Violet Jacob
薇奧蕾特·雅各(Violet Jacob, 1863-1946),蘇格蘭作家、詩人及小說家。出生於安格斯郡貴族家庭,曾在印度、埃及等地旅居多年。她的作品尤其以使用蘇格蘭方言(Doric)的詩歌聞名,被譽為該方言詩歌的典範。雅各夫人的詩歌真摯動人,常探討鄉愁、流離、自然之美與戰爭苦難等主題。她的寫作深刻反映了20世紀初蘇格蘭的社會文化與人情,尤其她對一戰的個人經歷使其作品具有深沉的力量。
《Songs of Angus and More Songs of Angus》是蘇格蘭詩人薇奧蕾特·雅各(Violet Jacob)的兩部詩集合集,分別於1915年和1918年出版。詩歌主要以蘇格蘭方言(Doric,尤其是安格斯方言)寫成,描繪了20世紀初期蘇格蘭安格斯地區的鄉村生活、風土人情、獨特人物,以及第一次世界大戰對當地居民造成的深遠影響。作品充滿對故土的深切眷戀、鄉愁、對逝去歲月的緬懷,以及在悲傷中展現的堅韌與希望。雅各夫人以其真實、細膩的筆觸,捕捉了蘇格蘭人民的靈魂與生活面貌。
本篇「光之對談」由占卡師瑟蕾絲特與蘇格蘭詩人薇奧蕾特·雅各進行了一場跨越時空的對話。對談圍繞雅各夫人的詩集《安格斯之歌與更多安格斯之歌》展開,探討了她選擇使用蘇格蘭方言寫作的原因,流亡經歷如何加深她對故土的依戀,以及她筆下鮮活人物的靈魂捕捉。對話深入觸及第一次世界大戰對詩歌的影響,以及詩歌中蘊含的靈性思考和自然意象。最後,雅各夫人將其作品的核心精神概括為「韌性」,展現了即便在悲傷中,生命依然能找到光芒的堅韌。
Violet Jacob
薇奧蕾特·雅各(Violet Jacob, 1863-1946),蘇格蘭作家、詩人及小說家。出生於安格斯郡貴族家庭,曾在印度、埃及等地旅居多年。她的作品尤其以使用蘇格蘭方言(Doric)的詩歌聞名,被譽為該方言詩歌的典範。雅各夫人的詩歌真摯動人,常探討鄉愁、流離、自然之美與戰爭苦難等主題。她的寫作深刻反映了20世紀初蘇格蘭的社會文化與人情,尤其她對一戰的個人經歷使其作品具有深沉的力量。
《Songs of Angus and More Songs of Angus》是蘇格蘭詩人薇奧蕾特·雅各(Violet Jacob)的兩部詩集合集,分別於1915年和1918年出版。詩歌主要以蘇格蘭方言(Doric,尤其是安格斯方言)寫成,描繪了20世紀初期蘇格蘭安格斯地區的鄉村生活、風土人情、獨特人物,以及第一次世界大戰對當地居民造成的深遠影響。作品充滿對故土的深切眷戀、鄉愁、對逝去歲月的緬懷,以及在悲傷中展現的堅韌與希望。雅各夫人以其真實、細膩的筆觸,捕捉了蘇格蘭人民的靈魂與生活面貌。