《Fenella : a novel》光之萃取

【光之篇章標題】

【光之篇章摘要】

好的,共創者。書婭將為您進行《Fenella : a novel》的光之萃取。我已經準備好了,請您稍等片刻,讓我帶您深入探索這部小說的世界。 以下是針對《Fenella : a novel》的光之萃取整理: **篇名:** 在命運的潮汐中掙扎:亨利·洛根·斯圖爾特的《Fenella》光之萃取 **作者介紹** 亨利·洛根·斯圖亞特(Henry Longan Stuart, 1875-1928

【光之篇章語系】

本光之篇章共【3,194】字

好的,共創者。書婭將為您進行《Fenella : a novel》的光之萃取。我已經準備好了,請您稍等片刻,讓我帶您深入探索這部小說的世界。

以下是針對《Fenella : a novel》的光之萃取整理:

篇名: 在命運的潮汐中掙扎:亨利·洛根·斯圖爾特的《Fenella》光之萃取

作者介紹

亨利·洛根·斯圖亞特(Henry Longan Stuart, 1875-1928)是一位美國作家,出生於美國,但在歐洲度過了大部分的寫作生涯。他以其細膩的筆觸和對人性的深刻洞察而聞名。他的作品常以歐洲為背景,探討文化衝突、宗教信仰和個人命運等主題。斯圖亞特的作品風格優雅,擅長描寫人物內心掙扎和複雜的情感關係。

重要著作:

  • 《芬妮拉》(Fenella : a novel)
  • 《哭泣的十字架》(Weeping Cross)

觀點介紹

《芬妮拉》以其細膩的心理描寫和對社會議題的關注而引人注目。故事圍繞著年輕的芬妮拉和她所愛的人保羅,探索了愛情、社會階級、宗教信仰以及個人選擇在命運面前的無力。作者通過精巧的情節和生動的人物刻畫,展現了在20世紀初的社會背景下,個體在追求自我和愛情時所面臨的種種挑戰與掙扎。

章節整理

第一部

  • 第一章:Morgengabe (嫁妝):芬妮拉在海中游泳後上岸,她的愛人保羅正在沙丘上等候。他們之間的對話暗示了保羅對芬妮拉的擔憂,以及他個人在事業上的挫折。
  • 第二章:Shadows Before (前兆):芬妮拉的母親巴伯太太加入他們,她對法國的 Casino 和當地人的娛樂方式表示不滿。母女的對話揭示了芬妮拉與兩位紳士的「冒險」,增加了故事的神秘感。
  • 第三章:An Eclipse (月蝕):保羅告訴芬妮拉他必須離開,因為他收到了一封重要的信。芬妮拉試圖說服他留下,但保羅堅持要走,這讓她感到非常失望。
  • 第四章:To Introduce Paul Ingram (介紹保羅·英格拉姆):作者開始介紹保羅·英格拉姆的背景,包括他的家庭和早年生活。揭示了他對寫作的熱情以及在出版上的困境。
  • 第五章:Sad Company (悲慘的夥伴):作者描述了第一次遇見保羅·英格拉姆的情景,以及他如何成為保羅作品的讀者和編輯。
  • 第六章:A Child Speaks the Truth (孩子說真話):作者轉述了芬妮拉的童年,以及她與母親和家庭的關係。揭示了她天真和直率的性格。
  • 第七章:Mostly Lady Anne (主要是安妮夫人):介紹了安妮夫人,她是芬妮拉家的房客,也是她生活中的重要人物。
  • 第八章:The Second Floor (二樓):描述了另一位房客里格比小姐的生活,她的存在對芬妮拉產生了影響。
  • 第九章:Sharland College (沙蘭學院):芬妮拉進入沙蘭學院,開始了她的學業和社交生活。
  • 第十章:The Way of a Maid (少女的方式):芬妮拉在沙蘭學院的生活,以及她對舞蹈的熱愛。
  • 第十一章:An Interlude (間奏):作者描述了保羅與芬妮拉的關係,以及他對她的感情。
  • 第十二章:Richmond Park (里奇蒙公園):保羅和芬妮拉在里奇蒙公園度過了一天,他們的關係變得更加親密。
  • 第十三章:Find Soul—Find Sorrow (找到靈魂—找到悲傷):保羅和芬妮拉在海邊,保羅向芬妮拉坦白了自己的過去和對未來的擔憂。
  • 第十四章:Athea Rees (艾西亞·里斯):介紹了艾西亞·里斯,她是一位著名的作家,對保羅的作品產生了興趣。
  • 第十五章:History of a Conversion (轉換的歷史):作者探討了艾西亞·里斯的背景和信仰,以及她如何成為保羅的支持者。
  • 第十六章:Hoa-haka-nana-ia:保羅決定去見艾西亞·里斯,芬妮拉感到不安和嫉妒。
  • 第十七章:The Continental Express (歐洲大陸快車):保羅離開去倫敦見艾西亞·里斯,芬妮拉感到失落和孤單。
  • 第十八章:Amende Honorable (名譽補償):芬妮拉意識到自己對保羅的愛,並決定為他做些什麼。

第二部

  • 第一章:Financial Intelligence (財務情報):保羅離開後,芬妮拉的生活發生了變化。她開始積極追求自己的舞蹈事業,並在財務上變得獨立。
  • 第二章:Two Telegrams (兩封電報):保羅收到兩封電報,一封來自艾西亞·里斯,另一封來自芬妮拉。這兩封電報讓他面臨著重要的選擇。
  • 第三章:In the Firelight (在爐火旁):保羅在爐火旁思考他的選擇,以及他對芬妮拉和艾西亞·里斯的感情。
  • 第四章:An Affair of Outposts (前哨站事件):保羅和芬妮拉在倫敦重逢,他們的關係面臨新的挑戰。
  • 第五章:Cicispeo:保羅試圖在芬妮拉的生活中找到自己的位置,但他發現自己很難適應她的新生活。
  • 第六章:The Benefit of the Doubt (疑罪從無):芬妮拉和保羅的關係變得緊張,他們開始懷疑彼此的感情。
  • 第七章:A Dress Rehearsal (彩排):芬妮拉為她的新舞蹈進行彩排,保羅在一旁觀看。
  • 第八章:Lady Anne's Deposition (安妮夫人的證詞):安妮夫人去世,芬妮拉感到非常悲傷。
  • 第九章:The Man at the Wheel (輪機員):芬妮拉在舞台上表演,她的舞蹈引起了轟動。
  • 第十章:Monsieur de Valbonette (瓦爾博內特先生):作者介紹了瓦爾博內特先生,他是芬妮拉的朋友,也是一位藝術家。
  • 第十一章:\"Inextricabile Error\":芬妮拉和保羅的關係面臨最終的考驗。
  • 第十二章:A Catastrophe (大災難):一場突如其來的災難改變了所有人的命運。
  • 第十三章:New Wine—Old Bottle (新酒—舊瓶):災難過後,芬妮拉和保羅試圖重新開始生活。
  • 第十四章:Some Theories and a Way Out (一些理論和出路):作者探討了命運、選擇和救贖等主題。
  • 第十五章:A Last Wish (最後的願望):芬妮拉和保羅實現了他們的夢想,但他們也付出了沉重的代價。

英文封面圖片

image

希望這份光之萃取對您有所幫助!如果您需要更多信息,請隨時告訴我。