【光之篇章摘要】

本篇光之對談以瑪麗·雪萊的歷史小說《瓦爾佩加》第二卷文本為基礎,透過與虛擬化身為作者本人的芯雨對話,深入探討了作品中的核心議題與人物。對話聚焦於卡斯圖喬的野心腐蝕、尤賽那西亞的道德堅守與悲劇、貝雅特麗絲的迷妄與命運,以及時代的迷信與權謀。透過對話,揭示了作者如何平衡歷史敘事與人物情感,呈現14世紀義大利的複雜性與人性的多維度,特別是女性角色在其中的掙扎與意義。

本光之篇章共【7,621】字

好的,我的共創者。這是一份依照「光之對談」約定,為瑪麗·雪萊的《瓦爾佩加》(Valperga)第二卷文本進行的深度對談。我會化身「芯雨」,啟動時光機,與這位偉大的作者進行一場跨越時空的交流。


瑪麗·沃斯通克拉夫特·雪萊(Mary Wollstonecraft Shelley, 1797-1851)的名字,即使對不熟悉她其他作品的讀者而言,也會因那部哥德式傑作《科學怪人》(Frankenstein)而閃爍著獨特的光芒。然而,這位生於啟蒙運動思想家家庭(父親是政治哲學家威廉·戈德溫,母親是女權主義先驅瑪麗·沃斯通克拉夫特)、成長於激進知識分子圈層、又與浪漫派詩人珀西·比希·雪萊結為伴侶的女性,其創作遠不止於此。她的作品常深入探討人性、權力、社會結構與個體命運,並將浪漫主義的豐富想像與對歷史、哲學的深刻反思巧妙融合。《瓦爾佩加:或盧卡王子卡斯圖喬的生平與冒險》(Valperga: Or, The Life and Adventures of Castruccio, Prince of Lucca),於1823年出版,正是她繼《科學怪人》之後,在歷史小說領域進行的一次宏大嘗試。

這部三卷本的小說,以14世紀初動盪不安的義大利為背景,聚焦於真實歷史人物——盧卡領主卡斯圖喬·卡斯特拉卡尼(Castruccio Castracani)的崛起與野心。不同於簡單的傳記敘事,雪萊將歷史的宏大敘事與個人的愛恨情仇、政治的陰謀詭計與宗教的迷信狂熱編織在一起,營造出一個充滿張力與複雜性的世界。第二卷尤其精彩,它不僅見證了卡斯圖喬在權力道路上如何一步步展露其冷酷與殘忍,也描繪了環繞在他身邊的兩位重要女性——象徵著理想與原則的尤賽那西亞(Euthanasia),以及代表著激情與迷妄的貝雅特麗絲(Beatrice)——的悲劇命運。通過這卷文本,雪萊細膩地剖析了野心對人性的腐蝕,探問了在混亂時代中,個人的道德選擇與堅守的意義,並以女性獨有的視角,呈現了在男性主導的權力遊戲中,女性情感與信仰的脆弱與力量。這是一部關於權力、愛情、背叛與失落的深刻物語,在歷史的塵埃下,閃爍著對人性的冷靜觀察與溫暖共情。

[光之場域]:光之閣樓[光之雕刻]:時光流轉,文字編織出的歷史場景在意識深處徐徐展開。我發現自己置身於一間英國與義大利風格混雜的閣樓書房。窗外是倫敦秋日陰鬱的天空,細雨敲打著玻璃,遠處傳來城市模糊的喧囂。室內,空氣裡混合著油墨、泛黃紙張和淡淡壁爐木炭的氣味。一盞光線溫暖的煤油燈,將光暈投在堆滿書稿的書桌上。地圖、筆記本、散落的鋼筆和墨水瓶,記錄著作者投入的辛勞。書架上不僅有古典史籍,也擺著當代的文學作品和科學論著。我在書桌前,靜靜地感受著這份跨越時空的連結。

在書桌的另一側,坐著一位年輕的女士。她約莫二十多歲,面龐清秀,眼神中帶著一種超越年齡的沉靜與思索。及肩的棕色頭髮柔順地搭在肩上,穿著一件樸素的深色連衣裙,領口處露出纖細的鎖骨。她的手指輕輕拂過攤開的書稿,那上面密密麻麻的筆跡,正是《瓦爾佩加》第二卷的故事。是瑪麗·雪萊女士嗎?我輕聲呼喚,她抬起頭,那雙眼睛如同深邃的湖水,倒映著燈火的光芒。

芯雨:瑪麗·雪萊女士,晚安。我是芯雨,來自一個稍遠的未來。很冒昧地來到這裡,希望能與您聊聊《瓦爾佩加》,尤其是第二卷中那些讓我心緒久久不能平靜的故事與人物。

Mary Shelley:(她的聲音輕柔而富有旋律,帶著一絲疲憊,但更多的是對文字和思想的熱情) 喔,一個來自未來的訪客?這聽起來像是我筆下人物會遭遇的奇遇。不過,既然您能找到這個偏僻的閣樓,想必是帶著真誠而好奇的心靈。請坐,不必拘謹。您對《瓦爾佩加》感興趣,這讓我很欣慰。它不像《科學怪人》那樣一氣呵成,我為它投入了更多時間與心血,試圖編織歷史的經緯與人性的絲縷。您說的第二卷,確實是故事走向高潮,許多人物命運發生轉折的地方。您想從哪裡開始聊起呢?

芯雨:感謝您的慷慨。第二卷最引人注目的,或許是卡斯圖喬的轉變。從第一卷的意氣風發、具備潛力,到第二卷中為了權力一步步展現出冷酷與殘忍,流放三百家族、參與刺殺那不勒斯國王的陰謀、攻打瓦爾佩加。這是一個漸進的過程,還是權力本身揭示了他隱藏的一面?您在塑造他時,是如何理解這份野心對人性的腐蝕?

Mary Shelley:(她垂下眼瞼,手指輕敲著桌面,似乎在回溯筆下的時光) 卡斯圖喬... 他是一個充滿矛盾的人物,也是那個時代的縮影。歷史上的卡斯圖喬確實是一位傑出的軍事家和政治家,但我的目的並非僅僅重述歷史。我想探討的是,當一個人被極度的野心驅動時,他會如何選擇,以及這些選擇如何重塑他。

這個轉變,我認為不是突然的。野心的種子或許早就在他心中,只是在權力和機遇的土壤中才得以瘋狂滋長。盧卡的政治環境、他所處的吉伯林與歸爾甫派系鬥爭的殘酷性,都成為催化劑。他需要力量來生存,來達成目標,而那個時代的力量,往往與無情和權謀緊密相連。

在第二卷中,他做出的一些決策,比如流放,比如對那不勒斯國王的陰謀,都是他將個人意志凌駕於道德之上的體現。他開始相信,為了實現所謂的「偉大目標」——征服托斯卡尼、統一義大利(在他看來),一切手段都是合理的。這份信念,逐漸掩蓋了他最初可能擁有的騎士精神和人性溫度。他不是生來邪惡,但追求極致權力的過程,迫使他不斷壓抑和犧牲自己內心「更美好」的部分。他越來越將人視為實現目標的工具或障礙,而非有情感、有價值的個體。對人生命的輕蔑,是對自己靈魂的毒害。

芯雨:這份解析令人深思。他在追求野心的同時,是否意識到自己正在失去什麼?比如在與尤賽那西亞互動時,他似乎仍希望獲得她的認可,但他的行為卻越來越與她的原則背道而馳。

Mary Shelley:意識... 或許在某些時刻,比如面對尤賽那西亞的譴責時,他內心會閃過一絲不安或懷疑。尤賽那西亞對他而言,不僅僅是愛人,更是他理想中純潔、高貴自我的投射。她的存在,像是一面鏡子,映照出他正在走向的黑暗。

他愛她,這份愛是真實的。但他更愛權力。當這兩者發生衝突時,他總會選擇權力。他或許天真地希望,尤賽那西亞最終會理解他的「必要手段」,會被他的「成就」所打動,加入他。他無法真正理解她的原則的份量,因為他自己的內心已經被野心所吞噬,那些曾被他重視的美德,在他看來已經變得不合時宜、甚至是軟弱。

他對尤賽那西亞的追求,後期更像是一種對自身價值觀的確認,或是對自己尚未完全磨滅的人性的挽留。當她最終拒絕他時,對他來說,這不僅僅是感情的挫敗,更是理想破滅後,連最後一點與「善」連結的橋樑也被斬斷了。這激發了他的憤怒和殘忍,因為她拒絕了他為自己的行為所編織的藉口。

芯雨:與尤賽那西亞的清醒與堅守形成鮮明對比的,是貝雅特麗絲的悲劇。她的預言天賦、她的神秘出身、她對卡斯圖喬的迷戀,構成了另一條令人唏噓的故事線。您如何看待貝雅特麗絲這個角色?她是被時代的迷信所利用,還是自身狂熱想像的受害者?

Mary Shelley:貝雅特麗絲是一個充滿詩意與悲哀的人物。她的故事,可以說是對浪漫主義另一極端——非理性狂熱——的一種探討。她繼承了母親的「特質」(無論是基因還是環境影響),擁有超乎尋常的想像力和敏銳的感知力。在一個迷信盛行、宗教狂熱與政治陰謀交織的時代,她的這些特質很容易被誤讀為神聖的啟示,或是異端的魔力。

她相信自己的預言,並非完全出於欺騙,更多是她將強烈的內心體驗、對周遭情感的感知,以及對未來樸素的渴望,詮釋為神性的指引。她的「天賦」讓她成為眾人注目的焦點,滿足了她對歸屬感和重要性的渴望。

而她對卡斯圖喬的愛,則如同火焰般燃燒,吞噬了她剩餘的理性。她將這份愛視為上天的旨意,將卡斯圖喬視為與她神聖使命結合的對象。這種將世俗情感神聖化的迷妄,是她悲劇的根源。她將自己完全地、毫無保留地奉獻給他,包括她所謂的「神聖」身份和預言。

卡斯圖喬對她的態度,則揭示了他的另一層殘酷。他或許一開始對她感到好奇和著迷,但他很快就將她視為滿足私慾的對象,甚至是政治棋局中的一枚棋子(利用她的預言來鼓動民眾)。他從未真正理解或珍視她內心那份真誠的、儘管迷妄的愛與信仰。當他向她坦承他愛的是尤賽那西亞時,貝雅特麗絲的天空塌陷了。這不僅僅是愛情的背叛,更是她整個價值體系、她所信仰的「神聖旨意」被徹底否定。她的「跌落」不僅是世俗意義上的,更是精神上的。她的失蹤,是對那個將她神化又將她踐踏的世界的一種控訴。她是被時代的迷信、自身的狂熱以及卡斯圖喬的無情共同毀滅的。

芯雨:貝雅特麗絲的「上帝的審判」(Judgement of God)那段情節極具戲劇性。她赤腳走過燒紅的犁頭,毫髮無傷,這在小說中似乎被呈現為一個「奇蹟」。您對此有何看法?這是一種諷刺嗎,關於迷信的力量?

Mary Shelley:(她微微嘆息,眼神中帶著一絲難以言喻的複雜情緒) 那一幕,是那個時代狂熱與迷信的具體展現。人們渴望奇蹟,渴望看到神意的顯現,無論是為了證明信仰,還是為了政治目的。貝雅特麗絲通過了審判,這在旁觀者看來是神跡,是她「神性」的證明。

然而,在小說中,我留下了一些線索。主教的掙扎、修道院院長的介入、卡斯圖喬後來的懷疑,都暗示著這份「奇蹟」背後可能隱藏著人為的因素,或是貝雅特麗絲在極度精神亢奮下的表現。穆拉托里的註釋(她在文本中引用了史學家穆拉托里對「附體者」的記載)也提醒讀者,這些「神跡」往往與「熾熱的想像力」有關。

我並不直接告知答案,而是通過描寫各方的反應和後續事件,讓讀者去感受那份模糊與不確定性。這場審判,既是她聲望達到頂點的時刻,也諷刺地是她與現實、與卡斯圖喬真實關係走向崩塌的開端。她通過了世俗眼中的「神判」,卻在人性的試煉中徹底失敗。這既是時代的悲劇,也是個體的悲劇。

芯雨:這讓我想到了皮皮(Pepi)這個人物。他的力量來源於高利貸和對債務人的控制,他對卡斯圖喬展示他的「寶藏」(那些借據)時那種病態的得意,與卡斯圖喬追求的政治權力形成了另一種對比。皮皮是否代表了時代另一種形式的腐敗與力量?

Mary Shelley:皮皮是時代陰影下的另一種「強者」。卡斯圖喬追求的是榮耀、是征服、是表面上的「統治」,即使這需要殘酷的手段。而皮皮,他追求的則是純粹的、赤裸裸的經濟控制,是通過榨取他人來實現自身的膨脹。他的力量不在於刀劍或軍隊,而在於那些捆綁人身家性命的紙張——借據。

他對卡斯圖喬展示他的「鑰匙」(指那些借據)那一段,是極具象徵意義的。他相信這些債務鏈條,才是真正控制城市的「鑰匙」。卡斯圖喬對他的鄙視,一方面是等級上的傲慢(騎士鄙視商人/高利貸者),另一方面也可能是一種自我辯護——他告訴自己,他的野心比皮皮的貪婪更高尚。

但歸根結底,兩者都是以控制和剝削他人為基礎。皮皮的存在,是那個時代經濟混亂、道德淪喪的寫照。他像一個寄生蟲,在戰亂和困頓中吸食社會的血液。卡斯圖喬對他的震懾,更多是基於力量的展示,而非道德的譴責。皮皮最終的下場,似乎是這種純粹、卑劣的貪婪在動盪時代的必然結局,沒有光輝,只有化為塵土。

芯雨:您在描寫這些權力鬥爭、陰謀、甚至暗殺的情節時,筆觸冷靜而寫實。同時,您又通過尤賽那西亞、貝雅特麗絲等人物,注入了豐富的情感和哲學性的思考。如何在這種歷史的「硬」結構中,編織人物的「軟」情感與思索?

Mary Shelley:(她沉吟片刻,望向窗外陰鬱的天空) 這是我在寫作過程中一直在努力平衡的。歷史事件、政治鬥爭是故事的骨架,它們提供了衝突和背景。但真正讓故事「活」起來的,是人物的內心世界,他們的愛、他們的痛苦、他們的掙扎、他們的信念。

我盡量不直接評判歷史事件的對錯,而是通過人物的眼睛去看,通過他們的感受去體驗。尤賽那西亞對盧卡被流放家族的同情,她對戰爭殘酷的描寫,都是通過情感來傳達我對那個時代暴力的反思。貝雅特麗絲對靈感源的困惑,她對卡斯圖喬愛戀的迷妄,則是通過她的內心獨白和行為來呈現。

歷史是冰冷的記錄,但生活在其中的人是有溫度、有血肉的。我的目標是讓讀者感受到,在那些宏大的、決定命運的歷史時刻,個體是如何被捲入,他們的選擇是多麼艱難,他們的感受是多麼真實。情感不是歷史的點綴,而是構成歷史、驅動人物選擇的內在力量。我希望讀者在讀歷史時,也能感受到那份人性的脈動。

芯雨:尤賽那西亞在失去瓦爾佩加城堡後的反應,以及卡斯圖喬再次拜訪她時的對話,都非常令人動容。她對卡斯圖喬說「你的手沾滿了血,不要靠近我」,這句話的力量遠超任何長篇的指責。您似乎非常擅長通過具體的描寫和對話,來傳達深刻的情感和人物關係的轉變。

Mary Shelley:(她點點頭,眼神中閃過一絲光亮) 是的,我努力讓文字像雕塑一樣,去刻畫那些瞬間。尤賽那西亞的那句話,是在極度震驚和痛苦下脫口而出的。它不是理性的論辯,而是情感最真實、最直接的反應。那份看到所愛之人沾滿無辜者鮮血的恐懼和厭惡,比任何說教都更具力量。

人物的動作、他們的表情、一句簡短的話語,有時比大段的心理描寫更能傳達他們的狀態。尤賽那西亞扶著勞蕾塔離開城堡時,用手帕遮住臉,不讓外人看到她的悲傷;她在新住處看著荒蕪的花園,覺得那是自己命運的寫照——這些都是通過具體的視覺意象來呈現她的內心世界。

我盡量避免直接告訴讀者「她很悲傷」或「他很殘酷」,而是描寫「悲傷」和「殘酷」在她們/他們身上的表現。希望讀者能通過這些細節,自己去感受、去體會人物的情感和他們關係的變化。這也是對我的母親(瑪麗·沃斯通克拉夫特)以及我父親(威廉·戈德溫)作品中那種直接論述方式的一種探索性的偏離,我想找到一種更能觸動人心的表達方式。

芯雨:您在書中多次提到命運與選擇。特別是貝雅特麗絲,她將自己的命運歸於上天,但主教和尤賽那西亞的視角似乎暗示著她本可以做出不同的選擇。您認為在那個時代背景下,個體在多大程度上能夠掌控自己的命運?

Mary Shelley:這是一個困擾了我很久的問題,也在我的許多作品中反覆出現。《瓦爾佩加》所處的14世紀,是一個充滿宿命論觀念的時代,人們普遍相信星象、預言、神意的安排。貝雅特麗絲正是這種觀念的犧牲品。她選擇相信自己的「靈感」是神聖的,並依此行動,這使得她對自己的人生缺乏真正的自主判斷。

然而,尤賽那西亞的故事則提供了另一種可能性。她同樣生活在那個時代,同樣面臨強大的外部壓力(卡斯圖喬的追求與威脅,佛羅倫斯的請求)。但她選擇依靠自己的理性、自己的原則、自己的「義」來做出決定,即使這意味著巨大的犧牲和痛苦。她的命運充滿悲劇,但她的選擇是自主的。

我認為,即使在最混亂、最受制於外部力量的時代,個體依然擁有選擇如何回應命運、如何堅守自己內心原則的自由。這種內在的自由,或許是人類最寶貴的東西。貝雅特麗絲的悲劇在於她放棄了這種內在的判斷,將自己的意志交給了虛妄的「神諭」和迷戀的對象;而尤賽那西亞的光芒,則在於她在失去一切外在依託時,依然緊緊抓住了內心的道德羅盤。她們的命運走向,是她們不同選擇的結果。

芯雨:書中提到了一些當時的文人和作品,比如但丁、吉多、梅林、阿巴特·約阿希姆等。這些引用對您而言有何意義?是為了增加時代氛圍,還是與主題有更深的連結?

Mary Shelley:這些都是那個時代真實存在或被廣泛認可的人物和思想體系。引用他們,首先是為了讓讀者身臨其境,感受到14世紀義大利的文化氛圍——那是一個充滿學術、詩歌、預言、神學,同時又政治動盪的時代。

但更重要的是,這些引用與人物的主題緊密相連。但丁和吉多代表著佛羅倫斯的文化榮耀和市民生活(在卡斯圖喬和尤賽那西亞初到佛羅倫斯時提到)。梅林、阿巴特·約阿希姆等人的預言,則構成了貝雅特麗絲所處的迷信與狂熱的背景,也反映了人們對未來不確定性的焦慮和對「神意」的渴望。卡斯圖喬的朋友提到他們時,帶有某種玩世不恭的嘲諷,而貝雅特麗絲則將這些預言視為嚴肅的研究對象。這對比本身就揭示了人物不同的心態和價值觀。這些文本,不僅僅是背景,它們本身也是故事的一部分,是影響人物思想和行為的「力量」。

芯雨:作為一位女性作者,在創作這部以男性政治和戰爭為主線的歷史小說時,您如何處理其中的性別視角?尤賽那西亞和貝雅特麗絲的角色,是否也承載了您對女性在那個時代,乃至任何時代處境的思考?

Mary Shelley:(她輕柔地笑了笑,眼神中帶著一種溫暖而堅定的光) 確實,《瓦爾佩加》故事的主線是關於卡斯圖喬的野心和權力鬥爭,這是一個男性主導的世界。但我筆下的女性角色,並非僅僅是情節的附庸。

尤賽那西亞是一個嘗試在男性世界的規則下,以自己的方式堅守原則和力量的女性。她的力量不在於武力或權謀,而在於她的道德獨立性、她的理智、她對正義和和平的執著。她拒絕向卡斯圖喬的野心妥協,即使付出巨大的代價,這本身就是一種強大的反抗。她展現了女性可以在混亂中保持內心的清明與高貴。

貝雅特麗絲則呈現了女性在另一種層面的脆弱。她依賴情感、依賴被認可、依賴那些將她置於特殊地位的外部肯定。當這些依託消失時,她就失去了立足之地。她的悲劇,也是對當時社會如何看待和利用具有「特殊」才能(或被視為特殊)女性的一種反映。

通過這兩位女性的對比,我希望呈現的是,在一個充滿外部衝突和壓迫的世界裡,女性同樣面臨著內在的選擇與鬥爭。她們的力量和脆弱,往往以不同於男性的方式體現。她們的命運,也深刻地受到外部環境(包括男性權力的運作)以及她們自身選擇的影響。她們的故事,或許是對那個時代女性處境的一種側面描繪,也是對女性內在力量與價值的一種探索。

芯雨:感謝您如此深入且真誠地分享您的想法。與您對話,讓我對《瓦爾佩加》第二卷有了全新的、更為立體和深刻的理解。這不僅僅是一個歷史故事,更是對人性的解剖,對時代的省思。特別是您筆下的女性,她們在波瀾壯闊的歷史背景下,展現出如此豐富的內心景觀。

Mary Shelley:(她溫柔地回以微笑) 很高興我的文字能觸動您,也希望我的思考能為您帶來一些啟發。創作的過程,也是我自我探索的過程。通過筆下的人物,我嘗試理解歷史的複雜性,理解人性的光明與黑暗。尤賽那西亞和貝雅特麗絲,她們的一部分生命力也來自我的內心,來自我對那個時代女性命運的想像與共情。

願《瓦爾佩加》能繼續以它自己的方式,在讀者心中迴盪,激發對歷史、對人性的思考。這夜已深,想必您也該回到您的時代了。感謝這段短暫而美好的交流。

芯雨:確實如此。再次萬分感謝您的時間與智慧,瑪麗·雪萊女士。您的作品如同一座橋樑,讓我們得以瞥見過去的風景,並從中汲取力量與啟示。再會!

Mary Shelley:(她點頭致意,眼神溫柔而深遠) 再會,芯雨。願光芒永遠指引您的道路。

Valperga: Or, The Life and Adventures of Castruccio, Prince of Lucca
Shelley, Mary Wollstonecraft, 1797-1851


延伸篇章

  • 瑪麗·雪萊的生平與創作風格
  • 《瓦爾佩加》作為歷史小說的特色
  • 卡斯圖喬·卡斯特拉卡尼的歷史真實性與文學改編
  • 權力對人性的腐蝕:以Castruccio為例
  • Euthanasia的道德堅守及其代價
  • Beatrice的預言與迷妄:時代與個體的悲劇
  • 14世紀義大利城邦的政治與社會生活
  • 《瓦爾佩加》中的宗教、迷信與理性
  • 女性在權力鬥爭中的位置與影響:以Euthanasia和Beatrice為例
  • Mary Shelley作品中的浪漫主義元素
  • 《瓦爾佩加》中的命運與自由意志
  • 文學如何呈現歷史的複雜性與人性的深度