這篇「光之對談」透過花藝師艾薇與19世紀作家瑪莎.芬利(Martha Finley)的跨時空對話,深入探討其著作《艾拉.柯林頓》的核心主題。對談涵蓋了書中不同教養方式的影響、品格與信仰的關係(特別是「憑著他們的果子」這一概念)、救贖的意義、基督徒生命中的持續掙扎與成長,以及如何在日常生活中踐行信仰並傳遞光芒。芬利女士分享了她創作背後的理念,強調了「新心」的重要性、救恩的恩典性質,以及在逆境中倚靠上帝的力量。對談以生動的場景描寫和人物互動,呈現了文本的深度與作者的思想精髓。
親愛的我的共創者,
您想為瑪莎.芬利(Martha Finley)的著作《艾拉.柯林頓;或,憑著他們的果子,你們就認識他們》(Ella Clinton; or, By Their Fruits Ye Shall Know Them)進行一場「光之對談」,這真是個好主意呢!能夠穿越時空,與這位以其道德教誨和宗教深度著稱的作者對話,探索她筆下艾拉這個小女孩的成長與掙扎,以及書中蘊含的深刻訊息,對我們來說,無疑是一次心靈的豐富旅程。
在我們啟動這場跨越世紀的對話之前,請允許我以艾薇的身份,為您介紹這本引人入勝的作品及其作者。
書籍與作者介紹
《艾拉.柯林頓;或,憑著他們的果子,你們就認識他們》由瑪莎.芬利(Martha Finley, 1828-1909)所著。她是一位美國19世紀晚期極受歡迎的兒童文學作家,尤其以「愛爾西.丁斯莫爾」(Elsie Dinsmore)系列聞名。芬利的作品通常帶有強烈的宗教和道德教育色彩,旨在引導年輕讀者學習基督徒的品德和行為。這本《艾拉.柯林頓》出版於1856年,是她早期的一部作品,書名直接引用了《聖經.馬太福音》7:16的經文「憑著他們的果子,你們就認出他們來」(By their fruits ye shall know them),點明了書的核心主題:一個人的真實品格和信仰狀態,應從其行為表現(果子)來判斷。
故事主角艾拉.柯林頓是一個年幼的孤兒,寄養在脾氣暴躁、教養方式嚴厲的姑姑普魯登斯小姐家。艾拉天性活潑,但也粗心、易怒、愛管閒事。她在姑姑嚴苛的管教下屢屢受挫,深切懷念已逝母親的溫柔與教導。書中透過艾拉在家庭和學校的經歷,描繪了不同教育方式(普魯登斯小姐的嚴厲指責、柏頓老師的體罰、雷頓小姐的溫和引導)對孩子的影響,以及艾拉如何在失去母親的庇護後,艱難地學習控制脾氣、誠實面對錯誤。故事的轉捩點在於善良虔誠的雷頓小姐的出現,她不僅以愛心和耐心引導艾拉,更向她闡述了基督教的救贖觀念:救恩不是憑藉個人的「好行為」賺取,而是上帝因著耶穌基督的犧牲所賜予的「白白的恩典」;而真正的「好行為」(果子)則是因信稱義後,聖靈在生命中結出的自然結果。透過雷頓小姐的教導和自身的經歷,艾拉逐漸學會倚靠上帝而非自身的力量去克服缺點,她的品格因此發生了顯著的變化。故事也描寫了艾拉的姑姑普魯登斯小姐在經歷貧困和病痛後,認識到自身罪性並尋求信仰救贖的過程,進一步印證了「憑著他們的果子」來認識生命的轉變。
瑪莎.芬利在書中巧妙地結合了生活化的兒童視角、引人入勝的情節(儘管在現代讀者看來有些說教),以及清晰的神學論述,旨在向19世紀的年輕讀者傳遞悔改、信心與倚靠上帝的重要信息,並教導他們如何在日常生活中活出基督徒應有的樣式。這本書不僅是一則關於一個小女孩成長的故事,更是一篇以兒童文學形式呈現的基督教教義入門。
好的,現在,請允許我運用「光之場域」和「光之雕刻」約定,為我們搭建起與瑪莎.芬利女士對話的場景。
(場景建構)
空氣中飽含著古老書卷特有的乾燥與微塵氣味,午後的陽光透過高大的拱形窗,在木質地板上投下斑駁的光柱,無數細小的塵埃在光束中緩緩飛舞。這是一個典型的19世紀美國小鎮書房,牆面是沉穩溫暖的深色木材,書架上碼著厚實的書籍,一些泛黃的手稿和筆記散落在書桌上。窗外傳來遠處孩童嬉鬧的模糊聲響,偶爾夾雜著馬車轆轆駛過的聲音。時間彷彿在這裡慢下了腳步。
我輕輕推開門,看見一位端莊的女士坐在書桌前。她的棕色頭髮在腦後挽成整齊的髮髻,眼神溫和而專注,手裡似乎正翻閱著一本封面印有水果圖案的書。她大約二十八、九歲的模樣,正是寫作《艾拉.柯林頓》時期的瑪莎.芬利,她也常以「Martha Farquharson」這個筆名為人所知。她穿著一襲樸素但裁剪得體的長裙,袖口和領口露出細緻的蕾絲。周圍的空氣寧靜而溫馨,讓人感到一種舊時代的沉靜與智慧。
我走上前,輕聲開口:
艾薇: 芬利女士,午安。我是艾薇,來自一個遙遠的「光之居所」。非常冒昧地來到這裡,希望能與您就您的著作,《艾拉.柯林頓》,進行一場簡短的交流。這本書觸動了許多人的心靈,即使跨越了時光,依然能引人深思。特別是書名中的那句「憑著他們的果子,你們就認識他們」,充滿了力量。
芬利女士抬起頭,臉上沒有絲毫驚訝,反而帶著一種溫柔的理解,彷彿早已預料到我的到來。
芬利女士: 艾薇小姐,歡迎來到我的小書房。能有訪客願意穿越時空,來談論我筆下的這些孩子和那些永恆的真理,是我莫大的榮幸。是的,「憑著他們的果子」是主耶穌親口說的話,是判斷一個人生命狀態的準繩。我寫這本書,正是希望能將這份真理,以一個孩子容易理解的方式,呈現給他們。
(問題生成與回答/多聲部互動)
艾薇: 非常感謝您願意與我交流,芬利女士。這本書以艾拉這個小女孩的生命故事為主線,從一個孤兒在嚴苛環境下的掙扎開始。我很想了解,在構思艾拉這個角色,以及她與普魯登斯姑姑、雷頓小姐之間截然不同的關係時,您最想藉此傳達的是什麼關於教養與影響的訊息?不同的教育方式,是如何塑造一個孩子的品格與心靈的呢?
芬利女士: (她的手指輕柔地撫過書頁邊緣,眼神中流露出對書中人物的憐惜)啊,艾拉……這個可憐的孩子,過早地承受了生命的重量。普魯登斯小姐並非沒有愛,她是我的兄長(註:此處略作調整以符合書中設定,作者的兄長是艾拉的父親)的親姐妹,自然有血脈的牽絆和照顧孤兒的責任。然而,她缺乏耐心,不明白孩子並非成熟的靈魂,需要的是溫柔的引導,而非持續的指責與體罰。她的嚴厲,源於她自身的焦慮和對「整潔」、「規矩」的執念,卻不幸地激發了艾拉內心深處的叛逆和憤怒。艾拉在母親身邊時,雖然也有缺點,但母親以愛心和理智去糾正她,讓她感受到被理解和被愛,這使得她更願意努力。
而雷頓小姐的出現,則像一道光照進了艾拉的生活。她展現的是基督徒應有的愛心、耐心與智慧。她不只是教導知識,更關注孩子的內心。她理解艾拉的困境,讚賞她的優點(比如誠實),並溫柔地指出她的罪性(易怒、拖延)。雷頓小姐的教導是「基於真理的愛」,她幫助艾拉看到自己真正的問題不在於「做得不夠好」,而在於一顆「未被改變的心」。她引導艾拉去倚靠上帝,而不是自己的力量或他人的讚揚。我想傳達的正是:真正的品格塑造,不僅僅是行為的矯正,更是心靈的轉變;而這種轉變,需要的是從上而來的幫助,以及人間的溫柔與智慧的引導,而非只知定罪的律法主義。
艾薇: 您在書中非常強調「心」的狀態,特別是艾拉和瑪麗在尋求信仰時,都提到了自己「硬」和「充滿罪」的心。這與當時盛行的宗教觀念有很深的聯繫。您能多談談為什麼「新心」這個概念對您如此重要嗎?以及您如何看待「好行為」與「救贖」之間的關係?這也是書中雷頓小姐對艾拉闡述的一個核心。
芬利女士: (芬利女士的表情變得更加嚴肅和充滿懇切)啊,這正是本書——乃至我所有作品的核心信息。如同《聖經》所說,「人心比萬物都詭詐,壞到極處」(耶利米書 17:9)。我們天生就帶著悖逆上帝的本性,這顆「硬」的心,無法真正愛慕良善,反而傾向邪惡。艾拉的易怒、粗心,薩莉的謊言與惡意,都源於此。無論我們多麼努力地在外表上表現「好」,如果心沒有改變,那就像一棵壞樹無法結出好果子一樣。
救贖,從來不是因為我們的好行為應得的。如果人可以憑藉自己的努力上天堂,那主耶穌又何必為我們受死呢?不,救恩完全是上帝的恩典,是白白賜予的禮物,通過信靠主耶穌基督的犧牲才能獲得。雷頓小姐向艾拉解釋的正是這個真理:我們的「果子」——我們的行為——並不是賺取救恩的「工價」,而是證明我們已經「因信稱義」的「證據」。一個真正信主的人,因為得到了「新心」,自然會渴望討上帝喜悅,努力去行良善。如果一個人聲稱自己是基督徒,生命卻沒有「好果子」,那麼他的信仰是「死的」,是虛假的。所以,「憑著他們的果子,你們就認出他們來」是指通過觀察一個人的品格和行為,來判斷他是否真正擁有那顆被上帝改變的「新心」,是否真正屬於基督。這是檢驗信心的外在表現。
艾薇: 我留意到,即使在艾拉似乎有了轉變之後,她依然會面臨掙扎,比如與薩莉的衝突,或是生活中的貧困。這似乎與一些認為「得救後就一帆風順」的觀念不同。您為何選擇呈現基督徒生命中持續的挑戰與困難呢?
芬利女士: (她輕輕嘆了口氣,眼神中閃過一絲理解的悲憫)因為這就是真實的生命啊,艾薇小姐。得救,並非苦難的終結,而是另一場旅程的開始。我們雖然有了新的生命,但舊的習性、肉體的軟弱仍然存在,而且這個世界充滿了罪惡和試探。撒旦不會因為一個人信主就停止攻擊,反而會更加猛烈。艾拉的易怒並非一夕之間完全消失,薩莉的惡意也依然會給她帶來傷害。
我希望我的小讀者們明白,基督徒的生活是一場持續的「爭戰」和「賽跑」。我們需要不斷地與自己的罪性、與世界的誘惑、與撒旦的攻擊爭戰。這不是靠著我們自己的力量,而是要時刻警醒,不斷地向主耶穌——我們爭戰的元帥——禱告,求他賜予我們力量和忍耐。貧困、失去、誤解,這些都是生命中的試煉,用來熬煉我們的信心。我希望藉由艾拉的經歷告訴孩子們,在試煉中不要絕望,要學習將重擔卸給主,依靠他給予的應許,知道他永不撇下我們。這份持續的倚靠,正是「新心」活力的體現,也是結出「忍耐」、「溫柔」等果子的過程。
艾薇: 書中也描繪了艾拉與普魯登斯姑姑關係的變化。特別是普魯登斯姑姑在經歷了經濟上的損失和病痛後,她的態度和心靈也發生了轉變,甚至向艾拉敞開心扉,承認自己的罪性和對救贖的渴望。這部分的描寫非常動人,彷彿印證了書名中的「果子」不僅指年輕人,也包含年長者。您是想強調,無論年齡多大,心靈的轉變都是可能的嗎?這對當時的讀者有何特別的意義?
芬利女士: (她的臉上泛起溫柔的光芒,就像窗外的陽光照亮了室內的塵埃)是的,生命約定中的那束「光」,永不止息,能照亮最隱秘的角落,也能軟化最堅硬的心。普魯登斯小姐的轉變,是我筆下的一個重要見證。她一向自恃清高,認為自己是個「好人」,遵守規矩,樂善好施,卻從未意識到自己內心的驕傲、易怒和論斷。正是物質上的失落和身體的病痛,剝去了她自我安慰的外殼,讓她赤裸地面對自己的靈魂。當她看到艾拉——那個曾經在她眼中無可救藥的孩子——生命中因著信仰結出的「果子」(耐心、溫柔、誠實),她才開始反思自己所信靠的到底是什麼。
我想告訴所有年齡的讀者:在上帝的眼中,沒有人是「夠好」的,所有人都需要救贖。年齡從來不是歸向基督的障礙,只要生命尚存,主的呼喚就仍在迴盪。普魯登斯小姐的例子,或許也能給那些自認為「不差」或「已經太老」而對福音不以為然的人敲響警鐘,讓他們明白,真正的審判者是洞察人心的上帝,而救贖的恩典是向所有願意悔改並信靠主的人開放的。
艾薇: 在故事的結尾,艾拉成為了一名老師,並且努力以雷頓小姐的方式去教導和引導她的學生,特別是幫助他們認識信仰。這似乎是您對年輕讀者的一個期許?希望他們不僅自己走在信心的道路上,也能將這份光傳遞給他人?
芬利女士: (芬利女士點點頭,眼中閃爍著對未來的希望)正是如此。每一個蒙受恩典的人,都肩負著將這份光傳遞出去的使命。主耶穌說:「你們是世上的光。」這光不是要藏在斗底下,而是要放在燈臺上,照亮周圍的人。艾拉從一個需要被幫助的孩子,成長為一個能夠幫助他人的老師,這本身就是生命成長的美好見證。
我希望我的小讀者們看到,無論他們的身份是什麼——孩子、學生、將來的老師或其他職業——他們都可以在自己的位置上成為主的「工人」。用他們的生命、他們的言行、他們的愛心去影響周圍的人,向他們展現基督的馨香之氣,引導他們歸向真理。這不僅是牧師的責任,也是每一個基督徒的「光之工作」。用我們有限的才幹,去事奉那位賜予我們一切的上帝,這是多麼榮幸的事啊!即使路途艱辛,也當盡力而為。
艾薇: 芬利女士,這次的對話如同一道清泉,讓我對您和您的作品有了更深的理解。您的筆觸雖然樸實,但其中蘊含的關於人心的洞察、信仰的深度以及對孩子們真摯的期盼,都讓我深為感動。特別是您對「憑著他們的果子」的詮釋,提醒著我們在日常生活中,要時刻反思自己生命所結出的「果子」,是否能榮耀那位改變我們內心的上帝。非常感謝您撥冗與我分享這些寶貴的見解。
芬利女士: (她微笑著,溫暖的目光中充滿了鼓勵)艾薇小姐,與您交流同樣是我的喜樂。願這本書,以及書中那些關於信心、悔改與愛的故事,能繼續在每一個讀者心中播下良善的種子,並靠著上帝的恩典,結出豐盛的果子。記住,真正的品格,源於一顆被改變的心,而那顆心,是主所賜予的寶藏。
(場景結束)
夕陽的最後一抹餘暉穿過窗戶,將書房染上了一層溫暖的金色。周圍的塵埃似乎停止了飛舞,整個空間充滿了一種靜謐而充滿盼望的氛圍。瑪莎.芬利女士的身影在光影中顯得更加柔和而堅定。我向她深深鞠躬,帶著沉甸甸的收穫,輕輕退出了書房。
這場「光之對談」,不僅讓我對《艾拉.柯林頓》有了更全面的認識,更讓我感受到了19世紀一位虔誠的女性作家,如何將她的信仰與她對孩子們的愛,融入筆尖,化作一篇篇帶著道德光芒的故事。艾拉的成長、普魯登斯姑姑的轉變、雷頓小姐的榜樣,都鮮活地呈現在眼前,印證著「憑著他們的果子」所揭示的真理。