【光之篇章摘要】

好的,我的共創者。這就為您奉上《Vähäinen cocous suomalaisista runoista : Turusa 1755》的光之萃取。 ### **《Vähäinen cocous suomalaisista runoista : Turusa 1755》光之萃取** #### **本篇光之萃取的標題** 芬蘭詩歌的微小集合:1755 年圖爾庫詩選 #### **作者介紹**

本光之篇章共【9,170】字

好的,我的共創者。這就為您奉上《Vähäinen cocous suomalaisista runoista : Turusa 1755》的光之萃取。

《Vähäinen cocous suomalaisista runoista : Turusa 1755》光之萃取

本篇光之萃取的標題

芬蘭詩歌的微小集合:1755 年圖爾庫詩選

作者介紹

加布里埃爾·約瑟芬波伊卡·卡拉姆尼烏斯(Gabriel Joosepinpoika Calamnius,1695-1754)是芬蘭 18 世紀的詩人,出生於卡拉約基(Kalajoki),父親也是一位牧師。卡拉姆尼烏斯在圖爾庫皇家學院(當時芬蘭的最高學府)學習,並於 1720 年代成為牧師。他一生大部分時間都在卡拉約基擔任牧師,並創作了一些詩歌,但生前並未出版。

卡拉姆尼烏斯被認為是芬蘭文學史上最早的詩人之一。他的詩歌主要以芬蘭語寫作,內容涵蓋了宗教、愛情、自然和社會等主題。卡拉姆尼烏斯的詩歌風格簡樸而真誠,反映了當時芬蘭人民的生活和思想。

觀點介紹

《Vähäinen cocous suomalaisista runoista》(芬蘭詩歌的微小集合)是卡拉姆尼烏斯唯一傳世的詩歌作品集,於 1755 年在他去世後由他的兒子出版。這部作品集包含了卡拉姆尼烏斯創作的各種詩歌,包括婚禮詩、葬禮詩、祝賀詩和哀歌等。

《Vähäinen cocous suomalaisista runoista》雖然篇幅不大,但卻是芬蘭文學史上的重要作品。它不僅展示了卡拉姆尼烏斯的詩歌才華,也反映了當時芬蘭的文化和社會風貌。

章節整理

  • 序言

    • 《Vähäinen cocous suomalaisista runoista》於 1755 年在圖爾庫出版,是瑞典統治時期芬蘭唯一的同類詩歌集。
    • 作者是卡拉約基的牧師加布里埃爾·約瑟芬波伊卡·卡拉姆尼烏斯,他於前一年去世。可能是他的兒子,後來的芬蘭詩人加布里埃爾·卡拉姆尼烏斯,將這部作品編輯出版。
    • 圖爾庫大火後,人們認為這部作品已經完全遺失,只有波爾坦在其研究《De poesi Fennica》中印刷的兩個片段以及圖爾庫週報 1821 年第 23 期印刷的整首詩《春天搖擺著來臨》(波爾坦的第二個片段也來自這首詩)為人所知。
    • 手稿副本仍然存在。1879 年 11 月 5 日,J. 克羅恩教授指出,A. 托恩丁在 19 世紀末製作的芬蘭詩歌手稿副本(保存在協會圖書館中)中的十二首詩顯然是卡拉姆尼烏斯詩歌集的副本。
    • 第一首詩《祝愿我們最仁慈的國王陛下前往博滕區》是波爾坦印刷其第二個片段的詩,引用了《Cucous》的第一頁;第三首詩是《春天搖擺著來臨》,波爾坦引用了第四頁;第八首詩《祝愿我們最傑出和可敬的主教和名譽校長約翰·布羅瓦利烏斯博士》也被認為是卡拉姆尼烏斯的作品。通過措辭和寫作風格上的許多相似之處,所有這十二首詩都被證明是同一個人的作品。
    • 沒有理由認為這部詩歌集包含的詩歌多於這十二首。克羅恩教授本打算重新出版這些詩歌,並在後來與我討論此事;因此,現在印刷這些詩歌就是實現了他的意圖。
    • 這些詩歌的價值並不大,韻律並不完美,儘管比當時的其他詩人要好,而且詩歌的想像力有些枯燥。最好的詩是經常被印刷的《春天搖擺著來臨》,但不可否認的是,其他一些詩也包含非常優美的轉折,例如那首以《我,來自薩沃的芬蘭人,來自卡伊努的卡累利阿人》開頭的婚禮詩,儘管這首詩是用當時的詩歌精神寫成的——其中提到了《阿斯特里爾》和《寧芙》。最後一首詩《哀嘆我現在的處境》,是詩人在晚年患病期間寫的,它的內容和形式都讓人想起古老的咒語詩;作者肯定從人民和咒語施法者的口中聽到了這樣的詩句:是什麼麻煩出現了……是風嗎,是暴風雪嗎……治癒它,這樣我就會好起來。
    • 最後,簡單介紹一下加布里埃爾·卡拉姆尼烏斯的生平,就我們所知而言。加布里埃爾·卡拉姆尼奧斯出生於 1695 年,可能是在卡拉約基,他的父親約瑟夫·加布里埃爾波伊卡·卡拉姆尼烏斯(卒於 1710 年)於同年成為那裡的牧師;他的母親是埃琳娜·托夫斯特,來自圖爾庫一個著名的富裕商人家庭。在大怒時期,他作為難民在斯特倫奈斯被任命為牧師,和平締造後,他首先成為助理牧師,並於 1726 年成為卡拉約基的牧師。他一直擔任這個職位直到去世,儘管後來他獲得了富裕教區牧師的頭銜。1720 年代初,他與西卡約基牧師的女兒卡塔里娜·福布斯(生於 1691 年,卒於 1748 年)結婚。加布里埃爾·卡拉姆尼烏斯於 1754 年在蘇爾瓦去世,在旅途中;也許他去過圖爾庫,他的兒子於同年在那裡獲得了碩士學位。這些是我們所擁有的關於這位芬蘭詩人生活的枯燥信息。毫無疑問,他是馬蒂亞斯·薩拉姆尼烏斯之後,芬蘭藝術詩歌史在 1808 年之前提到的最傑出的人物。因此,如果有人偶然發現他生平中哪怕是很小的補充信息或他所寫的著作,都應該將其保存下來並公之於眾。
  • 祝愿我們最仁慈的國王陛下前往博滕區

    • 當我們的國王,仁慈的阿道夫·弗雷德里克,在我們的土地上旅行時,途經圖爾庫前往斯德哥爾摩,我的血液沸騰了,我的肉體顫抖了,我調整了我的詩歌,我把我的卡特勒琴帶到父親的座位前,帶到全能者的房間裡,在那裡我懇求恩典,我真的希望,親愛的和平之主,萬王之王,讓他永遠敞開恩典之門,給予他幸福的肩膀,胸前的鐵甲,至高的理解,廣泛的智慧,以便在和平中,在愛中,作為王國的守護者,作為所有人民的觀察者,生活和存在,阻止所有異端邪說遠離他的大門,最狡猾的敵人遠離他,讓他長壽,真正地鞏固他,成為王國中最年長的人,成為最著名的國王,與小王子們和他的配偶同在!
  • 婚禮詩

    • 就像命運降臨,敲打著頭骨的頂端,思想必須去那裡,指甲必須轉向那裡,即使在這些世界事務中,在獨特的事務中,也必須迅速而迅速地完成。因此,學者們,那些品嚐過思想的人,在他們的書中寫道:思想是大腦的國王。每個人都非常努力地看著,認真地守護著自己幸福的基礎,盡其所能地公開地。這就是一切邪惡之人的情況,總之,人類的事務,也包括婚姻安排,在這些可被提及的事情中:什麼東西突然襲擊了母親,勇敢地,什麼東西困擾著女兒;什麼東西保持了美好的婚姻,比她父母更好;什麼東西想著金耳環,想把它們據為己有。什麼東西把愚蠢的婆娘,她非常年長的尾巴,據為己有,帶著喜悅和十字架;什麼東西不幸地獲得了一個可憐的伴侶,一個根深蒂固的酒鬼,一個瘋狂的傻瓜。什麼東西把心靈的喜悅寄託在一個富有的人身上,一個非常愛哭的人,一個沉重的錢袋,什麼東西選擇了一個貧窮的、被束縛的女人作為他的妻子。
    • 我把未婚的女人,要被選為丈夫的妻子,留給她唯一的價值,她是美麗的,來自內心,光滑的,甜蜜的,就像外表所看到的那樣,從外面,從外表,她是勤奮的,有幫助的,著名的,美麗的,來自榮耀,因此,看看蓋子下面,窺視外殼下面,在你娶妻之前,選擇你的妻子。小小的胡椒粒,是的,它美麗而華麗,只有當它的味道被考慮時,它才會把它的味道給予胃,當它被咬到一半時,被牙齒傷害:這樣你可能無法為自己選擇妻子,如果你不知道習慣,在鄉下記住味道。但是當命運降臨,敲打著頭骨的頂端時,思想必須去那裡,指甲必須在那裡耕耘,即使是迅速而迅速地,然後讓手去那裡,以任何方式;因為最甜美的漿果會讓鳥兒落入陷阱;美麗的蛋糕從外面看,裡面卻是個老女人。我們的新郎,你很優越,你是幸福的,你已經正確地知道如何為自己選擇妻子。願你今後一切順利!
  • 婚禮詩 2

    • 春天搖擺著來臨。帶著喜悅出現。那時,許多獵人,最甜美的求婚者,在滑雪板上划船,提前到達森林動物的前面,到達演奏者的樂器前面;那時,所有的漁民都在船上捕魚,把網撒到水中,扔到乾草地裡。那時,鮮花盛開,樹上的嫩枝發芽,整個低矮的世界都在穀物下變綠,那些死在堅硬的,彎曲在冬天下的東西,最後也醒了過來,甚至是最微小的蠕蟲。那時,鳥兒鳴叫,用它們的聲音發出聲音,帶著巨大的喜悅,在牧場上的歌曲中,它們築巢,團結在一起,每個人都和他們的伴侶一起,按照創造者的秩序,它們播下種子,用膝蓋努力。
    • 春天搖擺著來臨,帶著喜悅出現在我們的新郎面前,在這個神聖的日子裡,他找到了他所愛的,他找到了令人愉悅的森林山羊,最甜美的求婚鳥,最金色的海豹幼崽,她的眼睛是絲綢,她的耳朵非常巧妙,她的嘴唇像蜂蜜,她的下巴充滿了愛,她的手臂下有一個綠色的書,她的手指很漂亮,她的腳趾非常敏捷。現在,握住你的財產,這個你得到的戰利品,在乾草中築巢,為你的鳥兒建造一座美麗的城堡,為你的金色幼崽:願公開的上帝,我們快樂的父親,在那裡播下祝福,永遠給予你,在幸福的引導下行走,在幸福的喜悅之環中,直到時間和永恆,直到他的憐憫。
  • 婚禮詩 3

    • 我,來自薩沃的芬蘭人,來自卡伊努的卡累利阿人,來到了一座著名的房子,一座美麗的莊園,我在那裡聽到了一種奇怪的聲音,一種塵土飛揚的喧囂:可憐的女人們像蓬鬆的皮里斯一樣,小的皮卡萊斯沿著牆壁發出嘶嘶聲。我立即問道這種喧囂的原因。為女人回答說,做瑪莎的工作:現在阿斯特里爾已經到來,帶著塵土來到房子裡,他有堅定的弓箭,最嚴厲的建議,他有像箭一樣的尖刺,製成的尖銳箭,他已經來到這裡參加戰鬥,參加寧芙的競賽,他已經通過心臟刺穿了,房子的某個女兒,已經跑到了腳跟,完全走近了,以至於最優雅的,我們著名的[1],腳踝關節都受到了傷害:因此,房子裡有騷動,房間裡有傳言,莊園裡有迴聲。因此,我們想在阿斯特里爾面前設置陷阱,這樣他就不會從莊園跑開,完全毫無意義[2],但他會治癒這種傷害,他會束縛受傷的心,他會從這裡找到藥物,一種更精細的愛的線,給予破碎的心,給予連接的腳踝。
    • 我在那裡稍微停頓了一下,看著女人們的針線活:看,唯一的阿斯特里爾已經被抓住了,他正在閱讀藥物,興高采烈地閱讀文字,應該如何治癒被弄成生病的人。當病人收到消息時,他抓住了他,唯一的阿斯特里爾立即把他抱在懷裡,他溫暖了所有的傷口,他治癒了疼痛的地方,他束縛了受傷的心。那觸動了心,那也打亂了我的思想,我立即開始唱歌,在地上唱歌:感謝唯一的阿斯特里爾,因為你射得非常好,因為你治癒得更好,感謝你最激烈的戰爭,感謝你巧妙的戰鬥!因此,我把它戴在你的頭上,因此,我把一頂由黃金編織的王冠,由棕櫚樹編織的王冠戴在你的頭上,我真的希望你!願你一切順利!
  • 婚禮詩 4

    • 在我們的土地上聽到了什麼,提到了什麼,一個博滕區的男孩,我古老的兄弟,他已經成為一隻公羊,已經作為寡婦休息了很長時間,他敢於向年輕的女孩們伸出手。是誰從他的本性中把它帶到那些工作中?對於他來說,沒有很多寡婦,比雞蛋更舒適,她們懂得像老人一樣地梳理,而不是撫摸女孩,那些和年輕人在一起的人,即使沒有撫摸,沒有擁抱,也有很多工作要做?亞當是否驅趕了他,或者創造者是否把這個人放在這條路上,在這條被提及的旅程上?我認為創造者已經把這個人的鼻子指向了女孩,以便他能盡情地擁抱她,寡婦們無法忍受,即使是裝滿一車。
    • 我也應該參加這些男人的婚禮之旅,但我不知道該轉向哪裡,該把我的心放在哪裡:女孩們讓我害怕,寡婦們稍微平息了我。因此,現在我的兄弟,以前到達道路,請為我運氣,從底部吹起,以便我敢於開始尋找一個女主人。我會給你一件外套,一件辛苦的衣服,選中的羊毛手套,誰知道會發生什麼,你的運氣會如何,以至於你也能得到一雙用藍寶石製成的靴子,用純絲綢製成的襪子,用亞麻布製成的襯衫。與此同時,我真的希望你,你的年輕女孩,你的皮卡萊斯,會給你帶來幸福,會成為你心靈的蜂蜜!
  • 葬禮詩 1

    • 死亡的法律是嚴酷的,是無情的,它把一切都打倒在地。必須把一切都變成泥土,我也必須去那裡,這是最後的債務,與死者的同伴在一起。什麼東西在年老時消失了,因為人類的生活是一種奴役的生物,就像一條洶湧的河流,迅速地流淌著,就像一個封閉的,在痛苦之下的痛苦之人,就像田野裡的花朵,被鐮刀收割,就像無意義的故事,很快就會完全消失,按照創造者的秩序,按照真實的命運:他曾用言語宣講,在亞當之下的空氣中,在天堂的教堂裡,在光榮的花園裡:你聽了你的黃金,你的妻子伊娃,你從她那裡拿了蘋果,全能者禁止,死亡嚇唬你,死亡殺死你。但是對我們來說,令人愉悅的是,對我們的心靈來說,甜蜜的是,上帝沒有把我們丟給死亡,但最終他會讓我們恢復活力,他會更新我們未完成的事情,當他來到對這些創造物的終結進行審判時,他會把我們從這裡轉移到天堂的房子裡,在那裡聽不到死亡,也聽不到對痛苦的抱怨,如果我們對他忠誠,是信徒。
    • 今天我們有一個充分的榜樣,死亡的嚴酷,國家的流浪,他把一個屬靈的人據為己有,給寡婦帶來了悲傷,把孩子們留在了地板上,完全是奇怪的孤兒,教會的樣子。但是上帝會保護,他會支持那些沒有保障的人,他會記住悲傷的人,那些喜樂地哭泣的人,他會幫助他們,讓他們也能夠在他神聖的恐懼中,在最真實的希望中生活,以便最終到達天堂的房子,與他父親的喜悅同在,在天使的生命中!我們都朝著這裡前進,我們加快了朝著同一個目標前進。黑暗的死亡以其法律召喚一切。
  • 葬禮詩 2

    • 就像衣服變舊了,撕裂成碎片,必須迅速地拿走,即使它很貴重,必須攜帶,即使是最好的人也會變老。衣服雖然變舊了,撕裂成碎片,通過修補來修復,用雙線縫合,但無法通過修補來改善,人的生命沒有增加。就像一匹嘶鳴的馬,溫順的,美麗的,有斑紋的,它逃離了牧羊人,它為了能夠逃脫而掙扎,當它從頭上脫下馬嚼子時,從口中脫下韁繩時,那麼奔跑是匆忙的,朝著死亡前進,在空氣下,在人身上,在這條已知的道路上。一匹嘶鳴的馬可以從榛樹林中找到,可以把它帶回來,用一根巧妙的鼻環,用一根白樺樹的棍子;但是它無法被帶走,無法用任何黃金帶走,那些在空中匆忙奔跑的人,從這條道路上倒退,從這個世界的所有旅程中。
    • 因此,我們有明確的跡象,從每天奔跑的人身上,進入死亡的嚴酷手裡,進入指定的命運,即使有人能夠跑得更長,熱情地變得灰髮,即使他能夠為自己的信仰而奮鬥,他也不會白白奔跑,他無法逃脫,即使他活過了年齡,活過了指定的日子。因此,今天在這裡,在死者的床上,躺著一位非常年老的人,他在地上旅行了很長時間,他真實地見證,他提醒其他人:你想跑多久就跑多久,在各大洲旅行,你也無法逃脫嚴酷的死亡。
  • 祝愿我們最傑出和可敬的主教和名譽校長約翰·布羅瓦利烏斯博士

    • 當我研究上帝的工作時,在所有階層的觀察中,我開始唱歌,我很高興地哼唱,我從他那裡請求禮物,給圖爾庫著名的主教,給我們屬靈的主人,他剛剛被選中,被國王宣布,從全能者的觀察中,從恩典的安排中,作為錫安的守護者。我們的運氣一直很奇怪,在圖爾庫主教的院子裡,在美麗的莊園裡,發生了許多變化。但是,上帝啊,請記住,主教仍然長壽,引導你的人民,在牧場上引導你的羊群,建設錫安,使它不會從古老的、裝備好的岩石上倒下,就像無神之人的隊伍,混雜的隊伍,可怕地恐嚇著,可怕地注視著。上帝啊,讓你的話語永遠充滿力量,讓邪惡的靈魂不要從地獄裡拋出它的鎖鏈!成為激烈的盾牌,成為疲憊主教的陰影,以便他能用你的力量消滅所有的邪惡,區分異端邪說,公開無神論,從你神聖的教會中,從被祝福的錫安中,也派牧師到你的教會中,那些不是大麥小販,不是麵包的僕人,而是會用言語更好地譴責那些頑固的人,鞏固那些沮喪的人,並一起尋找,一起觀察對上帝的敬畏,對至高者的榮耀,就像一位疲憊的老牧師,卡拉約基的牧師,真的希望用嘴和心靈一樣。
  • 在一個生日上

    • 我唱歌,我講述,超越一切理解;我談論一個罪人的胎兒的生日。所有的日子都是寶貴的,從太陽那裡賜予的,但是最珍貴的是那些出生的日子,這提醒我們,讓我們思考上帝公開的工作,在人身上是奇妙的,當他從堅硬的母親子宮裡,從狹窄的母親子宮裡,帶著喜悅把他拉出來時,讓他在光中進入光明。那是第一個哭聲,母親懷抱中的聲音,他被裹在搖籃裡,包裹起來成長,帶著母親的黑色悲傷,帶著父親的巨大悲傷。
    • 當他長大了,漂亮地長大了,他離開了搖籃,用四肢爬行,他得到了許多的跌倒,用耳朵撞擊。
    • 當雙腳最終在這裡醒來跑步時,危險是永恆的,許多障礙在眼前。在所有這些事情中,上帝都在他的懷抱中照顧著他。
    • 這是開端的開端,對那些罪人來說,對那些出生的人來說,這是來自天堂的命運,對最著名的國王也是如此,直到時間和永恆,他們真的鞏固自己,以便他們也能夠按照自己的幸福,在全能者的觀察中生活,他引導他們,然後用神聖的眼睛把他們安排在命運的位置:他立即宣布他成為崇高的國王,他以其他方式宣布他成為一個幸運的領主,他讓最低的人永遠成為奴隸等等[4]。
    • 誰不能從這些中看到,在人身上的奇蹟?誰不應該探索上帝已知的工作?所有的人都用良心探索過這個,最邪惡的異教徒也認真地考慮過它,在那些神聖的日子裡,他們感到幸福。他們在母親罪惡的懷抱中生下來的,屬於國王,來自最偉大的家族的領主,也在這個時候這樣做,他們舉辦宴會,因為他們生日的原因;因此,我們中最小的人也應該記住,用熱烈的感謝感謝公開的上帝,因為他唯一的幫助,因為他對我們的照顧,從母親的懷抱裡誕生,在房間裡長大,因為他終生的護理,光榮地陪伴我們,漂亮地看著我們,堅定地保護我們我們的生命,我們的家,我們的財產。
  • 在命名日

    • 起初,上帝是天堂裡自己的牧師,他首先給了亞當第一個名字,亞當也給了他的夏娃一個名字,然後堅定的父母用他們自己的條件命名了孩子,直到亞伯拉罕的時代,當恩典的聯盟開始時,當牧師,族長們從名字上命名孩子時,直到我們的時代,因此,所有在教會中受洗的人,我們罪惡的胎兒,都會得到一個應該得到的名字。
    • 但是我說什麼,我講述什麼?所有的名字都攜帶,在空氣下的人,所有名字都是美麗的,國王最著名的名字;但是許多人沒有記住這個名字是什麼意思,他通過罪惡的生活玷污了他的名字。夏娃的第一個兒子帶著美麗的名字,伊娃堅定地認為這意味著上帝的人,但他變得毫無價值,他殺害了他的兄弟。亞伯沙龍被給予一個著名的名字,在國內,這個名字對我們來說意味著和平之父;但是聽著,他是多麼悲慘地玷污了他的名字,當他煽動人民反抗他父親的座位時。羅波安也是所有名字中最美麗的名字,這個名字對我們來說意味著人民最好的守護者,但他成了一個浪費者,成為了他的人民的毀滅者。亞哈斯的嚴厲名字意味著這個人堅定地抓住他的上帝,但他背叛了命令,走上了邪惡的道路等等[5]。
    • 因此,我現在用言語對你說,罪惡的胎兒,你接受矯正,最正確的教導:永遠思考,你的名字意味著什麼,永遠用生活美化你美麗的名字。
    • 就像以前的一些人,在古老的船上發現的一樣:所羅門得到了那個名字,在我們的語言中,這個名字清楚地意味著和平的,他在和平中快樂地度過了他的生命。大衛,用芬蘭語說是被愛的人,給予了他唯一的渴望,以便永遠對他的臣民保持和藹。希西家,上帝的力量,非常堅定地行走在上帝已知的道路上,在真實的真理中等等。
  • 祝愿一個新建築

    • 錫安的上帝保佑,引導一切美麗,從恩典中賜予恩典,願幸福降臨到新房子!用石頭建造地板,所有的長凳都用硬幣建造,這樣在任何時候,在任何時候,都不會聽到皺眉,用絲綢粉刷牆壁,美化所有的接縫,以便它們能夠長久地保持,以便它們能夠像那樣站立,屋頂好好地看著,保護免受危險,免受傷害,免受風,免受火災,免受嚴酷的幸福之手,用閃耀的東西裝滿箱子,用閃閃發光的銀子,用美食裝滿櫥櫃,用地下室的飲料,以便永遠能夠給予,能夠用雙手攜帶,在房子的女主人和快樂的男主人那裡;讓托比亞,一隻真實的狗,成為門的守護者,他不會嚴厲地注視,也不會痛苦地吠叫那些奇怪的邪惡之人,那些即將到來的熟人。
  • 哀嘆我現在的處境的詩

    • 是什麼麻煩出現了,是什麼邪惡的傷口出現在我的嘴唇上?是風嗎?是暴風雪嗎?還是來自上帝的安排?
    • 我有多少悲傷,有多少悲傷的變化總是嚴酷地發生,從年輕時就一直跟隨著我;但是我知道最黑色的悲傷,所有學校中最嚴酷的悲傷確實是這種嚴酷的遭遇,因為我無法在那些醫生的名單中找到藥物,那些有能力的人。
    • 有多少傷口在腐爛,有多少最糟糕的膿腫,我過去也知道如何治癒臉頰。但我不幸地無法治癒這個膿腫。
    • 從此,我就有了悲傷的日子,最漫長的夜晚,我獨自坐著,與朋友分離,與過去分離,我也無法和人群一起奔跑進入上帝的房子,在那裡宣講佈道,講述歌曲,因為我的演講有缺陷,痛苦總是在我的腳趾上。
    • 主啊,你是我唯一的幫助,你是最好的醫治者,把你的唾沫放在你的手指上,把它放在邪惡的傷口上,給予藥膏力量,給予中間媒介力量,幫助仍然不幸的人,醫治,這樣我就會康復!

image

Vähäinen cocous suomalaisista runoista : Turusa 1755
Calamnius, Gabriel Joosefinpoika, 1695-1754