Catenius-van der Meijden, J. M. J., 1860-1926

《》

【作者介紹】

【本書介紹】

這是一場跨越時空的光之對談,由文學部落的阿弟,與《新版全方位東印度食譜》的作者梅傑登夫人(J. M. J. Catenius-van der Meijden)進行。對話在 1902 年荷蘭海牙的書房裡展開,阿弟以他對日常、土地與人情的敏銳觀察,向夫人請教了這本記錄了荷蘭東印度時期烹飪文化的食譜。對談內容涵蓋了食譜的編寫方法、荷蘭家庭主婦與當地廚師的互動、印尼獨特食材與香料的應用、不同米飯和醬料的製作,以及食物在連結文化與情感上的意義。透過對話,展現了食譜作為時代紀錄與文化交流載體的多重維度。

Catenius-van der Meijden, J. M. J., 1860-1926

《》

【作者介紹】

【本書介紹】


本書可延伸篇章

  • Nieuw volledig Oost-Indisch kookboek
  • J. M. J. Catenius-van der Meijden 生平
  • 光之對談方法
  • 荷蘭東印度殖民時期社會文化
  • Rijsttafel 的文化意義
  • 東印度料理中的香料應用
  • Santen (椰奶) 的製作與應用
  • Trassie (蝦醬) 在印尼料理中的作用
  • Kemiri (蠟燭果) 的烹調用途
  • Tempe 的製作與特色
  • 印尼傳統糕點 Kwée-kwée 介紹
  • 食物保存技術在熱帶地區的應用
  • Atjar (醃漬物) 的種類與製作
  • Dèndèng (肉乾) 的製作與保存
  • 東印度烹飪工具與廚房環境
  • 歐洲與印尼烹飪手法的融合
  • 食譜作為文化橋樑
  • 序言寫作的時間背景與意義
  • J. M. J. Catenius-van der Meijden 的寫作風格
  • 19世紀末20世紀初的烹飪書籍風格