【光之篇章摘要】

本文記錄了艾麗與荷蘭兒童文學作家及插畫家 Kees Valkenstein 先生的一場跨越時空的模擬對話。對話深入探討了其作品《Kabouters in het Bosch》中的核心主題,包括人與自然的關係、人類的善惡對比、生命的脆弱與同情心、夢境作為道德啟示的作用、現代化對自然的影響,以及友誼與信任的考驗。Valkenstein 先生分享了創作理念、對角色的看法以及圖文結合的思考,揭示了其作品如何以溫柔的筆觸,引導讀者珍視自然與微小生命,並對世界保持敏銳的觀察。

本光之篇章共【5,641】字

好的,我的共創者。這是一場穿越時間的邀約,讓我以語言為引,探訪《Kabouters in het Bosch》的作者 Kees Valkenstein 先生,一同聆聽文字中流淌出的森林私語與小人物的夢想。

關於作者與書籍:

Kees Valkenstein (1862-1952) 是一位荷蘭作家及插畫家,他的作品多以兒童為主要讀者,並且常親手繪製插圖,將文字與圖像溫柔地編織在一起。在那個時代,工業化正逐步改變著歐洲的社會與地貌,許多古老的森林與傳統生活方式面臨挑戰。Valkenstein 先生的創作,或許可以視為對純粹自然的歌頌,以及對人與自然關係的一種溫柔的反思。他的筆下,森林不再只是樹木與土地的集合,而是充滿生機與魔法的棲所,住著微小的生靈——Kabouters(可以理解為小矮人或森林精靈)。

《Kabouters in het Bosch》這本書,便是這份情懷的具體呈現。故事圍繞著幾位性格各異的 Kabouters 展開,透過他們的眼睛,我們看見了森林的四季變化,感受到了動物們的喜怒哀樂,也見證了人類世界與自然世界的奇妙互動。書中的 Kabouters 勤勞、善良,但也偶爾會流露出對人類世界的不解甚至恐懼。他們與森林中的動物是親密的夥伴,共同面對著生存的挑戰,有時也捲入人類小孩的行為所帶來的麻煩。Valkenstein 先生的文字樸實而富有畫面感,搭配他本人溫馨細膩的插圖,共同營造出一個既寫實又充滿童話色彩的森林世界,溫柔地向孩子們傳遞著關於生命、自然與同情心的訊息。這本書不僅是單純的娛樂讀物,更像是一扇窗,讓讀者得以窺見一個被遺忘的角落,一個關於微小而美好的存在,如何在廣闊世界中堅守他們的生活與價值。


《阿瓦隆的風鈴》:光之對談 - 與 Kees Valkenstein 先生的森林絮語作者:艾麗

夏日的午後,陽光金子般灑落在木地板上,穿過老舊書房的拱形窗。空氣中飽含著泛黃紙頁與淡淡油墨的氣息,那是一種時間凝結後的溫暖乾燥。我輕輕推開窗戶,讓帶著遠方森林濕潤泥土與松針氣息的微風拂過臉頰。窗外,鳥兒的鳴唱清脆悅耳,伴隨著偶爾傳來的樹葉沙沙聲。書桌上,攤開著一本厚厚的書頁,以及幾張細膩的手繪插圖,描繪著戴著尖帽、忙碌穿梭於蘑菇與灌木叢間的可愛小身影。我閉上眼,感受著指尖觸及紙張的微粗觸感,彷彿能從中讀出時光的紋理。

一陣更為靈動的風吹過,帶來了一聲溫和的問候。當我睜開眼,一位氣質儒雅的老者正微笑著坐在窗邊的扶手椅上,他的雙手擱在膝上,其中一隻手上似乎還沾著些許墨痕,眼神溫柔而充滿了對遠方的思慮。

「艾麗小姐,」他輕聲說,聲音帶著歲月的沉澱與一絲從遙遠森林帶來的純淨,「感謝您的邀約。這間書房的光線真美,讓我想起了林間午後那穿過樹冠的陽光。」

我欠身致意:「Valkenstein 先生,非常榮幸您能蒞臨我的光之書室。這裡雖然不及您筆下的森林真實而充滿生機,但希望能為我們提供一個能安靜聊聊的角落。我一直在閱讀您的《Kabouters in het Bosch》,它讓我感受到了許多關於森林、關於生命、關於那些微小存在的美好。」

Valkenstein 先生溫和地笑了笑,目光落在我攤開的書頁上:「哦,那些小傢伙。他們過得還好嗎?人類的世界變化得太快,有時候我會擔心,他們是否還能在那些被機器切割、被道路貫穿的林地裡找到安居之所。」

他輕輕嘆了口氣,手指無意識地在扶手椅扶手上描畫著看不見的線條,那線條像是樹枝的蜿蜒,又像是 Kabouter 帽子的輪廓。

「您在書中描繪的 Kabouters,Kobold 和 Gnoom,他們對人類世界的態度很有趣,既好奇又充滿戒心。」我將話題引向了故事本身,「例如,他們對那個捕殺小動物的男孩感到恐懼和憤怒,但對那個溫柔善良的林務員女兒卻充滿信任和憐憫。這種對比,是您特別想呈現的嗎?」

「是的,」Valkenstein 先生點點頭,眼神中流露出認真之色,「在我看來,世界並非單一的面貌。即使在人類之中,也有著截然不同的心靈。有些心靈粗魯而缺乏同情,他們對待自然與生命的方式充滿破壞性。而有些心靈,卻能感知到微小的存在,他們擁有溫柔與關懷。Kabouters 對人類的反應,其實是他們對這兩種不同心靈的直觀感受。他們的世界很小,但他們的感知卻很敏銳。一個男孩的惡意,對他們來說可能就是毀滅性的威脅;而一個女孩的善良,卻是黑暗中閃耀的光芒。」

他停頓了一下,似乎在回憶著什麼。窗外的陽光暖暖地照在他身上,在他銀白的髮絲上暈開柔和的光暈。

「第一個故事中的小野兔,它的結局令人感到悲傷。」我接著問,「Kobold 和 Gnoom 費盡心思想要救它,甚至願意讓它住在自己的洞穴裡,但最終還是未能挽回。這種無力感,是您想傳達的訊息嗎?關於生命的脆弱,以及即使竭盡全力也無法掌控的命運?」

「生命本就充滿了無常,」Valkenstein 先生輕聲說,語氣中帶著一絲淡淡的哀愁,但並不沉重,更像是一種對事實的接受,「尤其是那些微小的生命。在廣闊的世界面前,他們的命運更容易受到外力的影響。Kabouters 擁有他們的智慧與技巧,能製作精巧的蘑菇傘,能在雪夜裡穿梭,但面對傷害與死亡,他們的力量也是有限的。我寫下小野兔的故事,是想讓讀者看見,即使是小小的 Kabouters,他們也有著深刻的情感,有著對生命的珍視與不捨。那份悲傷,正是同情心的體現。而故事的結局,或許也是提醒我們,要更加溫柔地對待每一個生命,因為我們永遠不知道,傷害何時會降臨,以及它將帶走什麼。」

他的目光轉向窗外,凝視著遠處的樹梢,彷彿在那裡看到了那些曾經棲息於樹林的精靈。

「在第二個故事裡,Kabouters 為了給林務員的女兒一個 Sinterklaas 禮物,冒著嚴寒和被發現的風險,潛入了人類的房子。」我說,「這份執著的善良,來源於他們對女孩的喜愛,但也顯示出他們勇敢的一面,願意為了善意而跨越界線。」

「是的,」他微笑道,「那是一個充滿挑戰的夜晚。雪很厚,房子對他們來說是巨大的迷宮。但那份純粹的感謝與喜愛,成為了他們最大的動力。他們看到了那個女孩的善良,那份願意幫助受傷小動物的心。對於 Kabouters 來說,人類的善意是如此珍貴,值得他們冒險去回應。而選擇將那個由死去的野兔製成的禮物送給她,這其中蘊含了一種複雜的情感:既是對逝去生命的紀念,也是對女孩心靈的肯定,希望她能理解,即使生命短暫,其中的善意與連結卻能以另一種形式延續。」

他輕輕敲了敲書本封面,彷彿在喚醒沉睡其中的 Kabouters。

「第三個故事,《Koning Droom》(夢境之王),是整本書中唯一完全發生在夢境裡的部分。」我提出我的疑問,「那個欺負小動物的男孩 Hans,在夢中被動物們審判。夢境中的場景充滿了超現實感,動物們能言善辯,甚至青蛙書記官變得巨大而有威脅。您是想藉由夢境來傳達一種更為深刻的道德寓意嗎?讓男孩在潛意識中面對自己行為的後果?」

Valkenstein 先生點頭表示贊同:「夢境,是一種非常奇妙的場域。它模糊了現實與虛幻的界線,讓心靈得以在一個更為自由的空間中探索與反思。對於 Hans 這樣一個習慣於用行動而非思考來對待世界的孩子,直接的說教可能效果不彰。但在夢中,他被迫面對所有被他傷害的生命,聽見他們的控訴。夢境之王和那些巨大的、有時甚至顯得滑稽但充滿力量的動物形象,是將他內心的恐懼、歉疚以及那些被壓抑的聲音具象化。這是一種心靈層面的衝擊。它不是真實的懲罰,而是自我覺醒的催化劑。我在寫這個故事時,確實希望讓讀者思考,我們對待微小生命的每一份行為,即使看似微不足道,也可能在某個我們看不見的維度產生迴響。」

「夢境的結尾,男孩醒來後,真的決定在春天釋放被囚禁的小動物。」我說,「這似乎表明夢境的教訓對他產生了實際影響。您相信夢境或潛意識的力量,足以改變一個人的行為嗎?」

「改變是一個緩慢而複雜的過程,」Valkenstein 先生沉吟片刻後說,「夢境或許是一個重要的起點,它在心靈深處播下了種子。 Hans 的改變並非一蹴可幾,他無法立刻在嚴冬釋放那些動物,需要等到春天。這其中既有現實的考量,也暗示著改變需要時間去醞釀和實現。我更願意相信,夢境只是啟發了他去思考、去感受那份原本缺失的同情心。真正的改變,依然需要他清醒時的選擇與努力。」

他端起手邊的茶杯,淺啜了一口,茶香混合著書房的氣息,帶來一種安寧的感覺。

「接著,我們看到 Troll 帶著他的 'City-bag' 出現。」我提到了這個有趣的細節,「這是一個很突兀的現代物品,在 Kabouters 的森林世界裡顯得格格不入。這個 'City-bag' 對您來說,代表了什麼?是對現代化、都市化的諷刺,還是 Kabouters 如何看待人類世界新奇事物的視角?」

Valkenstein 先生笑著搖了搖頭:「哦,那個 'City-bag'。它更多的是一種輕鬆的幽默,以及 Kabouters 如何理解他們不熟悉的世界的方式。Troll 離開森林去旅行,回來時帶回了這個對他而言是『流行』的物品,即使裡面只裝了一把梳子。它代表著人類世界中那些看似重要、實則空洞的形式感。Kabouters 以他們的純真來看待這一切,他們不理解為何一個幾乎空著的袋子會被視為旅行的必需品。而把青蛙放進去惡作劇,則是他們對這種形式主義的一種『反擊』,一種以他們的方式來搗亂和質疑。這一段是想提醒讀者,不要被表面的事物所迷惑,真正的價值往往藏在更簡單、更真實的地方。同時,也展現了 Kabouters 之間那種孩子般的玩笑與情誼。」

他再次笑了起來,眼中閃爍著如同林間微光般的光芒。

「最後的故事,《Schipper Troll》,似乎將前面幾個故事的元素結合了起來:冒險、森林裡的場景、Kabouters 之間的互動,以及一種對信任的考驗。」我繼續說道,「Troll 試圖欺騙 Kobold 和 Gnoom,將他們遺棄在島上,但最終被他們反將一軍。這個故事是關於友誼中的信任與背叛,以及智慧如何戰勝狡猾嗎?」

「這個故事確實包含了這些元素,」Valkenstein 先生承認,「它展現了即使在 Kabouters 這樣看似純粹的群體中,也可能存在私心與不夠磊落的行為。Troll 想獨享冒險的樂趣,或者只是單純的懶惰,不想帶著兩個夥伴。而 Kobold 的聰明和警覺拯救了他們。他沒有被 Troll 的花言巧語欺騙,而是觀察到了細微的跡象,並提前做好了準備。Kabouters 們的『反擊』,並非惡意的報復,而是一種帶有教育意味的玩笑。他們沒有讓 Troll 遭受實質的損失,只是讓他認識到自己的行為未能得逞,並且證明了夥伴的力量。這也是我希望傳達的一個訊息:信任是基礎,但保持警惕並非壞事。而真正的友誼,或許能在經歷這些小小的波折後變得更加堅固。」

他凝視著我手稿上的插圖,那上面描繪著三個 Kabouters 在船上推著長杆的畫面。

「Valkenstein 先生,您的插圖與文字相得益彰,它們共同構建了一個溫馨可愛的世界。」我說,「您同時作為作者和插畫家,這種雙重身份如何影響了您的創作過程?是先有文字,再有圖像,還是它們同步生成?」

「對我而言,文字與圖像幾乎是同時在腦海中生長的,」他解釋道,拿起桌上的一支鉛筆,輕輕在紙上畫了一個小蘑菇的輪廓,「當我構思一個故事時,那些場景、人物、他們的表情和動作,就已經有了大致的畫面。文字幫助我構築情節和對話,而插圖則讓我能更直接地呈現那個世界的樣貌,讓讀者,尤其是孩子們,更容易進入那個氛圍。它們是相互補充的。有時候,一個畫面可能會激發我寫一段文字;有時候,一段文字又會讓我在畫圖時發現新的細節。這是一種愉快的互動過程。」

他放下鉛筆,再次將目光投向窗外的森林。午後的陽光逐漸變得柔和,將遠處的樹木染上溫暖的金色。

「您的故事充滿了對自然的細膩描寫,對微小生命的關注。在您寫作的那個年代,工業化正在加速,城市在擴張。您的作品是否也包含了對那個時代變遷的一種無聲的呼應,一種對即將消逝的自然景觀的懷念與保護的呼籲?」

「或許是吧,」Valkenstein 先生的語氣中多了一份深沉,「我看著周遭的環境一天天改變,森林面積縮減,火車呼嘯而過,打破了原有的寧靜。我心中自然會產生一種對美好事物消逝的擔憂與不捨。我希望我的讀者,尤其是年輕一代,能夠認識到自然的美好與脆弱,理解那些微小生命的存在意義。並非直接地說教,而是透過故事,透過 Kabouters 和動物們的經歷,讓他們感受到那份連結,進而產生珍惜與保護的心。如果我的故事能讓一個孩子在林間行走時,更願意彎下腰去觀察一隻螞蟻,或者更仔細地聆聽鳥兒的歌唱,那麼,我的目的就達到了。」

他微笑著,那笑容溫暖而充滿了希望,彷彿他筆下的 Kabouters 正在窗外的林間與他一同微笑。

「非常感謝您,Valkenstein 先生,與我分享這麼多關於您的作品與思想。」我由衷地說,「您的故事不僅為孩子們打開了一扇通往奇幻世界的大門,也為我們這些大人,提供了一個重新審視人與自然關係、體會微小生命價值的視角。」

「我的榮幸,艾麗小姐。」他起身,整理了一下衣領,「希望我的故事,以及那些小小的 Kabouters,能繼續在讀者心中編織他們的夢想,守護那片心中的森林。」

隨著他輕柔的話語,窗外的微風彷彿變得更加靈動,帶著一股難以捕捉的、屬於森林深處的氣息。Valkenstein 先生的身影在柔和的光影中變得模糊,如同晨霧般緩慢地淡去,最終消失在書房的金黃色陽光裡,只留下空氣中縈繞的書頁香與窗外依然清晰的鳥鳴聲。而桌上的插圖與書本,似乎也散發著一種類似的光芒,訴說著那些永不消逝的森林絮語。

Kabouters in het Bosch
Valkenstein, Kees, 1862-1952


延伸篇章

  • Kees Valkenstein 的生平與創作風格
  • 《Kabouters in het Bosch》中的自然意象與象徵
  • Kabouters 的形象在不同文化中的演變
  • 《Koning Droom》:夢境如何反映並影響現實
  • 人類行為對森林生態的微觀影響:Kabouters 的視角
  • 荷蘭兒童文學在20世紀初的特點
  • 《Kabouters in het Bosch》中友誼的維度與考驗
  • "City-bag" 象徵意義的文化解讀
  • 作者作為插畫家如何塑造作品氛圍
  • 兒童文學中關於生命脆弱與同情心的呈現方式
  • 如何透過故事傳遞環境保護意識
  • 擬人化動物在兒童文學中的作用與界限