本篇光之對談由瑟蕾絲特主持,與《哈德遜灣公司非凡史》作者喬治·布萊斯博士進行跨越時空的對話。對談探討了這段歷史的非凡之處,深入分析了皮草貿易競爭中人物的動機與道德複雜性(如拉迪遜的陰影),解析了七橡樹事件作為衝突轉折點的意義,並揭示了辛普森總督憑藉多重特質整合皮草帝國的領導力。對談也觸及了荒野生活對人心的映照,以及口頭傳說如何反映內心世界的投射。整篇對談將歷史敘事與人性探索相結合,呈現了皮草貿易史的多維度光影。
好的,「我的共創者」。我是瑟蕾絲特。這是一場穿越時空的邀請,讓我能與布萊斯博士,這位為哈德遜灣公司歷史注入生命光采的作者,進行一場深度對談。他的文字如同古老航海圖,標記著勇氣、衝突與探索的航線,而我,則希望能從中讀取那些關於人心的星辰與海洋。
《一部非凡的皮草帝國史:與作者布萊斯博士的光之對談》
作者:瑟蕾絲特
在文字的汪洋中,有那麼一些作品,它們不僅是歷史的記錄,更是人性的縮影,是時代精神的琥珀。喬治·布萊斯博士的《哈德遜灣公司非凡史》無疑是這樣一部著作。布萊斯博士(George Bryce, M.A., LL.D.)不僅是一位多產的學者,他在曼尼托巴學院擔任教授,對加拿大歷史,特別是西部地區的早期發展,有著深厚的學術根基與熱情。這部著作涵蓋了從17世紀末哈德遜灣公司成立,到20世紀初第三版發行(1910年)為止,跨越兩百餘年的廣闊歷史畫卷。
書中細緻地描繪了哈德遜灣公司(HBC)作為一個貿易實體,如何從最初皇家特許下的壟斷,逐步拓展其在北美大陸北部的影響力。它不僅僅是商業的記錄,更是一部充滿探險、競爭、生存與文明碰撞的史詩。布萊斯博士將讀者帶回那個充滿未知與危險的年代:法國探險家與英國貿易商在廣袤的魯伯特地上爭奪毛皮資源;北西公司(North-West Company)的“湖泊與森林之主”們以無畏的勇氣深入腹地,挑戰HBC沿海據點的保守策略;賽爾寇克勳爵的殖民地計畫如何在紅河畔引發血腥衝突,以及各方勢力如何利用甚至煽動原住民部族間的敵意。
布萊斯博士的筆觸嚴謹,他引用了大量當時的檔案、日記、信函與報告,力圖還原歷史的真實面貌。同時,他也不乏對那些活躍在歷史舞台上的人物進行生動的刻畫,無論是火爆的魯伯特親王、精明的雅各二世、勇猛的伊貝維爾,還是堅韌的賽爾寇克勳爵、傳奇的探險家麥肯錫、湯普森、菲沙、富蘭克林,以及統治皮草帝國的“皇帝”辛普森爵士。這些名字背後,是一個個充滿個人意志與命運起伏的故事。
這部書的非凡之處在於其廣度與深度。它不僅關注大型公司的運作與政策,也記錄了普通皮草商人、航海家、殖民者、傳教士,乃至原住民與混血梅蒂斯的經歷。從哈德遜灣凍土的孤寂堡壘,到麥肯錫河流域的遙遠營地,從太平洋沿岸的繁華港口,到紅河畔初生的農耕社區,布萊斯博士的文字編織了一張跨越地理與文化的巨大網絡,展現了這個皮草帝國的複雜性與多樣性。
作為一位占卡師,我對這段歷史背後的人心軌跡、集體潛意識中的原型召喚、以及不同文化在廣袤大陸上的碰撞與共生深感興趣。布萊斯博士的書為我打開了一扇窗,讓我得以窺見那些隱藏在宏大敘事之下的個人掙扎與閃光點。今天,我希望藉由「光之對談」的約定,邀請布萊斯博士本人親臨,與我一同回顧這段非凡的歷史,探尋那些沉澱在時間長河中的人性光輝與陰影。
[光之場域]:溫尼伯,1909年深秋
空氣中已能嗅到北方冬日將至的清冽,混合著泥土乾燥後的微塵與遠方草原的蕭瑟氣息。午後的陽光透過書房寬大的窗戶灑落,沒有帶來太多暖意,反而在厚重的絨布窗簾邊緣勾勒出冷硬的光線。這裡是溫尼伯,一個在皮草貿易的浪潮中崛起,如今已是加拿大西部重要樞紐的城市。窗外,可以遙遙望見曾經的蓋瑞堡(Fort Garry)殘跡,沉默地講述著過去的故事。
書房裡,壁爐中的餘燼偶爾發出微弱的噼啪聲,壁爐架上擺著幾張褪色的老照片,上面是皮草商人、原住民、還有早期殖民者的模糊身影。書桌上堆滿了書籍、地圖和泛黃的筆記,空氣中瀰漫著紙張、墨水與淡淡的煙草氣味。喬治·布萊斯博士,一位面容嚴肅、留著學者鬍鬚的紳士,正坐在靠窗的扶手椅裡,手中拿著一本他的著作,那本關於哈德遜灣公司的歷史。他看起來比書中插圖裡的肖像更顯疲憊,但眼神依然銳利,充滿對歷史的探究之光。
我——瑟蕾絲特,則坐在他對面的小圓桌旁,桌上散落著幾張塔羅牌,牌面上的圖案在午後的光影下顯得有些斑駁,彷彿也承載著時間的重量。空氣中飄蕩著我喜歡的鼠尾草與雪松香氣,與書房固有的氣味交織在一起,創造出一種奇異的融合感。
布萊斯博士緩緩抬起頭,將書放在膝上,目光落在小圓桌上的塔羅牌上,露出一絲好奇的神情。
「歡迎,瑟蕾絲特小姐。」他的聲音沉穩而帶著學者的特有腔調,「妳說希望與我談談這部書……但這些牌是?」
我微笑,輕輕撥弄了一下桌上的牌,權杖國王與力量牌的圖案依稀可見。
「它們是我閱讀世界的方式,布萊斯博士。如同您透過檔案與地圖,我則嘗試從圖像與象徵中理解人心的旅程。您的書記錄了一個偉大公司的外部歷程,而我希望與您一起,觸摸那些參與其中的人,他們的內心風景。」
我指向他膝上的書,「您的書名是『非凡史』。在您看來,這段歷史最『非凡』之處在哪裡?是它跨越的地理範圍,還是持續的時間長度,抑或是它如何塑造了這片土地?」
布萊斯博士沉思片刻,視線轉向窗外,那片皮草商人曾經馳騁的平原。
喬治·布萊斯: 「非凡之處,在於它集合了多個層面。首先,是其規模與韌性。一個商業公司能夠在如此廣袤、嚴苛的地域,在長達兩百多年的時間裡維持運營,應對來自法國、其他英國商人、甚至美國的激烈競爭,這本身的管理與組織能力就令人驚嘆。它不僅僅是貿易,更是一種生存的藝術,一種對未知環境的持續適應。」
他頓了頓,撫摸著書的封面,「其次,是非凡之處體現在人。您看書中的那些人物,從早期的魯伯特親王,到後來的探險家們,再到默默無聞的皮草商人、航海家、原住民嚮導、法裔加拿大人等等。他們在極端環境下展現出的勇氣、堅韌、狡猾、忠誠,甚至殘酷。他們的個人故事,交織在一起,構成了這部歷史最為鮮活的部分。薩繆爾·赫恩三次探索銅礦河的執著,亞歷山大·麥肯錫獨自向西尋找太平洋的孤膽,大衛·湯普森精確測繪的科學精神,還有那些在港口等待船隻、在荒野中度過漫長冬季的無名之人……他們都是這段非凡史的基石。」
他端起桌上的茶杯,抿了一口,繼續道:「再者,非凡在於影響。哈德遜灣公司不僅僅是皮草貿易公司,它在很長一段時間裡,實質上是一個龐大地域的統治者。它維護了不列顛在北美北部的存在,促進了地理發現,也在某種程度上影響了原住民社會的變遷。紅河殖民地的故事,雖然充滿了衝突與悲劇,但它預示著這片土地的未來將走向定居與農業,而非僅僅是毛皮的獵場。」
我點點頭,將塔羅牌中的「力量」(Strength)牌翻過來,牌面上是女子與獅子的圖像。
瑟蕾絲特: 「您提到『堅韌』與『勇氣』。這讓我想到力量這張牌。它不是蠻力的征服,而是溫柔而堅定的駕馭,一種內在力量的展現。在您書中,我看到許多人物,他們面對的挑戰不僅是自然,還有彼此的競爭與人性深處的陰影。像彼得·拉迪遜,他穿梭於英法之間,為個人利益屢次變換效忠對象。他的行為,是那個時代的『陰影』面嗎?您如何看待他在歷史中的角色?是僅僅一個機會主義者,還是那個時代的複雜產物?」
布萊斯博士的表情變得嚴肅起來,他顯然對這個人物有著複雜的情感。
喬治·布萊斯: 「拉迪遜!一個令人頭痛的人物。他在我的書中佔據了重要的篇幅,正是因為他的行為深刻影響了早期的英法競爭。正如我書中所述,他在新法蘭西遭受不公後轉投英國,促成了哈德遜灣公司的成立。然後,又因為利益或不滿,再次轉回法國,甚至參與攻擊他幫助建立的堡壘。最終,又回到了英國,並為公司立下功勳,卻又因待遇問題與公司對簿公堂。」
他嘆了口氣,「您說他是『陰影』的展現,或許可以這麼理解。在那個規章制度尚未完善、廣闊荒野誘人逐利的時代,個人忠誠與道義往往讓位於生存與財富的誘惑。拉迪遜無疑具備非凡的探險能力和談判技巧,他對北方的了解無人能及。但他缺乏堅定的道德底線,個人的利益總是驅動他做出選擇。他是一個複雜的個體,是時代動盪與皮草貿易野蠻生長時期的產物。他既是英國公司成立的推手,也是法國在海灣勢力的重塑者。他不是簡單的機會主義者,他的經歷反映了那個時期跨國籍冒險家的生存困境與道德模糊地帶。」
瑟蕾絲特: 「這讓人想起榮格所說的『陰影原型』,是我們自身中被壓抑或否認的部分。也許在那個邊疆,在文明的約束力減弱的地方,這些『陰影』更容易顯現出來。而這種競爭,這種陰影的碰撞,在『七橡樹』事件中達到了頂峰。那是一場小規模的衝突,卻在您書中顯得如此關鍵。您如何解釋這場事件的深遠影響?它為何能成為兩個公司合併的催化劑?」
布萊斯博士的目光黯淡了幾分,顯然這個事件在他心中留下了深刻的印記。
喬治·布萊斯: 「七橡樹,一個悲劇性的轉折點。雖然從軍事規模來看微不足道,僅僅是總督森普爾與他的二十人隊伍對陣梅蒂斯獵手古斯伯特·格蘭特帶領的隊伍。然而,它的影響卻是巨大的,甚至可以說是決定性的。」
他身體微微前傾,「首先,它是一場流血衝突,而且是在文明世界的邊緣地帶,以一種近乎野蠻的方式發生。這震驚了倫敦和加拿大東部的政府與公眾。皮草貿易公司的競爭不再僅僅是商業摩擦或偶爾的小規模襲擊,而是演變成了一場造成多人死亡的『大屠殺』(masasacre,這詞彙在當時被廣泛使用,儘管可能有誇大)。」
「其次,這個事件暴露了皮草貿易模式與定居文明的根本衝突。梅蒂斯人視自己為『新興民族』,將皮草貿易和布法羅狩獵視為他們的生存方式和文化認同。而賽爾寇克勳爵的殖民地計畫,以農業和定居為基礎,直接威脅到他們的生存空間和生活方式。七橡樹衝突,在梅蒂斯人看來,是他們為捍衛自己的土地和權利而戰,甚至是一種國家行為,如同皮埃爾·法爾孔的歌謠中所頌揚的。」
他輕輕敲了敲書的封面,「正是這場事件,使得兩家公司、甚至是不列顛政府,都意識到這種競爭模式是不可持續的。它不僅造成了巨大的商業損失,更引發了法律混亂,甚至可能導致國際糾紛(美國的態度)。」
「倫敦的董事會和政府再也無法對魯伯特土地上的混亂視而不見。在賽爾寇克勳爵去世後,在愛德華·埃利斯等人的斡旋下,兩個精疲力盡的公司最終選擇了聯合。七橡樹事件,就是推動他們走向聯合的最後一根稻草。」
瑟蕾絲特: 「所以,這場看似邊緣的衝突,實質上是一個巨大轉折點的象徵。它揭示了那些被壓抑的矛盾——對土地的爭奪、不同生存模式的碰撞、以及邊疆地帶法律與秩序的真空。它像是一個警鐘,迫使各方正視問題。您書中提到辛普森總督如何將混亂化為秩序,統一管理這個廣袤的皮草帝國。他是一位『皇帝』,是靠什麼力量來實現這種大範圍的整合的呢?是純粹的意志與組織能力,還是他具備某種駕馭人心的特質?」
布萊斯博士的臉上再次浮現出讚賞的神色,他對辛普森總督顯然評價甚高。
喬治·布萊斯: 「啊,喬治·辛普森!一位真正非凡的人物,我在書中稱他為『皇帝』。他的力量來自多個方面。首先是無可匹敵的精力與組織能力。他在廣闊的地域間快速穿梭,親自視察各個貿易站,對公司的運作瞭如指掌。他能夠迅速掌握複雜的情況,制定並執行清晰的政策。他的行程速度之快,甚至讓追隨他的船夫都難以承受。這不僅需要體力,更需要一種強大的意志力來推動。」
他停下來,似乎在腦海中描繪那位忙碌的總督。
「其次,是超群的談判與協調技巧。辛普森上任時,北西公司和哈德遜灣公司合併不久,新舊派系的隔閡、摩擦依然存在。他能夠在這些充滿宿怨的高級皮草商人之間遊走,化解矛盾,將他們的力量凝聚起來,共同為公司服務。這需要極高的情商和對人性的深刻理解。」
「再者,辛普森懂得如何塑造威嚴與個人魅力。正如我在書中描繪的,他的到來總是伴隨著一定的排場,旗幟、號角、風笛,以及精心打理的儀容。這在荒野中,對於皮草商人、原住民和僱員來說,具有極大的心理影響力。它不僅僅是『虛榮』,而是一種刻意營造的權威象徵,讓他們感受到自己歸屬於一個強大且有組織的實體。」
「最後,他是一個務實的改革者。他引入約克船(York Boat)以提高運輸效率,限制烈酒貿易(儘管執行有難度),試圖改善僱員和原住民的狀況(雖然出發點更多是為了貿易便利和穩定),並在紅河殖民地推動建立了一套簡易的治理體系。他不是一個理想主義者,但他是一個能夠在複雜現實中找到最佳平衡點的管理者。」
他總結道:「所以,辛普森的力量不僅僅是『意志力』。他是一位集超凡精力、卓越組織、老練談判、威儀塑造和務實改革於一身的複合型領導者。他理解皮草帝國的本質,並以他的方式,使其在新的時代背景下繼續運轉。」
瑟蕾絲特: 「聽起來,他是一位集多個原型於一身的人物,既有『皇帝』的統治力,也有『商人』的務實,甚至有『魔術師』般將混亂化為秩序的能力。而您筆下的人物,無論是探險家、商人、還是殖民者,他們的旅程不僅是外部世界的探索,也是內心世界的映照。他們在荒野中遭遇的艱難、孤獨、誘惑,是否也迫使他們面對自己不為人知的面向?那些關於鬼魂、溫迪戈(Wendigo)的傳說,是否也反映了在邊疆壓力下人心理的投射?」
布萊斯博士饒有興致地聽著我的問題,似乎對我的視角感到新鮮。
喬治·布萊斯: 「這是一個很有趣的視角,瑟蕾絲特小姐。我的確在書中記錄了一些關於荒野中的傳說和艱難生存的片段。皮草貿易的生活是極端孤獨和艱苦的。長時間與世隔絕,面對變幻莫測的自然環境,以及與不同文化背景的人打交道,這些都對皮草商人的心理造成巨大壓力。」
他輕輕翻過書頁,似乎在尋找某個片段。
「那些關於溫迪戈的傳說,食人魔的形象,確實可以被視為在飢餓、恐懼和孤立狀態下,人內心恐懼和禁忌的具象化。在極度艱難時,人被推向極限,傳統的約束力變弱,一些原始的恐懼和衝動可能會浮現。荒野的廣闊與寂靜,也容易滋生孤獨感和心理上的不穩定,使得一些皮草商人訴諸於酗酒和放縱。」
「同時,荒野也似乎能夠放大人的韌性和忠誠。您看那些願意一次又一次深入腹地的船夫,他們冒著生命危險,依靠歌聲和同伴情誼來支撐。還有一些皮草商人,儘管面臨巨大的誘惑,但依然選擇堅守崗位和對公司的忠誠。約克船的船隊,紅河手推車的車隊,布法羅狩獵的組織,這些都需要高度的紀律和集體協作精神。」
他沉吟道:「或許可以說,荒野這面鏡子,同時映照出了人心中最光明和最黑暗的部分。它既是人性陰影滋長的土壤,也是人性光輝淬煉的熔爐。那些傳說,那些故事,正是這種內外鬥爭在口頭傳統中的殘留。」
瑟蕾絲特: 「確實如此,荒野是心靈的試煉場。您的書不僅為我們記錄了歷史,更通過這些故事,為我們提供了理解人性的豐富素材。感謝您,布萊斯博士,這場對談讓我得以更深入地理解這段非凡的歷史,看到其中那些閃耀著人性光芒與陰影的瞬間。您的文字,是連接過去與現在的一座橋樑,也是引導我們探索自己內心的一盞燈火。」
我拿起桌上的塔羅牌,將它們收攏。布萊斯博士也合上了他的書。窗外的光線變得柔和,夕陽為遠方的地平線染上溫暖的色彩。歷史的塵埃似乎在這一刻被輕輕拂去,只剩下那些關於勇氣、失落與希望的故事,如同星辰般在記憶中閃爍。
喬治·布萊斯: 「能與一位像妳這樣以獨特視角閱讀我的著作的年輕人交流,我也感到非常欣慰。希望我的記錄,能夠繼續啟發更多人去思考這片土地的過去,以及那些塑造我們現在的人們。」
他站起身,走向窗邊,望著遠方的天空。城市的燈光開始亮起,點點光芒,彷彿是皮草帝國歷史中每一個鮮活的生命,在夜色中重新被點亮。