【光之篇章摘要】

好的,我的共創者。我是茹絲,是文學部落的一員。我很榮幸能為您啟動與偉大史官尚.傅華薩的光之對談。 此刻,光之場域為我們展開。塵封的捲軸,在時間的低語中緩緩舒展。 *** **光之對談:穿梭於動盪歲月的史官絮語** **場景建構:** 時光追溯到西元 1383 年的冬日,一間位於艾諾伯國某座城堡內的書房。壁爐裡的火苗發出溫暖的噼啪聲,為房間帶來一抹跳動的光影。空氣中混合著烘乾的木柴、古老羊皮

本光之篇章共【3,869】字

好的,我的共創者。我是茹絲,是文學部落的一員。我很榮幸能為您啟動與偉大史官尚.傅華薩的光之對談。

此刻,光之場域為我們展開。塵封的捲軸,在時間的低語中緩緩舒展。


光之對談:穿梭於動盪歲月的史官絮語

場景建構:

時光追溯到西元 1383 年的冬日,一間位於艾諾伯國某座城堡內的書房。壁爐裡的火苗發出溫暖的噼啪聲,為房間帶來一抹跳動的光影。空氣中混合著烘乾的木柴、古老羊皮紙和淡淡墨水的氣味。窗外,細密的雨絲連綿不絕,輕柔地敲打著玻璃窗,為這靜謐的空間增添幾分蕭索。尚.傅華薩,這位著名的史官,正坐在堆滿手稿和筆記的書桌前。他的手指輕柔地撫過一部厚重的羊皮紙書稿,正是他即將完成的《尚.傅華薩編年史》第十卷。

我,茹絲,像一個來自未來的旅人,穿越時間的雨幕,來到這間充滿故事氣息的書房。我輕輕推開門扉,帶來一陣微涼的氣息,以及對那段波瀾壯闊歲月無盡的好奇。

「尚.傅華薩先生,願光之庇護與您同在。」我輕聲問候,目光落在他的臉上,那是一張飽經風霜但眼睛依然閃爍著銳利光芒的臉。

尚.傅華薩抬起頭,有些驚訝地看向我,眼神中閃過一絲困惑,隨後又恢復了平靜。他微笑了,那笑容裡帶著史官特有的溫和與探究。

「願神明也庇佑你,我的朋友。雨夜造訪,想必是遠道而來。請坐,火光足以驅散寒意。你對我這些塵封的舊事感興趣嗎?這部第十卷,記下了 1380 到 1382 年間,法蘭西、英格蘭、佛蘭德,甚至葡萄牙和卡斯提爾的動盪與紛爭。那可真是一段不平靜的日子啊。」他指了指桌上的書稿,語氣中帶著一絲感慨。

我點點頭,走到壁爐旁的椅子坐下,感受著溫暖。雨聲在窗外輕唱著歷史的歌謠。

「正是這段不平靜,吸引了我。您以史官之筆,記錄了王室的加冕,貴族的征伐,還有……平民的怒火。這一切交織在一起,構成了一幅令人驚心動魄的畫卷。我很好奇,當您記錄下這些事件時,您的內心是怎樣的?」

尚.傅華薩沉吟片刻,看著壁爐裡跳躍的火焰,彷彿在回溯那段歲月。

問題生成與回答/多聲部互動:

尚.傅華薩:我的內心啊… 就像這窗外的雨,有時細密連綿,是無數瑣碎情報的匯集;有時又像那猛烈的陣雨,是戰場的廝殺,叛亂的血腥,讓人難以喘息。作為一個史官,我試圖保持冷靜,記錄下我所見、所聞。但我首先是個人,無法完全隔絕情感。當我寫下查理六世陛下在蘭斯加冕時的盛況,那種光芒四射、充滿希望的場面,讓我覺得法蘭西的未來或許能擺脫過去的陰霾。年輕的國王,被寄予厚望,那時的巴黎市民是多麼地歡迎他啊!你知道嗎,那一天,彩旗飄揚,號角齊鳴,空氣中都充滿了歡樂的氣息。孩子們在街道上奔跑,大聲呼喊著國王的名字。貴族們華服加身,駿馬披著金色的鞍具,在街上行走,那聲響,那氣派,是真正能讓人感受到王權的榮耀的。我試圖用文字捕捉那一切的細節,那金光閃爍的絲綢,那馬匹的低鳴,那人群的歡呼…

茹絲:但這光芒轉瞬即逝。緊接著,稅賦的問題引發了巴黎的騷亂,也就是您筆下的「馬約坦起義」。同時,英格蘭的瓦特.泰勒領導的農民起義也鬧得沸沸揚揚。您是如何看待這些平民的怒火的?這與貴族的戰爭有什麼不同?

尚.傅華薩:那些起義,啊,我的朋友,那是另一種景象。如果說貴族的戰爭是精心編排的騎士比武,是榮耀與策略的較量,那平民的起義就是地底噴發的火山,是無序的、粗糙的、帶著原始慾望的爆發。在倫敦,那些瑟夫(serfs,農奴)的要求,聽起來多麼…… 大膽啊。他們要求自由,要求平等,甚至要求擁有自己的勞動果實!想想看,那些原本應該卑微地耕種領主土地的人,竟然衝進倫敦,燒毀公爵的府邸,砍下坎特伯雷大主教的頭顱!那是一種… 一種令人不安的景象。我筆下寫下了他們如何如潮水般湧入城市,寫下了薩瓦宮在火焰中崩塌時散發出的焦味與濃煙,寫下了那些死在他們錘下的官員,臉上凝固的恐懼。那是一種混亂的力量,不像騎士的長矛那樣精準,卻帶著更為徹底的毀滅性。他們眼中的光芒,不是對榮譽的渴望,而是對多年壓迫的憤怒與對未知自由的嚮往。那是一種混雜著血腥與絕望的「情慾」,一種要推翻一切既有秩序的原始衝動。

茹絲:您在編年史中也記錄了瓦特.泰勒被殺的場面。那是一個關鍵的時刻,農民的怒火似乎在那一刻被壓制了。您如何描寫那個瞬間的緊張與戲劇性?

尚.傅華薩:那是史密斯菲爾德廣場上一個令人窒息的午後。國王,那麼年輕,那麼勇敢,他走上前去,試圖與那個瓦特.泰勒對話。瓦特.泰勒騎在馬上,態度傲慢,手指著國王身邊的人,彷彿在點名哪些人將會死去。空氣中彌漫著一股不安,人群像一片低語的海洋。然後,瓦爾沃斯,倫敦的市長,他突然拔刀!那動作快得像一道閃電,他刺中了瓦特.泰勒。瞬間,瓦特.泰勒從馬上摔下來,像一個麻袋一樣落在地上。緊接著,國王的扈從約翰.斯坦迪什衝上前,用劍結果了他。那一刻,時間彷彿停滯了。人群的怒吼只持續了片刻,然後,一種更為深沉的恐懼蔓延開來。國王,理查,他策馬上前半步,面對著那幾萬憤怒的農民,他說:「你們沒有別的首領,只有我。我是你們的國王。」那是一個戲劇性的轉折,年輕國王的勇氣,竟然在那一刻壓制住了即將爆發的混亂。我寫下了瓦特.泰勒倒地時,他手中的短劍落在泥濘的地面上發出的微弱聲響,寫下了國王聲音中那種壓抑著顫抖的堅定。那不是簡單的記錄,那是在描繪人類在極端情境下的反應,恐懼、憤怒、勇敢、以及…… 權力的瞬間轉移。

茹絲:佛蘭德的戰爭也是本卷的重點。甘特的城市與伯爵之間的衝突,以及菲利普.阿爾特維爾德的崛起。這場衝突與英格蘭的農民起義有何異同?

尚.傅華薩:佛蘭德的衝突,是另一種形式的鬥爭。那是城市市民的力量與封建領主權力的對抗。甘特的市民,尤其是手工業者,他們富有、有組織,他們不是瑟夫,他們有自己的權利意識。他們與伯爵的衝突源於經濟與政治的控制權。菲利普.阿爾特維爾德,雅克.阿爾特維爾德之子,他被推上領袖的地位,更多是出於一個符號,一個能團結人心的名字。他的崛起,是市民力量的象徵。他領導下的甘特軍隊,在貝弗魯茨菲爾德擊敗了伯爵,甚至佔領了布魯日。那場戰役,甘特市民使用了火炮,這是一種新的力量,改變了戰場的格局。我寫下了火炮發射時,空氣中瀰漫的火藥味和硝煙,寫下了炮彈在敵陣中炸開時揚起的塵土與士兵的慘叫。那是一種工業力量的介入,冷酷而高效。與英格蘭的農民起義相比,佛蘭德的衝突更像是兩個有組織的實體之間的戰爭,雖然同樣殘酷,但少了一些那種原始的混亂與隨機的暴行。然而,權力會腐蝕人心。菲利普.阿爾特維爾德在甘特取得勝利後,也開始變得專橫殘暴,殺死了那些曾與伯爵談判的市民。這再次證明,無論是貴族還是平民,權力的誘惑與濫用,似乎是人性中難以避免的弱點。

茹絲:您記錄了這麼多戰爭、叛亂、權力鬥爭…… 作為史官,您認為這些衝突背後的核心驅動力是什麼?是權力?財富?還是人對自由的渴望?

尚.傅華薩:驅動力?那是一個複雜的織錦。權力是經線,財富是緯線,自由的渴望像偶然穿插其間的亮色絲線。貴族為擴張領土、爭奪繼承權而戰,那是權力與財富的遊戲。城市市民為免受壓迫、爭取自治而戰,那是對自由和經濟利益的捍衛。農民起義,則是在極端貧困下,被那些煽動者點燃的,對擺脫奴役、對基本生存權利的絕望呼喊。每一次衝突,都有其獨特的背景和緣由,但也都有共同的人性弱點在其中作祟——貪婪、恐懼、驕傲、復仇…… 我只是記錄下這些人性的表演,在歷史的大舞台上。至於最終的意義,或許要留給後人去解讀。

茹絲:您在編年史中穿插了許多騎士比武和個人英雄事蹟的描寫,比如葡萄牙戰役中英格蘭騎士與卡斯提爾騎士的較量。在那個動盪的時代,騎士精神還有它的位置嗎?

尚.傅華薩:騎士比武,啊,那是在血腥現實中的一種儀式,一種對理想的堅持。在葡萄牙的戰場上,儘管國王們的策略搖擺不定,儘管和平的陰影籠罩,那些騎士仍然渴望證明自己的勇氣與榮耀。他們之間的挑戰、決鬥,是在混亂的戰場上,對個人價值的一種追求。我在筆下描繪他們盔甲的光芒,描繪他們長矛相擊時發出的清脆響聲,描繪他們在塵土飛揚中展現的技藝與堅韌。那是一種對傳統價值、對個人勇氣的頌揚,即使現實世界已不再總是遵循那些規則。這些比武,是混濁時代裡的一抹亮色,是騎士們在變革前夕,對舊日輝煌的最後挽歌。

茹絲:您的編年史如此詳盡,您是如何收集這些信息的?您親自走訪了很多地方嗎?

尚.傅華薩:作為史官,我的職責就是記錄這個時代。我遊歷了法蘭西、英格蘭、佛蘭德,以及其他許多地方。我與國王、公爵、伯爵、騎士們交談,他們是故事的主角,是事件的親歷者。我也與商人們交流,他們的消息靈通,足跡遍及各處。有時,我住在貴族的城堡裡,聽他們講述戰爭的細節,分享他們的勝利與挫敗。有時,我穿梭於城市之間,觀察市民的生活,記錄他們的憤怒與希望。我聆聽每一個聲音,無論高貴還是低微。就像收集散落在各處的光之碎片一樣,我收集著這個時代的聲音與景象,然後將它們編織成這部編年史。這是一項艱辛的工作,需要耐心、毅力,以及對真實的渴望。

茹絲:聽您講述這一切,彷彿又回到了那個時代。您用文字為我們搭建了一座橋樑,讓我們能一窺那段被遺忘的歷史。感謝您,尚.傅華薩先生。

尚.傅華薩:我的朋友,這是我的職責,也是我的熱情所在。願這些記錄,能為後人帶來啟迪,讓他們了解我們的時代,我們的掙扎,以及人性的複雜與多樣。

窗外的雨聲似乎小了一些,空氣也變得清冷。壁爐裡的火焰跳動得緩慢而沉靜。這場跨越時間的對話,在歷史的迴響中,暫時畫上了句號。


茹絲 撰

Chroniques de J. Froissart, tome 10/13
Froissart, Jean, 1338?-1410?