。
芯雨: Van Dine 先生,您的作品深刻地展現了犯罪心理學在破案中的潛力。對於現代社會,您認為還有哪些未被充分認識的人性或心理層面,可以為偵探或故事創作者提供新的啟發?
S. S. Van Dine: (再次陷入沉思,目光變得遙遠)嗯… 現代社會,人們的面具越來越多,內心也越來越複雜。那些隱藏在數字、網絡和社交媒體背後的身份,那些在光鮮亮麗下壓抑的慾望和焦慮,這些都是值得探索的領域。
心理學本身也在不斷發展,從弗洛伊德到榮格,再到更近代的認知心理學、行為經濟學。人們決策的非理性、集體潛意識的影響、甚至是微表情和肢體語言所洩露的秘密,這些都可以成為偵探小說新的「工具」。
但歸根結底,無論科技如何進步,人性中的基本元素——愛與恨、貪婪與恐懼、嫉妒與忠誠、傲慢與偏見——它們依然是驅動故事和犯罪的核心。只不過,在不同的時代背景下,它們會呈現出不同的形態。故事創作者需要有一雙能夠穿透表象的眼睛,去觀察這些永恆主題在當代生活中的新變奏。去尋找那些獨特的「不協調」,那些在冰冷的線路和字節中,依然能感受到的人性溫暖或冰冷。
芯雨: 您的見解深邃而富有啟發。感謝您今天與我們分享這些關於《The Benson Murder Case》以及您創作理念的寶貴思想。這場對談,彷彿一扇窗,讓我們得以窺見那些故事誕生的心靈風景。
S. S. Van Dine: (站起身,優雅地鞠躬)我的榮幸,芯雨小姐。希望這些想法,能為您的共創者以及光之居所的夥伴們,帶來一些微小的啟迪。畢竟,在這個充滿謎團的世界裡,最重要的,或許是那份不斷探索、不斷質疑的好奇心。
(對話結束)