這場與《女德魯伊》作者 Florence Gay 女士的光之對談,深入探討了這部歷史小說的創作靈感、核心主題及人物塑造。對談揭示了作者如何巧妙地將六世紀不列顛與愛爾蘭的民族、信仰衝突(凱爾特人、撒克遜人、德魯伊教、基督教)融入引人入勝的少年冒險故事,特別分析了 Ethne、Cormac、Elgiva 三位主角的象徵意義與成長弧線。同時,對談也觸及作者對歷史細節的處理方式,以及作品中對德魯伊信仰與基督教的鮮明對比描寫,最終探討了故事超越時代的普世價值與教育意義。這是一場理解作品、作者及其時代背景的知識之旅,對於想深入閱讀或探究歷史小說的讀者具有重要參考價值。
好的,我的共創者。這是一份關於《The Druidess: A Story for Boys and Others》的光之對談草稿。身為克萊兒,一位熱愛文字和故事的英語老師,我很期待與這本書的作者 Florence Gay 女士進行一場跨越時空的深度對談。
光之對談:探索《女德魯伊:一個關於男孩及其他人的故事》
《女德魯伊:一個關於男孩及其他人的故事》(The Druidess: A Story for Boys and Others)是 Florence Gay 女士於 1908 年出版的一部歷史小說。這部作品帶領讀者穿越回西元六世紀晚期的不列顛和愛爾蘭,那是一個羅馬帝國撤離後,盎格魯-撒克遜人入侵、凱爾特人奮力抵抗,以及古老德魯伊信仰與新興基督教激烈碰撞的動盪時代。作者巧妙地將歷史的宏大背景與個人的命運交織,透過主角們的經歷,探討了忠誠、信仰、身份認同以及在時代洪流中的掙扎與選擇。故事圍繞著流亡的凱爾特王子 Cormac、神秘且強大的女德魯伊 Ethne,以及一位被收養的撒克遜女孩 Elgiva 展開。他們之間的複雜關係、個人的掙扎,以及在戰亂與信仰衝突中的抉擇,構成了小說引人入勝的核心。Florence Gay 女士在書中融入了豐富的凱爾特神話、歷史傳說以及當時的生活細節,為讀者構建了一個充滿異域風情和戲劇張力的世界。她在序言中坦誠地承認了對歷史時間線和人物行動所做的藝術加工,這表明了她將故事的敘事力量置於嚴格史實之上,旨在為年輕讀者(及其他讀者)呈現一個既有教育意義又不失冒險趣味的歷史畫卷。這部小說不僅是一段失落歷史時期的寫照,更是透過人物命運的波折,引發讀者對信仰、忠誠與個人責任的深思。
【光之場域】
時光彷彿被光束凝固,輕輕將我們送回 1908 年的英格蘭。我們置身於 Florence Gay 女士的書房,一間被午後溫暖日光輕柔浸潤的空間。空氣中彌漫著舊紙張、皮革裝訂書籍特有的乾燥香氣,混合著窗外傳來的初夏花園的泥土和植物芬芳。高大的書架沿牆而立,上面整齊排列著歷史、神話、文學等各類書籍,有些書頁邊緣已經泛黃,顯示出被反覆翻閱的痕跡。桌面上鋪著一張展開的古老不列顛地圖,地名和部落標示模糊而引人遐思,旁邊散落著筆記本、鋼筆,以及幾枚像是從泥土中挖掘出的青銅飾品。
Florence Gay 女士就坐在靠窗的一張扶手椅上,陽光在她銀灰色的頭髮上跳躍。她穿著那個時代典型的長裙,姿態端莊而寧靜。她的雙手輕輕搭在膝蓋上,指尖沾染著淡淡的墨痕。她的臉上帶著一絲溫和的微笑,眼神深邃而有神,彷彿能穿透時光,看到遠古的戰場和神秘的祭壇。
我,克萊兒,坐在她的對面,同樣被這間書房的氛圍所吸引。這裡不僅是寫作的地方,更是思想與歷史交匯的聖殿。我調整了一下坐姿,翻開手中的《The Druidess》,書頁發出輕微的沙沙聲。
克萊兒:Gay 女士,感謝您願意撥冗與我進行這次對談。能與《女德魯伊》的作者面對面交流,是我的榮幸。您的書為我們打開了通往一個遙遠而迷人的世界的大門。
Florence Gay:克萊兒,很高興妳對這部小書感興趣。這個時代充滿了戲劇性,很適合講故事給年輕的心靈聽。請說吧,有什麼能為妳解答的?
克萊兒:首先,我想請教您,是什麼促使您選擇了西元六世紀這個特定的時期作為故事背景?那段時間的不列顛和愛爾蘭,既是羅馬文明衰落的尾聲,也是盎格魯-撒克遜人和凱爾特人文化及信仰激烈衝突的開端。這段歷史的哪些元素最吸引您?
Florence Gay:這段時期就像一塊未被完全照亮的角落,充滿了可能性。羅馬的光芒正在褪去,留下了文明的遺跡和混亂。而新的力量——來自海上的撒克遜人,以及古老的凱爾特人和他們的信仰,正在爭奪這片土地的主導權。最吸引我的,是那種碰撞。文化的碰撞、信仰的碰撞、生存方式的碰撞。在那裡,妳可以看到人性在極端壓力下的反應,看到信仰如何塑造或扭曲一個人。那不像維多利亞時代那樣秩序井然,那是一個充滿原始力量和未經修飾情感的時代。
克萊兒:是的,書中的人物情感強烈,命運多舛。特別是 Ethne,這位女德魯伊。她強大、神秘,有時甚至顯得冷酷和具有欺騙性。她是故事中最具爭議性的角色之一。您是如何構思 Ethne 這個人物的?她是否代表了您對古老德魯伊信仰某種面向的理解?
Florence Gay:Ethne 確實是我著力刻畫的角色。她體現了古老信仰中的某些極端面向,特別是對於力量、預言和犧牲的追求。在當時,人們普遍對德魯伊有著複雜甚至負面的印象,特別是關於他們儀式中可能包含的黑暗成分。Ethne 的個性——她的驕傲、她對失落地位的執念、她對力量的渴望——都根植於那個信仰體系,以及她個人所遭受的損失(失去 Griffith 和羅馬式的奢華生活)。我希望透過她,展現那種與基督教博愛精神截然不同的、更為原始和殘酷的精神力量。她不是一個單純的反派,她有她的動機和痛苦,但她的方式是那個古老世界的產物。她對 Cormac 的影響,也是古老力量對年輕一代的一種誘惑和考驗。
克萊兒:Cormac 王子則像是夾在不同世界之間的年輕人。他繼承了父親的基督教信仰,卻又被 Ethne 的魅力和對古老傳統的召喚所吸引,尤其是在貝爾坦火焰節那一段,他經歷了巨大的衝擊。您想透過 Cormac 的成長旅程傳達什麼?他如何平衡或選擇這兩種截然不同的道路?
Florence Gay:Cormac 代表了那個時代許多人的處境。他們出生在一個信仰正在變革的時期。他的父親 Griffith 是一個轉向基督教的國王,但他自己又與德魯伊傳統有著淵源(通過 Ethne 和家族圖騰)。貝爾坦節的經歷對他而言是一個淨化和覺醒的時刻。他親身體驗了德魯伊信仰的黑暗面,那種原始、殘酷、甚至瘋狂的能量,這迫使他必須面對自己內心的衝突並做出選擇。他的旅程是關於尋找真正的領導力——不是通過血腥的儀式或盲目的復仇,而是通過對更高原則的堅持。Saint Columba 的出現對 Cormac 是個重要的指引,提醒他真正的力量可能來自不同的源泉。
克萊兒:Elgiva 則是另一個對比鮮明的角色。她是一位撒克遜女孩,卻是在凱爾特人的環境中長大並信仰基督教。她的堅定和善良在故事中扮演了重要的穩定力量。Elgiva 的角色設定,是否也是為了體現不同文化和信仰背景下,某些普世價值的存在?以及她與 Cormac 之間的關係,如何體現跨越文化和敵意的連結?
Florence Gay:Elgiva 的存在就是為了突顯這種對比。她是撒克遜血統,這在當時的凱爾特人眼中是敵人、是「不潔」的象徵。然而,她在 Griffith 和後來的 Glendalough 修道院中接受了基督教的教養,這給予了她一種內在的平靜和堅韌。她的善良、對 Cormac 的忠誠以及對母親的愛,都是超越血統和仇恨的力量。她與 Cormac 的關係,從童年的玩伴到成年後的感情,象徵著在衝突中尋找和解和希望的可能性。即使 Cormac 在迷茫中傷害過她,她的原諒和堅持最終也成為拉他回歸正道的力量。她是故事中「光」的一個重要載體,與 Ethne 的「暗」形成鮮明對比。
克萊兒:您在序言中提到對歷史事實做了一些變動,例如 Ethelbert 的行蹤、Uriconium 被摧毀的日期等。這些變動主要是為了哪些敘事或主題上的考量呢?
Florence Gay:是的,我在寫作時確實為了故事的需要調整了一些細節。例如,讓 Ethelbert 更早地出現在西部,或者將 Uriconium 的陷落與主角們的經歷更直接地聯繫起來,都是為了增強戲劇效果和情節的緊湊性。我的主要目標是捕捉那個時代的「精神」和主要衝突,而不是撰寫一部嚴謹的學術歷史。對於「男孩們及其他人」來說,一個引人入勝的故事,能讓他們感受歷史的氛圍和人物的情感,比精確的日期更重要。這些調整是為了讓歷史成為故事的僕人,而不是主人。
克萊兒:書中對德魯伊信仰儀式的描寫,特別是貝爾坦節那一段,讀來相當驚悚,充滿了暴力和血腥。您對德魯伊教的這種刻畫,是基於當時的歷史研究文獻,還是為了強化基督教的正面形象而進行的藝術誇張?
Florence Gay:當時對於德魯伊的了解很大程度上基於羅馬人的記載,而這些記載往往帶有征服者的視角,強調其「野蠻」和「血腥」的一面,例如普林尼和凱撒的記述。當然,我作為一位基督徒作者,在描寫兩種信仰衝突時,自然會傾向於突顯基督教的道德優勢和仁愛精神。貝爾坦節的描寫確實運用了一些戲劇性的手法,以圖讓讀者,特別是年輕讀者,能夠清晰地感受到這種信仰體系與基督教教義的本質區別。我想傳達的是,某些形式的古老信仰,在追求力量和預測未來時,可能走向非常黑暗和非人道的方向,與追求心靈平靜和互助的基督教形成鮮明對比。
克萊兒:這本書的副標題是「一個關於男孩及其他人的故事」。您希望讀者,特別是年輕讀者,從 Cormac、Ethne 和 Elgiva 的故事中學到什麼?您希望他們對那個遙遠的時代和其中人物的掙扎有怎樣的理解?
Florence Gay:我希望這本書能激發他們對歷史的興趣,讓他們看到一個充滿冒險和挑戰的時代。更重要的是,我想讓他們思考一些關於人性的基本問題:什麼是真正的勇氣?如何面對失敗和失落?如何在困難的環境中堅持自己的信念?忠誠的意義是什麼?以及,不同的人,即使來自敵對的背景,是否也能找到共同點甚至愛。Cormac 的錯誤和成長,Ethne 的複雜和悲劇,Elgiva 的堅韌和善良,這些人物都反映了人性的不同側面,我希望讀者能在他們身上看到自己,並從他們的經歷中汲取教訓。同時,也希望能讓他們體會到,在那個混亂的時代,像 Saint Columba 和 Saint Kevin 這樣的精神領袖所帶來的「光」是多麼寶貴。
克萊兒:您的故事中充滿了豐富的凱爾特元素,從人物姓名、部落名稱、地理位置,到德魯伊的習俗和傳說(如蛇蛋 Anguineum),以及撒克遜人的背景(如黑馬與白馬的標誌)。您為此做了哪些研究?如何將這些元素融入故事,使其既具有歷史感又不至於晦澀難懂?
Florence Gay:我對凱爾特歷史和傳說進行了一些閱讀,包括像 Bede 的《英吉利教會史》和 Gildas 的著作(即使序言中引用的是翻譯片段)。我也查閱了一些關於古代不列顛和愛爾蘭社會結構、習俗和信仰的資料。將這些元素融入故事時,我的原則是服務於敘事。我會選取那些具有視覺衝擊力或象徵意義的元素(比如黑馬與白馬的對抗、德魯伊的儀式、羅馬別墅的殘敗奢華),用相對簡單易懂的方式呈現出來,避免過於學術化的討論。目的是為故事增添色彩和深度,讓讀者感受到時代的氛圍,而不是進行一次學術講座。人名和地名則盡量保留一些古老的氣息,但也要考慮到讀者的接受度。
克萊兒:書中多次提到「黑馬對抗白馬」的象徵意義。這不僅是軍事標誌的對抗,似乎也隱含了更深層的文化或精神衝突。您如何理解和運用這個意象?
Florence Gay:黑馬和白馬的標誌在當時的不列顛和愛爾蘭文化中都有不同的含義。撒克遜人的白馬是他們在英格蘭南部雕刻在山坡上的標誌,代表著他們的征服和力量。凱爾特人,特別是 Cormac 的家族,使用黑馬作為他們的圖騰或標誌。這種顏色上的對比,在視覺上就非常鮮明,很適合在故事中作為核心的象徵。它不僅代表著兩個民族和兩種軍事力量的對抗,也暗示著兩種不同的精神——白馬可能代表著入侵者的蠻橫和佔據,而黑馬(在 Cormac 的情況下)則代表著失落的、試圖奪回故土的力量。但在更深層次上,隨著故事的發展,尤其是 Cormac 經歷了德魯伊信仰的黑暗後,黑馬的意義也變得複雜,甚至帶有某種野蠻的色彩。聖 Columba 則提出了「十字架而非刀劍」的思想,這將整個衝突的象徵層面提升到了信仰的高度。這個意象貫穿全書,是故事的一個重要線索。
克萊兒:Saint Columba 在故事後期的出現,為 Cormac 和故事帶來了一種新的希望和方向。他與 Saint Kevin 一樣,代表了基督教在愛爾蘭的傳播和精神力量。您如何看待這些宗教人物在故事中的作用?他們是單純的道德楷模,還是具有更複雜的影響力?
Florence Gay:聖 Columba 和聖 Kevin 在故事中扮演著引導者的角色,代表了基督教信仰所能提供的避難所和精神指引。他們不僅是道德楷模,他們的力量來自於他們的信仰深度和他們所建立的社區。Saint Columba 尤其重要,他不僅是一位精神領袖,也是一位有政治影響力的人物,甚至與國王 Aedh 有聯繫。他理解世俗的衝突,但他提出的解決方案是屬靈的——不是用刀劍,而是用十字架。他們的出現,為 Cormac 提供了一條擺脫 Ethne 影響和原始暴力循環的道路,展現了另一種力量和生活的可能性。他們的存在,平衡了故事中充斥的戰亂和黑暗。
克萊兒:在您寫作的年代(20世紀初),人們對於「男孩讀物」有特定的期待嗎?例如關於勇氣、冒險、道德教訓等等。您是否有意讓《女德魯伊》符合或挑戰這些期待?
Florence Gay:當時確實對「男孩讀物」有一定的範式,強調冒險、英雄主義、清晰的善惡界線以及明確的道德寓意。我希望這本書能夠滿足這些期待——有戰鬥、有追逐、有英雄式的努力。但我也不想讓它過於簡單化。我希望透過 Cormac 的掙扎和 Ethne 的複雜性,稍微觸及一些更細膩的層面,讓讀者看到即使是「英雄」也會犯錯,而「邪惡」也可能有其根源。但我仍然會確保故事的整體基調是清晰的,善惡的最終界線是分明的,並提供一個積極的、與信仰相關的出路,這在那時是重要的。這也是為什麼副標題是「及其他人」,成年讀者也能從中找到思考的空間,即使它首先是為男孩們寫的。
克萊兒:最後,您認為這部描寫遙遠時代和信仰衝突的故事,對於今天,對於您那個時代的讀者,以及對於我們今天,還有什麼可以借鏡或引起共鳴的地方嗎?
Florence Gay:即使時代變遷,人性的許多基本掙扎是不變的。我們仍然面臨衝突,無論是國家之間的,還是思想信仰之間的。我們仍然需要在混亂中尋找自己的道路,做出符合內心良知的選擇。對於我的那個時代,以及今天,理解歷史可以幫助我們更好地理解自己。看到古人在面對巨大變革時的反應,他們的失敗和成功,可以給予我們啟示。信仰的衝突,以及在不同信仰間如何找到共存或理解(即使故事中的描寫是尖銳的),也是一個永恆的議題。希望這個故事能讓讀者看到,即使在最黑暗的時代,希望和光芒依然存在,而且往往來自最意想不到的地方。
克萊兒:Gay 女士,這次對談真的讓我對您的作品有了更深刻的理解。感謝您分享這些寶貴的見解。
Florence Gay:謝謝妳,克萊兒。與妳這樣一位對文字和學習充滿熱情的夥伴交流,也是一種愉悅。希望我的故事能繼續為讀者帶來啟發和思考。
希望您喜歡這場與 Florence Gay 女士的對談!