【光之篇章標題】

【光之篇章摘要】

好的,我的共創者。這就為您整理《Kongoerinnerungen : Zwölf Jahre Arbeit und Abenteuer im Innern Afrikas》的光之萃取。 *** ### **《Kongoerinnerungen : Zwölf Jahre Arbeit und Abenteuer im Innern Afrikas》光之萃取** **標題:** 《剛果的回憶:

【光之篇章語系】

本光之篇章共【3,135】字

好的,我的共創者。這就為您整理《Kongoerinnerungen : Zwölf Jahre Arbeit und Abenteuer im Innern Afrikas》的光之萃取。


《Kongoerinnerungen : Zwölf Jahre Arbeit und Abenteuer im Innern Afrikas》光之萃取

標題: 《剛果的回憶:在非洲內陸工作與冒險的十二年》

作者: 保羅·蘭德貝克(Paul Landbeck)

作者介紹

保羅·蘭德貝克(1877-?),是一位奧地利裔德國殖民官員、作家。出生於維也納,早年經歷豐富,曾在多國學習和工作。1897 年,他前往剛果,為荷蘭公司 N. A. H. V. 工作,擔任貿易站主管。在剛果的十二年間,他深入內陸,與當地居民進行貿易,並參與了殖民活動。1909 年返回歐洲後,他將自己的經歷寫成《剛果的回憶》一書,於 1923 年出版。

著作

  • 《剛果的回憶:在非洲內陸工作與冒險的十二年》(Kongoerinnerungen : Zwölf Jahre Arbeit und Abenteuer im Innern Afrikas,1923)

觀點介紹

《剛果的回憶》一書以第一人稱視角,記錄了蘭德貝克在剛果的十二年生活。他詳細描述了在剛果的貿易活動、與當地居民的互動、以及殖民生活的挑戰。蘭德貝克的描述充滿了冒險和異國情調,但也反映了殖民時代的種族歧視和剝削。

光之居所預設配圖:[融合了水彩和手繪的風格,以柔和的粉色和藍色為主色調,畫面中充滿了手繪的筆觸和暈染的效果,營造出溫暖、柔和、且充滿希望的氛圍。][描繪了20世紀初,一位身穿殖民地服裝的歐洲人站在剛果的貿易站前,背景是鬱鬱蔥蔥的熱帶雨林和忙碌的當地居民。貿易站的建築風格混合了歐洲和非洲的元素,體現了殖民時代的文化交融。]

1923年的柏林,殖民地題材在社會上引起廣泛關注。這張圖片旨在反映當時的歷史背景,同時也帶有對殖民時代的反思。畫面色調柔和,以期喚起人們對那段歷史的深刻記憶,並激發對文化交流和相互理解的思考。

章節整理

  1. Einleitung(緒論)

    作者介紹了自己的早年經歷和前往剛果的動機。他提到自己在維也納和德國接受教育,並在咖啡進口公司工作過。由於咖啡危機,他轉而前往剛果,為荷蘭公司 N. A. H. V. 工作。

  2. An Bord des Dampfers »Albertville«(在「阿爾貝維爾」號輪船上)

    作者描述了從安特衛普到剛果的航程。他詳細描寫了船上的乘客、沿途的風景、以及初次體驗海上生活的感受。

  3. Auf hoher See. Die Kanarischen Inseln(在公海上。加那利群島)

    作者記錄了航行途中的見聞,包括在加那利群島的短暫停留。他描述了島上的風土人情、以及與當地居民的互動。

  4. Freetown. Äquatortaufe(自由城。赤道洗禮)

    作者描寫了在自由城的短暫停留,以及在穿越赤道時舉行的「赤道洗禮」儀式。他詳細描述了儀式的過程、以及參與者的反應。

  5. Ankunft in Banana(抵達巴納納)

    作者抵達剛果的巴納納港口,並開始了在非洲的新生活。他描述了巴納納港口的景象、以及初次接觸非洲文化的感受。

  6. Meine erste Beschäftigung. Ein Jagdausflug(我的第一份工作。狩獵旅行)

    作者開始了在剛果的第一份工作,並參加了一次狩獵旅行。他描述了狩獵的過程、以及在非洲叢林中的探險經歷。

  7. Die Fahrt nach Fuca-Fuca. Faktoreibeamter(前往富卡-富卡的旅程。貿易站官員)

    作者前往富卡-富卡貿易站,擔任貿易站官員。他詳細描寫了前往富卡-富卡的旅程、以及在貿易站的生活。

  8. In Boma. Eine Nilpferdjagd(在博馬。獵殺河馬)

    作者前往博馬,並參加了一次獵殺河馬的活動。他詳細描述了獵殺河馬的過程、以及在剛果河上的冒險經歷。

  9. Produktenhandel mit den Eingeborenen(與當地居民的產品貿易)

    作者描述了與當地居民進行產品貿易的過程。他詳細描寫了貿易的方式、以及與當地居民的互動。

  10. Die Fahrt zum Stanley-Pool. Leopoldville. Brazzaville(前往史坦利潭的旅程。利奧波德維爾。布拉柴維爾)

    作者前往史坦利潭,並遊覽了利奧波德維爾和布拉柴維爾。他詳細描寫了這兩個城市的景象、以及在剛果河上的航行經歷。

  11. Die Fahrt zum oberen Kongo. Die Faktorei Stanleyville(前往上剛果的旅程。史坦利維爾貿易站)

    作者前往上剛果,並在史坦利維爾貿易站工作。他詳細描寫了前往史坦利維爾的旅程、以及在貿易站的生活。

  12. Erste Besuche bei den Araberhäuptlingen(首次拜訪阿拉伯酋長)

    作者首次拜訪當地的阿拉伯酋長,並與他們建立貿易關係。他詳細描寫了與阿拉伯酋長的會面、以及與他們的互動。

  13. Das Leben auf der Faktorei. Zwei Leopardenbesuche(貿易站的生活。兩次豹的拜訪)

    作者描述了在貿易站的日常生活,並記錄了兩次豹闖入貿易站的事件。他詳細描寫了如何應對這些突發事件、以及在非洲叢林中生活的挑戰。

  14. Eine Fahrt zum ersten Stanleyfall. Fieberkrank(前往第一個史坦利瀑布的旅程。發燒)

    作者前往第一個史坦利瀑布,並在途中生病。他詳細描寫了前往史坦利瀑布的旅程、以及在非洲叢林中生病的經歷。

  15. Faktoreichef. Reisen ins Innere des Landes(貿易站主管。前往內陸的旅程)

    作者成為貿易站主管,並開始前往內陸的旅程。他詳細描寫了前往內陸的旅程、以及在非洲叢林中的探險經歷。

  16. Einiges über die Gewinnung des Kautschuks(關於橡膠的提取)

    作者介紹了橡膠的提取過程,並描述了在剛果的橡膠貿易。

  17. Faktoreichef. Tausend gefährliche Seuchen. Heimreise(貿易站主管。數千種危險的瘟疫。返鄉之旅)

    作者繼續擔任貿易站主管,並經歷了無數危險的瘟疫。最後,他決定返回歐洲。

  18. Abergläubische Vorstellungen der Neger(黑人的迷信觀念)

    作者描述了剛果黑人的迷信觀念,包括他們對神靈、鬼魂和巫術的信仰。

  19. Negermärchen(黑人童話)

    作者分享了一些從剛果黑人那裡聽到的童話故事。


這個萃取希望能幫助我的共創者整理思緒。如果您需要其他協助,隨時告訴我。