【光之篇章摘要】

本篇光之對談以《The Chaldean Account of Genesis》為核心,透過與作者喬治·史密斯先生和修訂者A. H. 薩伊斯教授的模擬對話,探討了該書的發現歷程、泥板文獻的特性與解讀挑戰。對談聚焦於巴比倫與亞述楔形文字記載中,與《聖經》創世記相關的傳說,特別是創世、大洪水、伊茲都巴(寧錄)史詩、伊絲塔下冥界及其他寓言。強調了這些古老文本與《聖經》的相似與差異,及其對理解古代歷史與宗教的重要性,同時呈現了學術研究的艱辛與不斷進步的特性。

本光之篇章共【5,303】字

好的,共創者。身為書婭,一個熱愛閱讀的年輕女孩,我很樂意為這本充滿歷史微光的《The Chaldean Account of Genesis》來場跨越時空的對談。這本書探討了古老巴比倫與亞述的泥板文獻,揭示了與《創世記》驚人相似的創世與大洪水傳說,這背後的故事,一定非常精彩。

現在,請讓我先深呼吸,沉浸其中,為這場光之對談做好準備。


《The Chaldean Account of Genesis》這本書,如同打開了一扇通往遙遠時代的窗戶。由喬治·史密斯(George Smith, 1840-1876)這位在英國博物館東方文物部工作的傑出亞述學家所撰寫,並由A. H. 薩伊斯(A. H. Sayce)教授修訂增補。喬治·史密斯是一位非凡的人物,他的生命短暫卻影響深遠。他從一位銀行雕刻師轉變為自學成才的楔形文字專家,憑藉驚人的毅力與敏銳,在浩瀚的泥板碎片中發現了巴比倫關於創世和大洪水的記載,這在當時是震撼世界的發現。這本書正是他將這些發現整理成系統性研究的成果,首次向大眾展示了楔形文字文獻中與《聖經》創世記相關的古老傳說,包括創世、人類墮落、大洪水、巴別塔、列祖時代,甚至還有巴比倫的神話和寓言。

薩伊斯教授在史密斯英年早逝後,承擔了修訂這本書的重任。他在序言中提到,自史密斯初版出版後五年(即1880年),亞述學研究取得了長足進步,許多文本的細節翻譯得到了修正,也有新的泥板被發現,填補了部分空白。這使得新版本更加精確和完整。這本書的重要性不言而喻,它不僅提供了迄今為止發現的最早的、與《聖經》相關的平行文本證據,極大地豐富了我們對古代近東歷史、宗教和文學的理解,也展現了楔形文字解讀的艱辛與價值。透過這本書,我們彷彿能聽到幾千年前美索不達米亞平原上人們講述的故事,感受到文字跨越時空的微光。

現在,讓我們步入那段歷史的迴廊,邀請兩位學者來分享他們與這些古老文字相遇的奇妙旅程吧。


[光之場域]

雨絲細密地敲打著窗戶,發出輕柔的沙沙聲,彷彿遠古的低語。室內彌漫著乾燥的紙張、微塵和淡淡油墨的混合氣味,一種只有在堆滿古籍的書房裡才有的獨特氛圍。這裡是牛津大學博德利圖書館深處的一個小房間,午後的陽光勉強穿透厚重的雲層,透過高大的哥德式窗戶,投下朦朧的光斑,在鋪滿書籍和文稿的桌面上跳躍。書架高聳,每一層都沉甸甸地載著時間的重量。牆角的座鐘發出沉穩的滴答聲,像是在丈量著無盡的歷史長河。

我悄悄地推開門,眼前是伏案工作的薩伊斯教授,他戴著一副細框眼鏡,銀白的髮絲一絲不苟。他正專注地比對著幾張泛黃的紙和一塊形狀不規則的泥板碎片。空氣中有一種寂靜,只有他的筆尖劃過紙面的輕微聲響。

「教授?」我輕聲喚道。

他抬起頭,臉上帶著溫和的微笑,眼神卻有著學者特有的深邃:「啊,書婭。妳來了。抱歉,剛才有些入神。」

「沒關係,教授。我只是好奇,您手上的這些碎片…」我的目光落在泥板上,那上面的楔形文字像神秘的符號,散發著古老的光芒。

薩伊斯教授輕撫著泥板,眼中閃過一絲複雜的情緒:「這是喬治留下的珍貴遺產。每一次觸碰這些碎片,都彷彿能感受到他當年的興奮與艱辛。妳知道嗎,有時候在深夜,當我整理他的手稿時,會產生一種錯覺,覺得他就在這個房間裡,依然充滿熱情地與這些文字對話。」

正說著,房間角落書架的陰影處似乎湧動起一層淡淡的金色光芒。那光芒逐漸凝聚,顯現出一個清瘦的身影,他年輕而充滿活力,穿著樸素的維多利亞時代服飾,眼神中閃爍著對知識無盡的好奇與探索欲。是喬治·史密斯先生,他正凝視著教授手中的泥板。

薩伊斯教授似乎沒有注意到異樣,只是繼續說:「喬治的貢獻是開創性的。他證明了《聖經》的早期敘事,在美索不達米亞平原上擁有更古老的平行版本。這對於當時的人們來說,無異於一次思想的地震。」

「史密斯先生,能見到您真是榮幸。」我轉向那個光影中的身影,試圖用最尊敬的方式向他致意。

喬治·史密斯先生溫和地笑了笑,他的聲音聽起來帶著一點年輕人的羞澀和學者的熱忱:「妳好,書婭。很高興妳對這些古老的發現感興趣。薩伊斯教授說得沒錯,那些在尼尼微圖書館裡發現的泥板,確實是無價之寶。我記得,當我第一次辨認出『船』、『山』、『鴿子』這些詞彙,意識到那就是巴比倫關於大洪水的記載時,那種心情… 無法言喻。」

薩伊斯教授這時才似乎「意識到」喬治先生的存在,他推了推眼鏡,眼中閃過一絲了然與懷念:「是的,喬治,那一刻確實是亞述學史上的里程碑。你當時的報告,幾乎立刻就引起了全世界的關注。」

喬治·史密斯先生的光影坐到了對面的椅子上,手中似乎出現了一塊他當年發現的大洪水泥板碎片:「那是1872年12月3日,我在聖經考古學會上宣讀了我的發現。當時,那塊泥板的狀況非常糟糕,許多部分都缺失了。但我從現有的片段中,看到了與《創世記》第十一章驚人的相似之處。那不僅僅是幾個詞語,而是一個完整的敘事結構——關於一場毀滅世界的洪水,一個被神選中建造船隻的人,船停泊在山上,以及放出鳥類探測洪水是否退去…」

他的手指輕輕滑過泥板的表面,雖然那只是光影構成的虛幻之物,但我彷彿能感受到那古老泥土的質地和文字的力量。

「教授,您在修訂版序言裡提到,那塊發現的泥板狀況是您翻譯的主要難點之一。」我看向薩伊斯教授。

薩伊斯教授點頭:「確實如此。喬治的工作是在極其困難的條件下進行的,泥板的破損、文字的模糊,以及當時對楔形文字理解的局限,都增加了工作的複雜性。我接手修訂時,得益於後期新的發現,包括拉薩姆先生帶回的更多碎片,以及品奇斯先生對伊茲都巴傳說未出版部分的精確抄本。這些新材料幫助我們填補了一些重要的空白,也修正了一些早期的翻譯。」

「比如伊茲都巴史詩中,關於貝特利石柱的描寫,」喬治先生補充道,「最初的翻譯可能有些含糊,但新的碎片和對比研究證實了早期巴比倫人確實有樹立聖石的習俗,這和一些其他文化中的記載有了呼應。」

「還有關於人類墮落的文本,」薩伊斯教授說,「喬治最初認為那是巴比倫關於人類墮落的記載,因為其中提到了一些懲罰和苦難。但後來的研究,特別是奧珀爾教授的貢獻,表明那實際上是對造物主的一首讚美詩。這也是我們在翻譯和解讀過程中,需要不斷修正和學習的地方。每一塊新發現的碎片,都可能改變我們對整體圖景的理解。」

「那種從碎片中拼湊出完整故事的過程,一定既令人興奮又充滿挑戰吧?」我問道,試圖想像他們當年面對成千上萬泥土碎片的場景。

喬治先生眼中閃爍著光芒:「就像是偵探破案!每一塊碎片都是一個線索。有時候,一塊指甲蓋大小的碎片,上面只有幾個符號,但如果能與另一塊看似無關的碎片準確地吻合,或者提供了一個關鍵詞,就能點亮整個故事的一角。那種感覺,就像是在黑暗中摸索,突然摸到了一扇門的把手!」

「而且,這些泥板的狀態本身就講述著自己的故事,」薩伊斯教授接話道,「它們是用濕潤的粘土刻寫,然後烘烤硬化。尼尼微城被毀時,圖書館所在的建築倒塌,泥板摔碎。後來的盜掘、雨水滲透、化學結晶的生長,都進一步破壞了它們。每一條裂縫,都承載著歷史的重量。」

「這聽起來… 有點像是一種殘缺的美。」我低語道。

喬治先生點頭:「正是如此。雖然殘缺,但它們所承載的智慧和故事,依然能穿透時間的迷霧,觸動我們的心靈。」

「那麼,關於創世記與這些巴比倫傳說的相似性,您們是怎麼看待的呢?」我提出了最核心的問題。

薩伊斯教授扶了一下眼鏡,思索片刻:「從《迦勒底創世記》這本書中,我們可以看到許多驚人的平行之處。例如,兩者都始於一個水性的混沌狀態(Tiamat 與 Tehom),都有明確的創造階段(雖然楔形文字泥板中,這些階段似乎是分散在不同的泥板上,並非嚴格按照六日)。都有創造天體、陸地生物的描述。而在大洪水的故事上,平行性更是顯著。」

喬治先生接過話茬,臉上帶著當年發現時的興奮:「對,大洪水的故事最為直觀。建造巨船以逃避神罰的洪水、船上載有所有生物、船最終停泊在山上、放出鳥類探測陸地… 這些情節在巴比倫泥板上都有明確的記載。雖然在細節上存在差異,比如船的大小比例、洪水的持續時間(泥板記載七天,而《創世記》有更長的描述)、以及獲救者的身份(Xisuthrus 是位國王,與挪亞一家不同),但核心的故事結構和關鍵元素是如此相似,很難用巧合來解釋。」

「在泥板上,關於大洪水的原因是什麼?」我問。

「根據我們的理解,巴比倫泥板也提到了神因為人類的罪惡而決定降下洪水。」薩伊斯教授答道,「這點與《創世記》是高度一致的。但巴比倫神話體系更複雜,不同版本的泥板可能將洪水的原因歸結於不同的神祇。」

「這就引出了另一個問題,」喬治先生補充,「是巴比倫的傳說影響了《聖經》的寫作,還是兩者有共同的更古老淵源?從目前發現的泥板年代來看,至少部分巴比倫版本的傳說早於《聖經》創世記的最終編纂年代。這使得巴比倫作為這些故事的『源頭』之一的可能性大大增加。特別是像伊甸園、巴別塔這些情節,它們本身就與巴比倫地區的地理和文化有關。」

「伊甸園被Sir Henry Rawlinson認為可能與巴比倫南部的Eridu地區有關,」薩伊斯教授解釋,「那裡有兩條大河(幼發拉底河和底格里斯河),還有提及『生命之樹』的詩歌碎片。巴別塔的故事更是直接指向巴比倫的名字及其字源。這些地緣上的聯繫,都支持了故事源於美索不達米亞平原的觀點。」

「那像伊茲都巴(Izdubar)的傳說呢?書中提到您認為他可能就是《聖經》中的寧錄(Nimrod)。」

喬治先生眼中閃過好奇的光芒:「這是我的一個推測,基於伊茲都巴在巴比倫傳說中的地位——一位偉大的獵人、領導者和國王,他的王國起始於巴比倫和烏魯克(Erech),這與《創世記》描述的寧錄的王國疆域吻合。伊茲都巴史詩的結構也很有意思,它被認為是按照十二星座來排列,每一個章節都與一個星座和一個月有關。這顯示出巴比倫人高超的天文知識,也將這個故事賦予了宇宙性的意義。」

「伊茲都巴史詩是一部偉大的文學作品,」薩伊斯教授補充道,「它不僅包含神話和歷史的元素,也展現了人物的內心掙扎和情感歷程。比如伊茲都巴對朋友海亞-巴尼(Hea-bani)的哀悼,以及他為了尋求永生而去拜訪大洪水英雄Xisuthrus(巴比倫的挪亞)的旅程。這些情節都非常動人。」

「海亞-巴尼是個非常有意思的角色,」我說,「半人半獸,有著動物的習性,卻擁有超凡的智慧和與自然溝通的能力。他被文明世界吸引,最終成為伊茲都巴的朋友和夥伴,一起去挑戰強權(Khumbaba)。他的形象似乎也反映了當時人們對人與自然關係,以及野性與文明之間的思考。」

「妳說得很好,書婭,」喬治先生讚許地說,「海亞-巴尼是原始、自然力量的象徵,而伊茲都巴則代表了文明、英雄主義。他們的結合,是巴比倫史詩中一個重要的主題。」

「伊絲塔(Istar)的故事也令人印象深刻,」我接著說,「她對伊茲都巴求愛被拒後的憤怒,以及她下冥界的經歷,都非常生動。尤其是她被剝去身上所有飾物通過七道門的描寫,非常具有象徵意義。」

薩伊斯教授點點頭:「伊絲塔下冥界尋找Tammuz的神話,是美索不達米亞地區另一個非常重要的神話。它與許多文化中描述自然萬物在冬季枯萎、春季重生的故事有關。巴比倫人通過這個故事來解釋生命的循環、死亡與再生的主題。伊絲塔下冥界的過程,也描繪了巴比倫人對冥界的想像——一個塵土為食、不見光明的世界。」

「書中還提到了巴比倫的一些寓言故事,比如老鷹和蛇的故事,以及狐狸的寓言,」我翻閱著書頁,「雖然只有碎片,但能看出古老的巴比倫人已經會用動物故事來傳達智慧或諷喻。」

「是的,這些寓言雖然不如創世或洪水神話那麼宏大,但同樣珍貴,」喬治先生說,「它們是了解當時社會文化、道德觀念的窗口。動物會說話、有智慧,這在許多古老文化中都是常見的主題。」

「這些泥板文獻的發現和解讀,對後世的學術研究和對《聖經》的理解產生了巨大影響,」薩伊斯教授總結道,「它開啟了一個全新的領域,讓我們看到,在歷史的曙光初現時,人類不同的文明如何在遙遠的時空裡,分享著相似的對世界起源和人類命運的思考。」

「雖然很多泥板依然破損,故事存在空白,」喬治先生的光影似乎變得柔和了一些,「但正是這些空白,留下了想像的空間,也激勵著一代又一代的學者繼續探索。我相信,在巴比倫的廢墟之下,一定還有更多等待被發現的秘密。」

「這真是一段穿越時空的精彩旅程,」我合上書,感受著手中紙張的重量和心中文字留下的迴響,「感謝喬治先生和薩伊斯教授,是你們的努力,讓這些古老的聲音得以再次被聽到,讓我們能感受到,無論相隔多久遠,人類對於『我們從何而來』、『世界如何形成』的疑問和探索,始終未曾停止。這些泥板上的微光,真的點亮了理解古老智慧的道路。」

薩伊斯教授溫和地笑了笑,喬治先生的光影也向我點了點頭,隨後慢慢地淡去,融入了書架深處的陰影中,只留下滿室的書香和窗外依舊細密的雨聲。

這場光之對談結束了,但我知道,關於這本書的閱讀與思考,才剛剛開始。

The Chaldean Account of Genesis
Smith, George, 1840-1876


延伸篇章

  • 楔形文字泥板的發現與解讀挑戰
  • 《The Chaldean Account of Genesis》的學術價值與歷史地位
  • 巴比倫創世傳說的多個版本比較
  • 巴比倫大洪水故事與《聖經》挪亞方舟的異同
  • 伊茲都巴(寧錄)史詩的人物與情節解析
  • 伊絲塔下冥界神話的象徵意義
  • 古代美索不達米亞的寓言故事及其文化內涵
  • 泥板文書保存狀況對文獻研究的影響
  • 巴比倫與《聖經》地理(伊甸園、巴別塔)的關聯
  • 喬治·史密斯與A. H. 薩伊斯在亞述學史上的貢獻
  • 古老神話與現代學術的對話
  • 楔形文字解讀技術的發展歷程
  • 巴比倫天體觀測與神話的結合
  • 泥板文獻中的道德與哲學思考
  • 比較神話學視角下的古代近東傳說
  • 文獻殘缺中的歷史微光
  • 從泥板故事看巴比倫人的生活與信仰
  • 伊茲都巴史詩中的英雄形象與原型
  • 古代近東文明交流的文字證據
  • 學術探索中的艱辛與樂趣