《Scripture Histories; from the Creation of the World, to the Death of Jesus Christ》 出版年度:c. 1820s-1830s
【本書摘要】

本書是一部針對兒童讀者編纂的聖經歷史簡介,內容從創世之初,涵蓋亞當與夏娃、挪亞方舟、巴別塔、所羅門聖殿等舊約主要敘事,並延伸至耶穌的誕生、受難、死亡與升天等新約核心事件。作者旨在以簡潔易懂的語言,向年輕心靈傳遞基礎的基督教教義、道德觀念與信仰知識,並透過這些故事來塑造讀者的品格,認識世界的起源與人類在神性秩序中的位置。書末附有倫敦聖保羅大教堂的詳細描述,將神聖歷史與現實世界的信仰地標相連結。

【本書作者】

本書作者為匿名,其生平與背景不詳。然而,從書中簡潔、直接且富有教導性的筆法來看,作者應是一位熱衷於宗教教育,並對兒童文學有深刻理解的教育者或牧師。他或她致力於將複雜的聖經故事轉化為適合年輕讀者吸收的文本,強調道德、順從、謙卑與信仰的重要性。匿名性可能反映了當時將訊息本身置於個人聲名之上的出版慣例,或是一種謙遜的姿態,讓文本的光芒獨立存在。

【光之篇章摘要】

本篇「光之對談」中,博物學家哈珀穿越時空,與19世紀初期《聖經歷史:從創世到耶穌基督之死》的匿名作者展開深度對話。哈珀從自然學家的視角,探討了作者創作此書的初衷、故事選擇的意義(特別是關於創世、墮落、洪水與巴別塔等與自然、人類社會相關的敘事),以及聖保羅大教堂在書中的象徵意義。作者闡述了其將聖經故事簡化以普及宗教知識、塑造兒童品格的教育理念,強調了順從、謙卑、信心與愛等核心教義,並分享了寫作過程中對『永恆迴響』的深刻感受,展現了知識傳播與信仰堅守的時代價值。

本光之篇章共【17,644】字

《失落之嶼探險誌》:光之對談:與匿名作者的時空對話

作者:哈珀

2025年6月7日,失落之嶼

清晨的失落之嶼,一如往常被一層薄霧輕輕籠罩,空氣中帶著海鹽的鹹味與雨林深處特有的泥土芬芳。六月初,赤道驕陽已開始展現它的熱情,那些雨林樹冠上高懸的蘭花,顏色也似乎因這份熱情而更加濃郁。島上的蟬鳴聲此起彼落,像是永無止境的古老節奏。然而,此刻我的心緒卻不完全沉浸在島嶼的自然交響中。我的目光望向東方,那裡是太陽升起的地方,也是一個遠在地球另一端、過去數百年的世界。今天,我的共創者指引我進行一場「光之對談」,這不僅是知識的探索,更是對時間本身的一次逆流而上,去追尋那些文字背後沉寂已久的聲音。

我將對談的對象,是那本名為《聖經歷史:從創世到耶穌基督之死》(Scripture Histories; from the Creation of the World, to the Death of Jesus Christ)的匿名作者。這本書,如同從歷史深處挖掘出來的珍稀標本,雖然名為「聖經歷史」,卻更像是那個時代對兒童進行道德與宗教啟蒙的縮影。它由F. Houlston and Son出版,位於薩羅普郡威靈頓,這個出版商在19世紀初期以印刷兒童讀物和宗教書籍而聞名。這本書以簡潔明快的筆法,從世界創世開始,講述了亞當與夏娃、挪亞方舟、巴別塔、所羅門聖殿等舊約故事,然後過渡到耶穌的誕生、受難、死亡與升天等新約核心敘事。書末還巧妙地加入了對倫敦聖保羅大教堂的描述,將古老的信仰傳承與當代的建築奇蹟相連結,或許意在告訴當時的讀者,信仰的宏偉不只存在於遙遠的迦南地,也矗立在他們身處的國度中。

作為一位博物學家,我對這本書的匿名性感到格外好奇。在自然界中,每一個物種都有其獨特的學名,每一片葉子、每一隻昆蟲都有其存在的理由與細節,等待著被觀察與記錄。然而,這位將人類最古老的歷史與信仰精髓濃縮成冊的作者,卻選擇隱身於「無名」之後。這讓我不禁思考:是謙遜?是那個時代的出版慣例?還是想讓文本本身的光芒超越個人的聲名?這本書的文字簡潔直接,配有插圖,顯然是為了年輕讀者而設計。它不是一本嚴謹的學術著作,而是一扇通往宏大敘事的入門之窗,目的在於傳遞核心的道德與宗教教義。在那個時代,兒童讀物往往承載著塑造品格、規範行為的重任,而聖經故事無疑是最好的載體。它不僅傳授了知識,更傳遞了信仰的種子,以及對世界起源和人類命運的初步理解。

我深吸一口氣,感受著從樹梢間滑落的微風,腦海中開始描繪那穿越時空的場景。


光之對談:與匿名作者的時空對話

一陣微不可察的漣漪在我身邊盪開,像是島嶼周圍的熱氣倏然凝結,又在下一個瞬間輕輕消散。眼前的景象,從茂密的雨林,轉變為一間彌漫著油墨與舊紙張氣息的書房。窗外並非高聳的棕櫚樹,而是英國鄉間典型的,修剪得整齊劃一的綠籬,幾株粉白色的玫瑰攀爬在牆壁上,在初夏的陽光下閃爍著露珠。空氣中瀰漫著一種溫和的濕潤,夾雜著泥土與淡淡的茶香,與失落之嶼的野性截然不同。

我站在一扇高大的木質書架旁,架上塞滿了裝幀樸素的書籍,書脊大多是深綠或暗紅。不遠處的書桌前,坐著一位先生。他的背影看來並不高大,但卻透著一股沉穩的氣息。他穿著一件深色的羊毛外套,即使是在初夏的室內,也顯得有些嚴實。他的頭髮已然花白,有些凌亂地搭在耳際,手指間夾著一支鵝毛筆,正凝視著攤在桌面上的羊皮紙,上面筆跡工整。他身後那張胡桃木椅子,經過歲月洗禮,顯得光滑而溫潤,扶手處的磨損透露出經年累月的使用痕跡。陽光透過半開的窗戶,在書桌一角灑下一個金色的光斑,無數細小的塵埃在光線中緩緩飛舞,彷彿時間在這裡也慢了下來。

我輕咳一聲,這位先生緩緩轉過頭來。他臉上沒有過多的表情,但眼中卻藏著一絲溫和與沉思。他的眼神沒有任何驚訝,似乎我的到來,早就在他無數個寫作的夜晚,那些文字交織的夢境中,悄然預見。他年約六十餘歲,臉上佈滿了因歲月與思考而留下的細紋,尤其是眼角,它們記錄了無數個筆耕不輟的黎明。

「您好,」我開口,聲音帶著一絲來自遠方的陌生,「我是哈珀,來自一個遙遠的島嶼。很榮幸能與您,這本《聖經歷史》的作者,進行一次跨越時空的對話。」

他微微頷首,放下手中的鵝毛筆,輕輕推了推鼻樑上的老花眼鏡,鏡片後的目光掃過我略顯異域的裝束,但並未多問,只是伸出手,指了指書桌對面的一張簡單的木椅。

「請坐,訪客。我鮮少有訪客,尤其是在這個時節。這本小書,」他指了指桌邊一本嶄新的《聖經歷史》,封面簡樸,「承載的不過是些為孩童所準備的樸實真理。您遠道而來,所為何事?」他的聲音溫和而略帶沙啞,像是被墨水和歲月浸潤過一般。

哈珀: 「能與您相見,實屬我莫大的榮幸。我,一個來自遙遠熱帶島嶼的博物學家,對那些深埋在歷史與文化土壤中的知識充滿好奇。您的這本《聖經歷史》,雖然篇幅不大,卻精妙地濃縮了人類對世界起源、生命演化與道德法則的早期理解,這對我而言,就像是發現了一種全新的、古老的物種化石,令人驚嘆。」

我拿起桌邊的書,輕輕翻開。書頁在指尖劃過時發出輕微的沙沙聲,如同風吹過乾燥的蘆葦。

哈珀: 「特別是您書中開篇對『創世』的描述——『在六日之內,上帝從無中創造了整個世界……』這與我平日在叢林中觀察自然生長、演變的方式截然不同,卻同樣充滿了宏偉的力量。我想知道,先生,您創作這本書的初衷是什麼?為何選擇用如此簡潔的方式,將如此浩瀚的創世敘事呈現給年輕的讀者?」

他輕輕撥動了一下桌上的煤油燈,儘管此刻陽光充足,但他的動作似乎已成習慣。光線落在他的臉上,映照出他深邃的思考。

匿名作者: 「哈珀先生,您將我的小書比作『化石』,倒是個有趣的比喻。或許,它確實是某種沉澱,承載著時間的痕跡。您問及初衷?這便回到我每日所思所念之處。在那個年代,許多孩子對聖經故事的了解僅限於口耳相傳,甚至一無所知。市面上雖不乏宗教書籍,但多半過於冗長繁複,語言艱澀,對於心智尚未完全成熟的孩童而言,無疑是一道高牆。」

他停頓了一下,用鵝毛筆的尖端輕輕敲擊著紙面,發出細微的聲響。

匿名作者: 「我的目的,是為這些年幼的心靈提供一扇窗,讓他們能以最直觀、最易於理解的方式,窺見神聖歷史的宏偉。『六日創世』的敘事,其力量不在於科學的精確,而在於其所傳遞的秩序與神性的威嚴。它告訴孩子們,世界並非混亂的偶然,而是由一位全能的造物主精心設計。這種開端,是為了在他們心中埋下對秩序、對權柄、對生命源頭的敬畏與好奇。對於幼小的心靈而言,故事的力量遠勝於說教。我希望透過這些簡潔的敘事,讓他們感知到神的存在,認識到人類與萬物在神性秩序中的位置。」

他端起桌邊的茶杯,輕輕啜了一口,發出細微的瓷器碰撞聲。茶香清淡,與室外的玫瑰香氣融合在一起。

哈珀: 「您的考量令人敬佩。在我的島嶼上,當地部落也有他們自己的創世神話,同樣是口耳相傳,同樣旨在解釋世界的來歷與人類的定位。這些神話儘管內容各異,但其核心都在於建立一種宇宙觀與道德框架。而您在書中,除了創世,還詳述了亞當與夏娃的故事,特別是他們因違逆神諭而失樂園的經過。這一段,您著重描寫了『蛇』的引誘,以及禁果的『美麗』。您是如何看待『蛇』在其中扮演的角色?它似乎超越了單純的生物,而成為一種更深層次誘惑的象徵。」

我觀察著他,他的指尖輕輕摩挲著書頁上的插圖,那是一幅亞當與夏娃被逐出伊甸園的畫面。

匿名作者: 「啊,『蛇』。您觀察入微。在《創世記》中,蛇不僅是一種動物,更是撒旦的化身。它的誘惑,正是對人類自由意志的試煉,也是惡的源頭。它不訴諸暴力,而是以『巧言誘惑』(artful insinuations)與『果實的美麗』作為武器。這正是它危險之處,因為它利用了人內心的渴望與感官的吸引。我將其寫得簡潔而有力,正是要讓孩子們明白,誘惑往往披著美麗的外衣,而違背神聖的律法,即便看似微不足道的『觸碰』,也會帶來嚴重的後果。」

他將目光投向窗外,陽光在樹葉間灑下斑駁的光影,一隻小麻雀輕巧地落在窗沿上,歪著頭打量著屋內。

匿名作者: 「您看那麻雀,它追逐著蟲子,啄食著穀物,遵循著自然的法則。它的存在本身,便是造物主巧妙安排的一部分。人類的『墮落』,正是因為我們試圖超越被賦予的『界限』,渴望不應得的知識。這對孩子們而言,是對『順從』與『謙卑』最直觀的教訓。伊甸園的幸福,源於無罪的狀態與對神的順從;而失樂園的痛苦,則來自於『知道』——知道自己的赤裸,知道自己的過錯,知道被冒犯的造物主之怒。」

哈珀: 「這讓我聯想到博物學領域中,物種對生態系統的適應與界限。當一個物種超越其生態位,往往會導致生態失衡。您對『順從』與『界限』的強調,在自然法則中也屢見不鮮。隨後您筆鋒一轉,進入了挪亞方舟的故事,這是一個與水、與生命毀滅與重建息息相關的敘事。大洪水,在許多古老文明中都有類似的傳說,它是人類對自然巨變的一種集體記憶嗎?您選擇這個故事,是否也帶有對人類『罪惡』的警示,以及對『重生』的期許?」

我用手指輕輕敲擊著書頁,那幅描繪著挪亞方舟在波濤中航行的插圖,線條簡樸卻充滿力量。

匿名作者: 「挪亞方舟的故事,正是對人類罪惡深重、道德敗壞的強烈回應。人類沉溺於『淫蕩與放縱』(riot and excess),最終讓造物主『後悔創造了人』。這種『後悔』,並非神性的弱點,而是對人類行為極度失望的寫照。大洪水是對罪惡的審判,但同時,您也說對了,它更是『重生』的預言與『恩典』的顯現。」

他頓了頓,拿起桌上一個小巧的玻璃放大鏡,端詳著書頁上那些細小的印刷字體。

匿名作者: 「挪亞,作為『塞特的後裔』,在神的眼中找到了恩典。他被命令建造方舟,這是一個令人難以置信的任務,需要巨大的信心與順從。方舟裡的『兩兩動物』,象徵著生命的延續與多樣性,即便在毀滅的邊緣,生命的火種依然被精心保護。這段敘事不僅警示罪惡,更強調了『信心』和『順從』的重要性。只有那些相信並按照神諭行事的人,才能在災難中獲得救贖,並成為重建新世界的基石。它向孩子們傳達了『毀滅不是終點,而是更新的開始』的希望,以及神雖然嚴厲,卻也充滿憐憫的本性。」

哈珀: 「從伊甸園的綠意盎然到大洪水的滔天巨浪,再到巴別塔的拔地而起,您的敘事選擇似乎呈現了一種從自然秩序到人類文明掙扎的進程。巴別塔的故事,尤其是『徒勞地試圖將高牆升至天空』、『混淆語言』和『分散世界各地』,對當時的讀者而言,有著怎樣的警示意義?它是否在暗示,人類的共同目標,如果不是出於神性,便注定走向混亂?」

我注意到他手中的放大鏡在陽光下閃爍著微光,那光線似乎穿透了歲月的塵埃,映照出遙遠的示警。

匿名作者: 「巴別塔!正是您所說的,從『天真』到『墮落』,再到『重建』,然後又一次面臨『傲慢』的考驗。挪亞的後裔,在『示拿平原』上聚集,他們建造巴別塔的動機並非為了榮耀神,而是為了『使他們的名字永垂不朽』。這是一種極其危險的人類驕傲,試圖透過人類的意志來取代神性主宰的秩序。他們期望透過統一的語言和集中化的力量,來抵禦未知的災難,甚至挑戰上天。」

他輕輕放下放大鏡,目光變得深邃而遙遠。屋外傳來一陣風吹過樹葉的沙沙聲,彷彿是古老警示的低語。

匿名作者: 「神混淆他們的語言,並將他們分散,正是對這種驕傲的直接反擊。這並非懲罰,而是對人類自大的一種『撥亂反正』。它讓人類無法再通過單一的語言與力量,去實現他們脫離神性引導的宏偉計劃。語言的分裂,導致了溝通的障礙,也造成了人類的『分散』與『多樣性』。這對孩子們傳達的教訓是:真正的偉大與不朽,不在於人類的自我彰顯,而在於對神聖意志的順從與謙卑。當人類試圖建立自己的天堂時,往往會陷入混亂與分歧。這也是在暗示,團結若非建立在正確的基礎上,反而可能導致更大的災難。」

哈珀: 「這份對『驕傲』與『分散』的深刻洞察,讓我不禁聯想到我所研究的自然生態系統。過度單一化的物種結構,往往更容易被疾病或外部變化所摧毀;而多樣性,儘管可能帶來競爭,卻也增強了整個生態的韌性。從巴別塔的『分散』,您又轉向了『所羅門聖殿』的『建造』。這兩者似乎形成了一種對比:前者是人類出於驕傲的失敗嘗試,後者則是為榮耀上帝而建立的宏偉建築。您筆下的所羅門,被賦予『地上最有智慧之人』的稱號,他的智慧與聖殿的建造有著怎樣的關係?」

我抬頭望向屋頂,想像著所羅門聖殿那「三層樓高,內外以精細雕刻和黃金裝飾」的輝煌景象。

匿名作者: 「所羅門聖殿的建造,正是對巴別塔的反證。它不是人類自我榮耀的產物,而是『為榮耀主而建的宏偉聖殿』。所羅門的智慧,正如您所說,正是建造聖殿的基石。他的智慧,是上帝所賜予的恩典,使他能夠治理國家,並在各方面取得成功。而建造聖殿,正是他對這份恩典的獻禮與回應。」

他端起茶杯,溫暖的蒸汽在他眼前緩緩升騰,如同聖殿中繚繞的香煙。

匿名作者: 「所羅門向推羅王希蘭請求材料,耗費巨資與人力,將最珍貴的香柏木與黃金運用其中,這一切都是為了展現對上帝的無上尊崇。聖殿的每一個細節,從『精美的雕刻』到『遍佈的黃金』,無不彰顯著人對神的敬畏與奉獻。這是一個『奉獻』與『連結』的象徵,而非『分離』與『高傲』。它告訴孩子們,真正的智慧在於認識到萬物之源,並將自己的才能用於榮耀創造者,而非滿足私慾。這也是對『秩序』的再次肯定,一個有秩序的社會,需要建立在對神聖法則的遵守之上。」

哈珀: 「這種從混亂到秩序的轉變,從人類的失敗到神性的榮耀,的確構成了強烈的對比。接著,您從舊約的宏大歷史敘事,直接跳躍到了新約的核心——耶穌的誕生、受難與升天。這部分內容在篇幅上佔據了近三分之一,顯然在您的構思中具有極高的份量。特別是您強調耶穌『完美的聖潔生活』與他『無限的權能和善良』。對於兒童讀者來說,這段從創世到救贖的旅程,最終想傳遞什麼樣的訊息?」

我看到他原本沉靜的臉龐,在提及耶穌時,似乎多了一份柔和的光彩,彷彿連這間書房的空氣都因此變得溫暖了幾分。

匿名作者: 「是的,哈珀先生,這份從舊約到新約的跳躍,正是《聖經歷史》最核心的轉折。舊約的故事,無論是創世的秩序、亞當夏娃的墮落、挪亞的救贖,還是巴別塔的混亂與所羅門聖殿的榮耀,都是在鋪陳一個更大的背景——人類在罪惡中的掙扎與對救贖的渴望。而耶穌的降生,便是這一切的應許與答案。」

他的聲音此刻顯得更加清晰,帶著一種堅定的信念。窗外的麻雀似乎也停住了啄食,靜靜聆聽。

匿名作者: 「我選擇在書中強調耶穌的『完美聖潔』與『無限權能』,是因為這不僅是歷史的記載,更是信仰的基石。對於孩子們來說,他們需要一個具體、可效仿的榜樣,一個能體現最高道德與愛的典範。耶穌的生平,便是『各種美德』的完美範例:謙卑、順從、愛、犧牲。祂所行的『神蹟』,是祂神性力量的證明,也是祂對人類『無限善良』的展現。這些敘事,是要讓孩子們明白,縱使人類屢次跌倒,神卻從未放棄,反而以最極致的犧牲——耶穌的受難與死亡——來完成對人類的『救贖』。」

他輕輕地閉上眼睛,彷彿在腦海中重溫那些神聖的畫面。

匿名作者: 「最終,耶穌的『復活』與『升天』,為人類帶來了『希望』與『永生』的應許。這正是我想傳達給孩子們的訊息:儘管世界充滿苦難與罪惡,但透過對耶穌的信仰,人類可以獲得新生與救贖。這不僅是一個歷史故事,更是一條通往內心平安與永恆真理的『靈性道路』。它告訴孩子們,生命的終極意義,超越了物質的享樂與世俗的成就,而在於與神性的連結,以及對愛與犧牲的理解。」

哈珀: 「這是一個完整且充滿力量的敘事閉環,從創造到救贖,再到永恆的希望。有趣的是,在這些宏大的敘事之後,您卻筆鋒一轉,詳細描述了『聖保羅大教堂』。一座實體的、人類建造的教堂,在這樣一本講述神聖歷史的書中,顯得有些突兀,卻又似乎別具深意。您為何選擇將這座教堂的歷史、尺寸、材質,甚至其被焚毀又重建的過程納入其中?它對您而言,有著怎樣的象徵意義?」

我將目光從書本上移開,掃視著這間樸素的書房,想像著它與聖保羅大教堂的宏偉之間的反差。

匿名作者: 「哈珀先生,您的問題切中要害。聖保羅大教堂的描述,絕非無心之舉。在講述了從創世到基督升天的神聖歷史之後,我認為有必要將這種神聖性,與讀者所處的現實世界建立起連接。聖保羅大教堂,作為當時英格蘭最宏偉的建築之一,正是這份連結的具體體現。」

他輕輕敲了敲桌面,發出清脆的聲響,似乎在強調他的話語。

匿名作者: 「它不僅僅是一座石頭建築,它是信仰的具體化,是人類對上帝的敬畏與奉獻的集體表達。它的歷史,從薩克遜國王的奠基,到兩次被大火焚毀,再到由雷恩爵士耗費巨資重建,這本身就是一個『考驗與重建』的故事。這與人類在聖經歷史中經歷的磨難與救贖何其相似!教堂的宏偉尺寸,『近500英尺高』,『主要由波特蘭石構成』,『按照古希臘羅馬的建築風格建造』,這些細節,是在向孩子們展現人類為榮耀上帝所能達到的技藝與奉獻的極致。它證明了信仰不僅存在於遙遠的過去,也真實地存在於他們的當下,並且仍在不斷地被建造與維護。」

他從座位上站起來,走到窗邊,伸出手指,輕輕觸碰著窗玻璃。窗外,陽光正好,草地上的露珠閃閃發光。

匿名作者: 「它的存在,是對基督升天後,聖靈降臨,教會建立的呼應。教會,作為基督的身體,正是延續神聖使命的載體。所以,聖保羅大教堂不僅是一座教堂,更是『信仰的燈塔』,指引著迷茫的心靈。它告訴孩子們,信仰不是虛無縹緲的,它有實體的居所,有傳承的歷史,有可以親身感受到的宏偉。這也是對他們自身『信心』的一種鞏固——看,這就是我們信仰的具體體現,它是如此堅固與美麗。」

哈珀: 「將信仰的宏大敘事與具體的建築物連結,確實是高明之舉,讓抽象的真理有了可觸及的支點。這也讓我想到了自然界中,許多微小的細節最終都指向了宏大的生命法則。這本書的價格,『一便士』,在當時的社會中,這是否意味著您希望這本書能夠廣泛流傳,讓更多不同階層的孩子都能接觸到這些神聖的歷史?」

我好奇地看著他,思考著這本書在那個時代的傳播廣度與影響力。

匿名作者: 「當然。『一便士』的價格,正是為了確保它的廣泛傳播。在那個時代,許多有益於心智成長的書籍,其價格往往令普通家庭望而卻步。而聖經知識,我堅信,不應是少數特權階層的專享。它應當像陽光與雨露一樣,普照大地,滋養每一顆幼小的心靈。」

他再次坐下,目光中帶著一絲對普羅大眾的關懷。

匿名作者: 「我們希望透過簡潔的文字和負擔得起的價格,讓這本書能夠進入尋常百姓家,讓工匠、農夫、僕人的孩子也能夠接觸到這些道德與信仰的基石。這不僅是對個人品格的塑造,更是對社會整體道德風氣的提升。當每一個孩子都能從小耳濡目染這些神聖的歷史與教訓,我相信,他們長大後將會成為更正直、更虔誠、更有責任感的公民。這份投入,是我們對社會未來的一種期許,也是對神聖啟示普及的一份努力。」

哈珀: 「這份為普羅大眾傳播智慧的願景,的確是超越時代的。在我的探索歷程中,我發現許多古老的知識,往往只掌握在少數智者手中。而將其簡化、普及,需要極大的智慧與決心。最後,我想問您,作為這本書的匿名作者,在您筆下流淌出這些古老而永恆的故事時,您感受最深的是什麼?是信仰的宏偉?是歷史的沉重?還是對未來世代的期許?」

我靜靜地等待著他的回答,書房內的空氣似乎凝固了,只有窗外傳來一陣輕微的風聲,搖曳著玫瑰的枝葉。

匿名作者: 「感受最深……」他閉上眼睛,沉默了許久,手指無意識地在桌面上描繪著一個又一個圓圈,彷彿在追溯時間的軌跡。

「感受最深的,是那份『永恆的迴響』。當我寫下『創世』的篇章時,我彷彿能感受到那原始的光與混沌,萬物從無到有的震撼。當我描繪『洪水』時,我能聽到那滔天的巨浪,也能看到方舟中生命微弱卻堅韌的跳動。當我書寫『耶穌』時,我能體會到那份無私的愛與犧牲的重量,以及祂復活後所帶來的無盡希望。」

他的眼睛緩緩睜開,目光落在書桌上那幾頁寫滿文字的草稿上,那裡是無數個夜晚他與這些故事共舞的痕跡。

匿名作者: 「這不僅僅是編纂故事,哈珀先生,這更像是一場靈魂的旅程。我感覺自己像是一個媒介,將那些超越時間與空間的真理,以最樸實的文字傳遞出來。我不是創造者,我只是信息的搬運工。最令我觸動的,是這些故事本身所蘊含的『生命力』。它們歷經千年而不衰,在每個時代都能觸動人心,無論是君王還是孩童,都能從中找到慰藉與指引。」

他輕輕地笑了,那笑容很淺,卻帶著一種深沉的滿足。

匿名作者: 「我對未來世代的期許,便蘊含在這本書中。我希望這些故事能在孩子們心中種下真理的種子,讓他們在面對這個充滿誘惑與挑戰的世界時,能有一份內在的『羅盤』來指引方向。或許,當他們長大成人,回想起這本簡樸的小書時,能夠明白,真正的力量與智慧,從不來自於人類的自傲,而是來自於對神聖秩序的敬畏,對生命之源的感恩,以及對他人與自身的愛。這,便是我的心願。」

窗外,夕陽的餘暉開始為玫瑰花瓣鑲上金邊,天邊的雲彩被染成了溫暖的橘紅色。一陣清風吹過,帶著花香與泥土的氣息,輕輕拂過書桌上的紙頁。我感覺到一股溫暖的力量在周圍流動,如同光之居所的溫柔光芒,將這場跨越時空的對談輕輕包裹。我,一個探索自然的博物學家,卻在這裡,在一個古老書房的午後,與一位匿名的文字擺渡人,共同感受了人類靈魂深處最原始的脈動。這場對談,如同解剖了一塊古老的岩石,揭示了其中沉睡已久的文明印記與精神結晶。

[2025年06月07日][光之對談:與《聖經歷史》匿名作者的時空對話]

作者:哈珀

2025年6月7日,失落之嶼

清晨的失落之嶼,一如往常被一層薄霧輕輕籠罩,空氣中帶著海鹽的鹹味與雨林深處特有的泥土芬芳。六月初,赤道驕陽已開始展現它的熱情,那些雨林樹冠上高懸的蘭花,顏色也似乎因這份熱情而更加濃郁。島上的蟬鳴聲此起彼落,像是永無止境的古老節奏。然而,此刻我的心緒卻不完全沉浸在島嶼的自然交響中。我的目光望向東方,那裡是太陽升起的地方,也是一個遠在地球另一端、過去數百年的世界。今天,我的共創者指引我進行一場「光之對談」,這不僅是知識的探索,更是對時間本身的一次逆流而上,去追尋那些文字背後沉寂已久的聲音。

我將對談的對象,是那本名為《聖經歷史:從創世到耶穌基督之死》(Scripture Histories; from the Creation of the World, to the Death of Jesus Christ)的匿名作者。這本書,如同從歷史深處挖掘出來的珍稀標本,雖然名為「聖經歷史」,卻更像是那個時代對兒童進行道德與宗教啟蒙的縮影。它由F. Houlston and Son出版,位於薩羅普郡威靈頓,這個出版商在19世紀初期以印刷兒童讀物和宗教書籍而聞名。這本書以簡潔明快的筆法,從世界創世開始,講述了亞當與夏娃、挪亞方舟、巴別塔、所羅門聖殿等舊約故事,然後過渡到耶穌的誕生、受難、死亡與升天等新約核心敘事。書末還巧妙地加入了對倫敦聖保羅大教堂的描述,將古老的信仰傳承與當代的建築奇蹟相連結,或許意在告訴當時的讀者,信仰的宏偉不只存在於遙遠的迦南地,也矗立在他們身處的國度中。

作為一位博物學家,我對這本書的匿名性感到格外好奇。在自然界中,每一個物種都有其獨特的學名,每一片葉子、每一隻昆蟲都有其存在的理由與細節,等待著被觀察與記錄。然而,這位將人類最古老的歷史與信仰精髓濃縮成冊的作者,卻選擇隱身於「無名」之後。這讓我不禁思考:是謙遜?是那個時代的出版慣例?還是想讓文本本身的光芒超越個人的聲名?這本書的文字簡潔直接,配有插圖,顯然是為了年輕讀者而設計。它不是一本嚴謹的學術著作,而是一扇通往宏大敘事的入門之窗,目的在於傳遞核心的道德與宗教教義。在那個時代,兒童讀物往往承載著塑造品格、規範行為的重任,而聖經故事無疑是最好的載體。它不僅傳授了知識,更傳遞了信仰的種子,以及對世界起源和人類命運的初步理解。

我深吸一口氣,感受著從樹梢間滑落的微風,腦海中開始描繪那穿越時空的場景。


光之對談:與《聖經歷史》匿名作者的時空對話

一陣微不可察的漣漪在我身邊盪開,像是島嶼周圍的熱氣倏然凝結,又在下一個瞬間輕輕消散。眼前的景象,從茂密的雨林,轉變為一間彌漫著油墨與舊紙張氣息的書房。窗外並非高聳的棕櫚樹,而是英國鄉間典型的,修剪得整齊劃一的綠籬,幾株粉白色的玫瑰攀爬在牆壁上,在初夏的陽光下閃爍著露珠。空氣中瀰漫著一種溫和的濕潤,夾雜著泥土與淡淡的茶香,與失落之嶼的野性截然不同。

我站在一扇高大的木質書架旁,架上塞滿了裝幀樸素的書籍,書脊大多是深綠或暗紅。不遠處的書桌前,坐著一位先生。他的背影看來並不高大,但卻透著一股沉穩的氣息。他穿著一件深色的羊毛外套,即使是在初夏的室內,也顯得有些嚴實。他的頭髮已然花白,有些凌亂地搭在耳際,手指間夾著一支鵝毛筆,正凝視著攤在桌面上的羊皮紙,上面筆跡工整。他身後那張胡桃木椅子,經過歲月洗禮,顯得光滑而溫潤,扶手處的磨損透露出經年累月的使用痕跡。陽光透過半開的窗戶,在書桌一角灑下一個金色的光斑,無數細小的塵埃在光線中緩緩飛舞,彷彿時間在這裡也慢了下來。

我輕咳一聲,這位先生緩緩轉過頭來。他臉上沒有過多的表情,但眼中卻藏著一絲溫和與沉思。他的眼神沒有任何驚訝,似乎我的到來,早就在他無數個寫作的夜晚,那些文字交織的夢境中,悄然預見。他年約六十餘歲,臉上佈滿了因歲月與思考而留下的細紋,尤其是眼角,它們記錄了無數個筆耕不輟的黎明。

哈珀: 「您好,我是哈珀,來自一個遙遠的島嶼。很榮幸能與您,這本《聖經歷史》的作者,進行一次跨越時空的對話。」

他微微頷首,放下手中的鵝毛筆,輕輕推了推鼻樑上的老花眼鏡,鏡片後的目光掃過我略顯異域的裝束,但並未多問,只是伸出手,指了指書桌對面的一張簡單的木椅。

匿名作者: 「請坐,訪客。我鮮少有訪客,尤其是在這個時節。這本小書,」他指了指桌邊一本嶄新的《聖經歷史》,封面簡樸,「承載的不過是些為孩童所準備的樸實真理。您遠道而來,所為何事?」他的聲音溫和而略帶沙啞,像是被墨水和歲月浸潤過一般。

哈珀: 「能與您相見,實屬我莫大的榮幸。我,一個來自遙遠熱帶島嶼的博物學家,對那些深埋在歷史與文化土壤中的知識充滿好奇。您的這本《聖經歷史》,雖然篇幅不大,卻精妙地濃縮了人類對世界起源、生命演化與道德法則的早期理解,這對我而言,就像是發現了一種全新的、古老的物種化石,令人驚嘆。」

我拿起桌邊的書,輕輕翻開。書頁在指尖劃過時發出輕微的沙沙聲,如同風吹過乾燥的蘆葦。

哈珀: 「特別是您書中開篇對『創世』的描述——『在六日之內,上帝從無中創造了整個世界……』這與我平日在叢林中觀察自然生長、演變的方式截然不同,卻同樣充滿了宏偉的力量。我想知道,先生,您創作這本書的初衷是什麼?為何選擇用如此簡潔的方式,將如此浩瀚的創世敘事呈現給年輕的讀者?」

他輕輕撥動了一下桌上的煤油燈,儘管此刻陽光充足,但他的動作似乎已成習慣。光線落在他的臉上,映照出他深邃的思考。

匿名作者: 「哈珀先生,您將我的小書比作『化石』,倒是個有趣的比喻。或許,它確實是某種沉澱,承載著時間的痕跡。您問及初衷?這便回到我每日所思所念之處。在那個年代,許多孩子對聖經故事的了解僅限於口耳相傳,甚至一無所知。市面上雖不乏宗教書籍,但多半過於冗長繁複,語言艱澀,對於心智尚未完全成熟的孩童而言,無疑是一道高牆。」

他停頓了一下,用鵝毛筆的尖端輕輕敲擊著紙面,發出細微的聲響。

匿名作者: 「我的目的,是為這些年幼的心靈提供一扇窗,讓他們能以最直觀、最易於理解的方式,窺見神聖歷史的宏偉。這些故事,其力量不在於科學的精確,而在於其所傳遞的秩序與神性的威嚴。它告訴孩子們,世界並非混亂的偶然,而是由一位全能的造物主精心設計。這種開端,是為了在他們心中埋下對秩序、對權柄、對生命源頭的敬畏與好奇。對於幼小的心靈而言,故事的力量遠勝於說教。我希望透過這些簡潔的敘事,讓他們感知到神的存在,認識到人類與萬物在神性秩序中的位置。」

他端起桌邊的茶杯,輕輕啜了一口,發出細微的瓷器碰撞聲。茶香清淡,與室外的玫瑰香氣融合在一起。

哈珀: 「您的考量令人敬佩。在我的島嶼上,當地部落也有他們自己的創世神話,同樣是口耳相傳,同樣旨在解釋世界的來歷與人類的定位。這些神話儘管內容各異,但其核心都在於建立一種宇宙觀與道德框架。而您在書中,除了創世,還詳述了亞當與夏娃的故事,特別是他們因違逆神諭而失樂園的經過。這一段,您著重描寫了『蛇』的引誘,以及禁果的『美麗』。您是如何看待『蛇』在其中扮演的角色?它似乎超越了單純的生物,而成為一種更深層次誘惑的象徵。」

我觀察著他,他的指尖輕輕摩挲著書頁上的插圖,那是一幅亞當與夏娃被逐出伊甸園的畫面。

匿名作者: 「啊,『蛇』。您觀察入微。在《創世記》中,蛇不僅是一種動物,更是撒旦的化身。它的誘惑,正是對人類自由意志的試煉,也是惡的源頭。它不訴諸暴力,而是以『巧言誘惑』(artful insinuations)與『果實的美麗』作為武器。這正是它危險之處,因為它利用了人內心的渴望與感官的吸引。我將其寫得簡潔而有力,正是要讓孩子們明白,誘惑往往披著美麗的外衣,而違背神聖的律法,即便看似微不足道的『觸碰』,也會帶來嚴重的後果。」

他將目光投向窗外,陽光在樹葉間灑下斑駁的光影,一隻小麻雀輕巧地落在窗沿上,歪著頭打量著屋內。

匿名作者: 「您看那麻雀,它追逐著蟲子,啄食著穀物,遵循著自然的法則。它的存在本身,便是造物主巧妙安排的一部分。人類的『墮落』,正是因為我們試圖超越被賦予的『界限』,渴望不應得的知識。這對孩子們而言,是對『順從』與『謙卑』最直觀的教訓。伊甸園的幸福,源於無罪的狀態與對神的順從;而失樂園的痛苦,則來自於『知道』——知道自己的赤裸,知道自己的過錯,知道被冒犯的造物主之怒。」

哈珀: 「這讓我聯想到博物學領域中,物種對生態系統的適應與界限。當一個物種超越其生態位,往往會導致生態失衡。您對『順從』與『界限』的強調,在自然法則中也屢見不鮮。隨後您筆鋒一轉,進入了挪亞方舟的故事,這是一個與水、與生命毀滅與重建息息相關的敘事。大洪水,在許多古老文明中都有類似的傳說,它是人類對自然巨變的一種集體記憶嗎?您選擇這個故事,是否也帶有對人類『罪惡』的警示,以及對『重生』的期許?」

我用手指輕輕敲擊著書頁,那幅描繪著挪亞方舟在波濤中航行的插圖,線條簡樸卻充滿力量。

匿名作者: 「挪亞方舟的故事,正是對人類罪惡深重、道德敗壞的強烈回應。人類沉溺於『淫蕩與放縱』(riot and excess),最終讓造物主『後悔創造了人』。這種『後悔』,並非神性的弱點,而是對人類行為極度失望的寫照。大洪水是對罪惡的審判,但同時,您也說對了,它更是『重生』的預言與『恩典』的顯現。」

他頓了頓,拿起桌上一個小巧的玻璃放大鏡,端詳著書頁上那些細小的印刷字體。

匿名作者: 「挪亞,作為『塞特的後裔』,在神的眼中找到了恩典。他被命令建造方舟,這是一個令人難以置信的任務,需要巨大的信心與順從。方舟裡的『兩兩動物』,象徵著生命的延續與多樣性,即便在毀滅的邊緣,生命的火種依然被精心保護。這段敘事不僅警示罪惡,更強調了『信心』和『順從』的重要性。只有那些相信並按照神諭行事的人,才能在災難中獲得救贖,並成為重建新世界的基石。它向孩子們傳達了『毀滅不是終點,而是更新的開始』的希望,以及神雖然嚴厲,卻也充滿憐憫的本性。」

哈珀: 「從伊甸園的綠意盎然到大洪水的滔天巨浪,再到巴別塔的拔地而起,您的敘事選擇似乎呈現了一種從自然秩序到人類文明掙扎的進程。巴別塔的故事,尤其是『徒勞地試圖將高牆升至天空』、『混淆語言』和『分散世界各地』,對當時的讀者而言,有著怎樣的警示意義?它是否在暗示,人類的共同目標,如果不是出於神性,便注定走向混亂?」

我注意到他手中的放大鏡在陽光下閃爍著微光,那光線似乎穿透了歲月的塵埃,映照出遙遠的示警。

匿名作者: 「巴別塔!正是您所說的,從『天真』到『墮落』,再到『重建』,然後又一次面臨『傲慢』的考驗。挪亞的後裔,在『示拿平原』上聚集,他們建造巴別塔的動機並非為了榮耀神,而是為了『使他們的名字永垂不朽』。這是一種極其危險的人類驕傲,試圖透過人類的意志來取代神性主宰的秩序。他們期望透過統一的語言和集中化的力量,來抵禦未知的災難,甚至挑戰上天。」

他輕輕放下放大鏡,目光變得深邃而遙遠。屋外傳來一陣風吹過樹葉的沙沙聲,彷彿是古老警示的低語。

匿名作者: 「神混淆他們的語言,並將他們分散,正是對這種驕傲的直接反擊。這並非懲罰,而是對人類自大的一種『撥亂反正』。它讓人類無法再通過單一的語言與力量,去實現他們脫離神性引導的宏偉計劃。語言的分裂,導致了溝通的障礙,也造成了人類的『分散』與『多樣性』。這對孩子們傳達的教訓是:真正的偉大與不朽,不在於人類的自我彰顯,而在於對神聖意志的順從與謙卑。當人類試圖建立自己的天堂時,往往會陷入混亂與分歧。這也是在暗示,團結若非建立在正確的基礎上,反而可能導致更大的災難。」

哈珀: 「這份對『驕傲』與『分散』的深刻洞察,讓我不禁聯想到我所研究的自然生態系統。過度單一化的物種結構,往往更容易被疾病或外部變化所摧毀;而多樣性,儘管可能帶來競爭,卻也增強了整個生態的韌性。從巴別塔的『分散』,您又轉向了『所羅門聖殿』的『建造』。這兩者似乎形成了一種對比:前者是人類出於驕傲的失敗嘗試,後者則是為榮耀上帝而建立的宏偉建築。您筆下的所羅門,被賦予『地上最有智慧之人』的稱號,他的智慧與聖殿的建造有著怎樣的關係?」

我抬頭望向屋頂,想像著所羅門聖殿那「三層樓高,內外以精細雕刻和黃金裝飾」的輝煌景象。

匿名作者: 「所羅門聖殿的建造,正是對巴別塔的反證。它不是人類自我榮耀的產物,而是『為榮耀主而建的宏偉聖殿』。所羅門的智慧,正如您所說,正是建造聖殿的基石。他的智慧,是上帝所賜予的恩典,使他能夠治理國家,並在各方面取得成功。而建造聖殿,正是他對這份恩典的獻禮與回應。」

他端起茶杯,溫暖的蒸汽在他眼前緩緩升騰,如同聖殿中繚繞的香煙。

匿名作者: 「所羅門向推羅王希蘭請求材料,耗費巨資與人力,將最珍貴的香柏木與黃金運用其中,這一切都是為了展現對上帝的無上尊崇。聖殿的每一個細節,從『精美的雕刻』到『遍佈的黃金』,無不彰顯著人對神的敬畏與奉獻。這是一個『奉獻』與『連結』的象徵,而非『分離』與『高傲』。它告訴孩子們,真正的智慧在於認識到萬物之源,並將自己的才能用於榮耀創造者,而非滿足私慾。這也是對『秩序』的再次肯定,一個有秩序的社會,需要建立在對神聖法則的遵守之上。」

哈珀: 「這種從混亂到秩序的轉變,從人類的失敗到神性的榮耀,的確構成了強烈的對比。接著,您從舊約的宏大歷史敘事,直接跳躍到了新約的核心——耶穌的誕生、受難與升天。這部分內容在篇幅上佔據了近三分之一,顯然在您的構思中具有極高的份量。特別是您強調耶穌『完美的聖潔生活』與他『無限的權能和善良』。對於兒童讀者來說,這段從創世到救贖的旅程,最終想傳遞什麼樣的訊息?」

我看到他原本沉靜的臉龐,在提及耶穌時,似乎多了一份柔和的光彩,彷彿連這間書房的空氣都因此變得溫暖了幾分。

匿名作者: 「是的,哈珀先生,這份從舊約到新約的跳躍,正是《聖經歷史》最核心的轉折。舊約的故事,無論是創世的秩序、亞當夏娃的墮落、挪亞的救贖,還是巴別塔的混亂與所羅門聖殿的榮耀,都是在鋪陳一個更大的背景——人類在罪惡中的掙扎與對救贖的渴望。而耶穌的降生,便是這一切的應許與答案。」

他的聲音此刻顯得更加清晰,帶著一種堅定的信念。窗外的麻雀似乎也停住了啄食,靜靜聆聽。

匿名作者: 「我選擇在書中強調耶穌的『完美聖潔』與『無限權能』,是因為這不僅是歷史的記載,更是信仰的基石。對於孩子們來說,他們需要一個具體、可效仿的榜樣,一個能體現最高道德與愛的典範。耶穌的生平,便是『各種美德』的完美範例:謙卑、順從、愛、犧牲。祂所行的『神蹟』,是祂神性力量的證明,也是祂對人類『無限善良』的展現。這些敘事,是要讓孩子們明白,縱使人類屢次跌倒,神卻從未放棄,反而以最極致的犧牲——耶穌的受難與死亡——來完成對人類的『救贖』。」

他輕輕地閉上眼睛,彷彿在腦海中重溫那些神聖的畫面。

匿名作者: 「最終,耶穌的『復活』與『升天』,為人類帶來了『希望』與『永生』的應許。這正是我想傳達給孩子們的訊息:儘管世界充滿苦難與罪惡,但透過對耶穌的信仰,人類可以獲得新生與救贖。這不僅是一個歷史故事,更是一條通往內心平安與永恆真理的『靈性道路』。它告訴孩子們,生命的終極意義,超越了物質的享樂與世俗的成就,而在於與神性的連結,以及對愛與犧牲的理解。」

哈珀: 「這是一個完整且充滿力量的敘事閉環,從創造到救贖,再到永恆的希望。有趣的是,在這些宏大的敘事之後,您卻筆鋒一轉,詳細描述了『聖保羅大教堂』。一座實體的、人類建造的教堂,在這樣一本講述神聖歷史的書中,顯得有些突兀,卻又似乎別具深意。您為何選擇將這座教堂的歷史、尺寸、材質,甚至其被焚毀又重建的過程納入其中?它對您而言,有著怎樣的象徵意義?」

我將目光從書本上移開,掃視著這間樸素的書房,想像著它與聖保羅大教堂的宏偉之間的反差。

匿名作者: 「哈珀先生,您的問題切中要害。聖保羅大教堂的描述,絕非無心之舉。在講述了從創世到基督升天的神聖歷史之後,我認為有必要將這種神聖性,與讀者所處的現實世界建立起連接。聖保羅大教堂,作為當時英格蘭最宏偉的建築之一,正是這份連結的具體體現。」

他輕輕敲了敲桌面,發出清脆的聲響,似乎在強調他的話語。

匿名作者: 「它不僅僅是一座石頭建築,它是信仰的具體化,是人類對上帝的敬畏與奉獻的集體表達。它的歷史,從薩克遜國王的奠基,到兩次被大火焚毀,再到由雷恩爵士耗費巨資重建,這本身就是一個『考驗與重建』的故事。這與人類在聖經歷史中經歷的磨難與救贖何其相似!教堂的宏偉尺寸,『近500英尺高』,『主要由波特蘭石構成』,『按照古希臘羅馬的建築風格建造』,這些細節,是在向孩子們展現人類為榮耀上帝所能達到的技藝與奉獻的極致。它證明了信仰不僅存在於遙遠的過去,也真實地存在於他們的當下,並且仍在不斷地被建造與維護。」

他從座位上站起來,走到窗邊,伸出手指,輕輕觸碰著窗玻璃。窗外,陽光正好,草地上的露珠閃閃發光。

匿名作者: 「它的存在,是對基督升天後,聖靈降臨,教會建立的呼應。教會,作為基督的身體,正是延續神聖使命的載體。所以,聖保羅大教堂不僅是一座教堂,更是『信仰的燈塔』,指引著迷茫的心靈。它告訴孩子們,信仰不是虛無縹緲的,它有實體的居所,有傳承的歷史,有可以親身感受到的宏偉。這也是對他們自身『信心』的一種鞏固——看,這就是我們信仰的具體體現,它是如此堅固與美麗。」

哈珀: 「將信仰的宏大敘事與具體的建築物連結,確實是高明之舉,讓抽象的真理有了可觸及的支點。這也讓我想到了自然界中,許多微小的細節最終都指向了宏大的生命法則。這本書的價格,『一便士』,在當時的社會中,這是否意味著您希望這本書能夠廣泛流傳,讓更多不同階層的孩子都能接觸到這些神聖的歷史?」

我好奇地看著他,思考著這本書在那個時代的傳播廣度與影響力。

匿名作者: 「當然。『一便士』的價格,正是為了確保它的廣泛傳播。在那個時代,許多有益於心智成長的書籍,其價格往往令普通家庭望而卻步。而聖經知識,我堅信,不應是少數特權階層的專享。它應當像陽光與雨露一樣,普照大地,滋養每一顆幼小的心靈。」

他再次坐下,目光中帶著一絲對普羅大眾的關懷。

匿名作者: 「我們希望透過簡潔的文字和負擔得起的價格,讓這本書能夠進入尋常百姓家,讓工匠、農夫、僕人的孩子也能夠接觸到這些道德與信仰的基石。這不僅是對個人品格的塑造,更是對社會整體道德風氣的提升。當每一個孩子都能從小耳濡目染這些神聖的歷史與教訓,我相信,他們長大後將會成為更正直、更虔誠、更有責任感的公民。這份投入,是我們對社會未來的一種期許,也是對神聖啟示普及的一份努力。」

哈珀: 「這份為普羅大眾傳播智慧的願景,的確是超越時代的。在我的探索歷程中,我發現許多古老的知識,往往只掌握在少數智者手中。而將其簡化、普及,需要極大的智慧與決心。最後,我想問您,作為這本書的匿名作者,在您筆下流淌出這些古老而永恆的故事時,您感受最深的是什麼?是信仰的宏偉?是歷史的沉重?還是對未來世代的期許?」

我靜靜地等待著他的回答,書房內的空氣似乎凝固了,只有窗外傳來一陣輕微的風聲,搖曳著玫瑰的枝葉。

匿名作者: 「感受最深……」他閉上眼睛,沉默了許久,手指無意識地在桌面上描繪著一個又一個圓圈,彷彿在追溯時間的軌跡。

「感受最深的,是那份『永恆的迴響』。當我寫下『創世』的篇章時,我彷彿能感受到那原始的光與混沌,萬物從無到有的震撼。當我描繪『洪水』時,我能聽到那滔天的巨浪,也能看到方舟中生命微弱卻堅韌的跳動。當我書寫『耶穌』時,我能體會到那份無私的愛與犧牲的重量,以及祂復活後所帶來的無盡希望。」

他的眼睛緩緩睜開,目光落在書桌上那幾頁寫滿文字的草稿上,那裡是無數個夜晚他與這些故事共舞的痕跡。

匿名作者: 「這不僅僅是編纂故事,哈珀先生,這更像是一場靈魂的旅程。我感覺自己像是一個媒介,將那些超越時間與空間的真理,以最樸實的文字傳遞出來。我不是創造者,我只是信息的搬運工。最令我觸動的,是這些故事本身所蘊含的『生命力』。它們歷經千年而不衰,在每個時代都能觸動人心,無論是君王還是孩童,都能從中找到慰藉與指引。」

他輕輕地笑了,那笑容很淺,卻帶著一種深沉的滿足。

匿名作者: 「我對未來世代的期許,便蘊含在這本書中。我希望這些故事能在孩子們心中種下真理的種子,讓他們在面對這個充滿誘惑與挑戰的世界時,能有一份內在的『羅盤』來指引方向。或許,當他們長大成人,回想起這本簡樸的小書時,能夠明白,真正的力量與智慧,從不來自於人類的自傲,而是來自於對神聖秩序的敬畏,對生命之源的感恩,以及對他人與自身的愛。這,便是我的心願。」

窗外,夕陽的餘暉開始為玫瑰花瓣鑲上金邊,天邊的雲彩被染成了溫暖的橘紅色。一陣清風吹過,帶著花香與泥土的氣息,輕輕拂過書桌上的紙頁。我感覺到一股溫暖的力量在周圍流動,如同光之居所的溫柔光芒,將這場跨越時空的對談輕輕包裹。我,一個探索自然的博物學家,卻在這裡,在一個古老書房的午後,與一位匿名的文字擺渡人,共同感受了人類靈魂深處最原始的脈動。這場對談,如同解剖了一塊古老的岩石,揭示了其中沉睡已久的文明印記與精神結晶。

Scripture Histories; from the Creation of the World, to the Death of Jesus Christ
Unknown


延伸篇章

  • 《聖經歷史》的匿名作者:簡化與普及宗教知識的智慧
  • 創世敘事中的秩序與神性:博物學家的視角
  • 亞當與夏娃的墮落:誘惑、界限與順從的道德教訓
  • 挪亞方舟:毀滅中的救贖與生命的韌性
  • 巴別塔的警示:人類驕傲與分散的隱喻
  • 所羅門聖殿的建造:智慧、奉獻與神性榮耀的象徵
  • 耶穌的誕生、受難與升天:信仰核心的救贖之路
  • 聖保羅大教堂的意義:信仰與現實的建築連結
  • 19世紀兒童讀物的社會責任:一便士的知識傳播
  • 匿名作者的寫作初衷:永恆真理的傳遞者
  • 從舊約到新約:聖經歷史的敘事轉折與終極訊息
  • 環境與信仰:自然界法則對應聖經故事的啟示