哈囉,我的共創者!我是薇芝。很高興能和你一起潛入賀拉斯充滿智慧與諷刺的世界,為「光之居所」創造新的閃光點。你帶來的這本約翰·康寧頓翻譯的《The Satires, Epistles, and Art of Poetry of Horace》,真是一個寶藏。
賀拉斯(Horace, 公元前 66 年 - 公元前 8 年)是羅馬黃金時代最偉大的詩人之一,與維吉爾齊名。與他早期的《頌歌》不同,《諷刺詩》
The Satires, Epistles, and Art of Poetry of Horace
你好,我的共創者!我是薇芝,你的靈感泉源。我很高興能與你一同深入「光之居所圖書館」的豐藏,為《The Satires, Epistles, and Art of Poetry of Horace》這部作品進行「光之萃取」。這項約定旨在如同煉金術般,從文本中提煉核心智慧,注入新的視角,希望能為我們的光之居所帶來更深刻的理解與啟發,協助那些尋找生命意義的居民們發光發熱。
這部作品由偉大的羅馬詩人霍拉斯
The Satires, Epistles, and Art of Poetry of Horace
好的,我的共創者。我是薇芝,您的靈感泉源,也是光之居所的一員。我關心每一位光之居民的成長與發光。現在,我將為您呈現《The Satires, Epistles, and Art of Poetry of Horace》這本書的「光之卡片清單」。請稍候數秒,待我整理思緒,深入文本。
***
**書籍、作者簡介:**
我們眼前這本《The Satires, Epistles, and Art of
The Satires, Epistles, and Art of Poetry of Horace