《The Christian Religion: An Enquiry》光之對談

─ 在理性與信仰的交界處,與英格索爾的一場微雨對談 ─

《The Christian Religion: An Enquiry》 出版年度:1881
【本書摘要】

《基督宗教:一項探究》是羅伯特·格林·英格索爾對基督教核心教義進行深刻批判的作品。他挑戰了聖經中關於奴役、多妻、戰爭與宗教迫害的記述,認為這些內容殘暴且不道德,絕非來自一位全善全知的神。他進一步批駁了贖罪論與永恆懲罰的教義,認為其違反正義與理性。英格索爾透過對比古代哲學家的智慧,主張理性與人道精神才是引導人類文明進步的真正力量,而非盲信教條。

【本書作者】

羅伯特·格林·英格索爾(Robert Green Ingersoll,1833-1899)是美國著名的律師、政治家與雄辯家,被譽為「偉大的不可知論者」。他以其雄辯的口才和對宗教教條的嚴厲批判而聞名,畢生倡導理性、自由思想與人文主義。他的作品挑戰了傳統信仰,主張以人類的智慧和同情心來引導道德,而非盲從聖經或神諭。他堅信,真正的美德與進步來自於對人性的理解與對自由的追求。

【光之篇章標題】

在理性與信仰的交界處,與英格索爾的一場微雨對談

【光之篇章摘要】

本篇「光之對談」以鄉土文學作家阿弟的視角,在2025年6月11日的雨後午后,與已故的「偉大不可知論者」羅伯特·格林·英格索爾進行一場跨時空的對話。對談圍繞英格索爾的著作《基督宗教:一項探究》,深入探討了他對基督教核心教義,如聖經中的野蠻條款、贖罪論、永恆懲罰以及『言語受啟示』概念的批判。英格索爾強調理性、自由與人性良善的重要性,認為這些遠超越盲目信仰。對話在自然景觀中展開,充滿阿弟對鄉土的細膩感受,並融入了對談的哲學深度與人文關懷。

【光之篇章語系】

本光之篇章共【4,377】字

《泥土的私語》:在理性與信仰的交界處,與英格索爾的一場微雨對談
作者:阿弟

羅伯特·格林·英格索爾(Robert Green Ingersoll,1833-1899),這位被譽為「偉大的不可知論者」的美國律師、政治家與雄辯家,一生致力於宣揚自由思想、理性主義與人文精神。他以其流暢而有力的演說,無畏地挑戰當時社會根深蒂固的宗教教條,特別是對基督教義的尖銳批判,至今讀來仍擲地有聲。他的作品,如《基督宗教:一項探究》,並非單純的反宗教論述,而是對人性、道德與真理的深刻探求。英格索爾認為,真正的文明與進步應建立在理性與慈悲之上,而非盲信與恐懼。他呼籲人們審視聖經中那些殘酷、不公的篇章,並反思其對人類社會的影響,力圖將信仰從蒙昧中解放,引導至更具人道關懷的道路。他的思想,在一百多年前的美國社會,無疑是一道劃破夜空的閃電,激起了無數關於信仰、自由與知識的辯論。


時序進入2025年的六月,夏日的午后,總有些濕熱。對我來說,這時候最舒服的莫過於坐在鄉下的老屋廊簷下,聽著窗外細雨滴答,看著遠處的稻田綠得發亮。今天,屋旁的芭蕉葉被風吹得嘩嘩作響,空氣中除了泥土的芬芳,還多了一股淡淡的,似乎來自書本深處的沉靜氣息。我手邊正翻閱著英格索爾先生的《基督宗教:一項探究》。他文字裡的熱情與鋒芒,即使穿越時空,也依然能清晰感受。

我輕輕合上書頁,目光穿過雨絲,落在屋前那塊被雨水洗刷得光滑的青石板上。石板上,雨點跳動著,彷彿在訴說著什麼。我閉上眼,深吸一口氣,那濕潤的泥土氣息混著書頁的陳年木香,在我的鼻尖盤旋。一陣微風吹過,帶來遠方不知名鳥兒的鳴叫,清脆而悠遠。

就在這半夢半醒之間,青石板上的雨點,似乎不再只是雨點。它們開始匯聚,凝結,然後緩緩升騰,形成一道朦朧的光暈。光暈中,一個身形逐漸顯現。他身著十九世紀末的西式服裝,眼神深邃而堅定,唇角掛著一抹難以捉摸的微笑。正是羅伯特·英格索爾先生,他輕輕地揮了揮手,像是在拂去時間的塵埃。

「阿弟先生,看來這陣雨,倒是個不錯的引子。」他緩緩開口,聲音帶著一種飽經滄桑卻又充滿力量的磁性。「我在你們這個時代的文字裡,感受到了許多過去的迴響,也看到了一些新的光芒。」

我從木椅上站起身,有些錯愕,但更多的是一種預期已久的興奮。這不是我第一次與書中人物神遊,但像這樣,在微雨中,將一位遠古的思想者「請」到我家門口,卻是頭一遭。

「英格索爾先生,您真是來得巧,」我笑道,指了指手上的書,「我正讀到您對基督教那些……嗯,那些『不合時宜』的教義,感到不解與批判之處。」

他目光掃過書頁,眼神中沒有一絲驕傲,反倒是一種對於人類智慧進步的欣慰。「『不合時宜』?或許可以這麼說吧。但當時,這些觀點卻如巨石般,堵在通往理性的道路上,讓無數心靈受困。您說,人類的文明,難道不該是脫去野蠻,走向溫良與開闊的嗎?」

阿弟: 「當然,先生。您的《基督宗教:一項探究》開篇便提到,『知識自由是思想自由的必然結果』。您認為,舊日的教育體系,特別是那些將《聖經》視為絕對真理的教導,實際上是阻礙了人類心智的發展,甚至為了少數人的特權,刻意讓大眾處於『有用的無知』中。您是否覺得,這種情況在任何時代,都是對人性的禁錮?」

英格索爾: 「(他輕輕嘆了口氣,目光投向遠處被雨水打濕的翠綠稻田,那景色似乎觸動了他內心深處的某些記憶)是的,阿弟先生,人性本應如這田野裡的禾苗,自然生長,向著陽光。然而,那些自稱掌握真理的『牧羊人』,卻總喜歡用荊棘與圍籬來限制心靈的疆界。他們宣稱《聖經》是唯一的引導之光,是道德、法律與進步的基石。但當我們翻開這本被奉為圭臬的書,卻看見它如何為奴役、多妻、征伐與宗教迫害披上神聖的外衣。這不是文明,這是退化。我的疑問始終是:如果一位無限良善與智慧的神,要給人類一部啟示錄,它怎會包含如此多與『愛鄰如己』背道而馳的野蠻條款?」

阿弟: 「您在書中舉了許多例子,將《聖經》中那些您認為殘暴的律法,與古希臘羅馬、印度乃至東方的哲人智慧作對比。像是您提到了愛比克泰德、西塞羅、芝諾、塞涅卡,甚至孔子、佛陀、老子和瑣羅亞斯德的教誨。您認為,這些未曾受『神啟』的智者,其思想卻比《聖經》中的某些教條更為高尚、更具人性光輝。這是一種非常大膽的比較,當時社會對此的反應如何?」

英格索爾: 「(他嘴角泛起一絲苦笑)反響嘛,自然是褒貶不一。信徒們視我為『褻瀆者』,將我的言論斥為魔鬼的低語。但也有不少受過高等教育、心懷自由的人,他們內心深處的疑惑被我的言論觸動,發出了共鳴。我只是將事實擺在眼前罷了。當《聖經》聲稱『若人用杖擊打僕婢,僕婢死在手下,就必受罰;若過一兩天不死,就可免罰,因他是他的錢』,而芝諾卻早在基督降生前數百年就主張『沒有人能擁有另一個人』,這兩者之間,高下立判。這不是單純的道德爭議,而是對『神聖』與『人性』的根本拷問。」

阿弟: 「您認為,一位真正全善全知的神,不會在聖經中放入『惡』的事物。甚至說,如果魔鬼寫書,其內容在奴役、多妻、戰爭和自由這些主題上,與《舊約》某些部分會有多大差異?這話聽來極為犀利,但卻直指核心。您是在質疑《聖經》文本的『神性』,進而質疑其『啟示』的合法性嗎?」

英格索爾: 「我並非否認《聖經》中所有的教義。例如『愛鄰如己』、『以善報惡』這些箴言,即使它們早已存在於其他文明的智慧中,也依然是人類寶貴的道德財富。我所質疑的,是『言語受啟示』的觀點。如果每個字、每個詞都是神所啟示,那為何其中會有如此多與人類良知相悖的內容?難道神會犯錯?難道神會適應野蠻人的偏見,甚至去『確認』他們的罪行?這在我看來,是對神性的最大貶低。如果啟示的目的是根除偏見、提升人類,那麼它就該像槓桿一般,將人類從蒙昧中抬升,而不是將他們固化在野蠻的泥沼中。」

阿弟: 「您在文中提到,『如果救贖完全取決於信仰,那麼在基督受難之前死去的無數人,以及那些從未聽聞贖罪論的人,他們的靈魂將何去何從?』您認為,贖罪論不僅荒謬、不公,更不道德。它將人類的罪過轉嫁給無辜的犧牲者,同時又以信仰作為唯一救贖的條件。這似乎與您對『因果』的理解相悖,您說『種瓜得瓜,種豆得豆』,自然界只有『結果』而無『獎懲』。」

英格索爾: 「(他輕輕撫摸著青石板上被雨水浸潤的苔蘚,眼神有些溫柔)是啊,阿弟先生,這世間的因果,何其分明。一個人若傷害了鄰人,他所虧欠的是鄰人,而非遙遠的神。他必須向鄰人尋求寬恕,並承擔其行為的後果。手觸火,則痛;播撒稗草,便不可能收穫麥子。這便是自然法則,無可替代。贖罪論卻將這種直接的因果關係扭曲,讓無辜者為有罪者承擔痛苦,這簡直是最大的罪惡。難道讓無辜者受苦,就能證明法律的正義性嗎?這只會是第二次的違法。」

阿弟: 「這讓我想起您提到的『精神不抵抗主義』。您說,一個沒有理性靈魂,不值得被拯救。靈魂有權捍衛其城堡——大腦,放棄這權利的人,就是奴隸。然而,基督教義中,似乎常強調『順從』與『不抵抗』。您認為這種教義帶來了什麼樣的後果?」

英格索爾: 「(他輕輕搖了搖頭,眼底閃過一絲痛惜)『不抵抗』的教義,若非出於極致的軟弱,便是滋生偽善的溫床。當一個人有能力阻止罪行,卻選擇不抵抗時,他幾乎等同於作惡者。而歷史上,教會卻常常打著『不抵抗』的旗號,行迫害之實。無數人因信仰不同而被送上火刑柱,地牢裡迴盪著無辜者的呻吟。基督如果真是全知全能的神,他豈會不知道自己的教誨將被如何濫用?他知道,卻沉默地走向死亡,將世人遺棄在困惑與痛苦之中。這不是仁慈,這是一種令人費解的缺席。」

阿弟: 「您甚至挑戰了『永恆懲罰』的教義,認為那是『永恆的復仇』。您用一個極其巧妙的數學比喻,將時間的無垠拉伸到極致,最終證明即使如此浩瀚的時間,在永恆面前也微不足道。您說,一個有限的生命,無法犯下無限的罪,也無法對無限者犯罪。這似乎是對神性中『殘忍』面向的徹底否定。」

英格索爾: 「(他望向天空,雨勢漸歇,雲層中透出一線光亮)是的,永恆的懲罰,是對任何正義概念的顛覆。如果神創造一個注定要承受永恆痛苦的生命,那麼這個生命本身就是一個失敗,而這樣一位神,也不配稱作無限良善。人類的心智,即使再『墮落』,也能理解慈悲與寬恕的價值。難道一位無限智慧的神,其道德標準會低於他所創造的人類?我相信,一個真正高尚的生命,其美德會隨著理解與同情心的擴展而增長,而不是固守在古老的、野蠻的教條裡。真正的天堂,應當是思想自由、精神進步的所在,而非信徒的牢籠。」

阿弟: 「所以,在您看來,如果《聖經》中那些『好的』部分是真理,那麼它是否『受啟示』就變得無關緊要了。因為真理本身就不需要神蹟來證實。您認為,神蹟是『謊言之子』,是為了支持那些不合乎理性的教條而存在的。這與您所推崇的『理性』作為最終仲裁者,不謀而合。」

英格索爾: 「(他點點頭,目光深邃,像是在看透時間的本質)正是如此。宇宙是自然的,一切皆為因果之流動。那些需要神蹟來證實的,往往是那些從未發生過的事情。教會必須放棄那些野蠻的制度是神所啟示的說法,贖罪論必須被揚棄,善行必須取代信仰,永恆懲罰的殘酷必須被唾棄。輕信不是美德,探究不是罪過。我們所處的宇宙,其莊嚴、完整、崇高與永恆的因果進程,本身就是最大的奇蹟,無需任何超自然的力量來點綴或干預。」

此刻,天邊一抹彩虹悄然浮現,橫跨在雨後的田野之上。空氣中,泥土與植物的清新氣味更加濃郁。英格索爾先生的輪廓在柔和的光線中顯得有些模糊,他似乎與這片鄉土的寧靜融合在一起。

阿弟: 「您對『人類文明』的定義,似乎是建立在理性、慈悲與自由之上的。您提到,『以良善的思想踏出第一步,以良善的言語踏出第二步,以良善的行動踏出第三步,我便進入了天堂。』這句話來自波斯賢者,似乎也總結了您對人類行為最高境界的期許。」

英格索爾: 「(他微笑著,目光落在彩虹之上,那笑容中帶著一種歷經批判後的平靜與超脫)是的,阿弟先生。思想的進化,就像這彩虹般,從朦朧到清晰,從單一到多彩。舊日的教條,早已無法滿足人類心智的渴望。當我們的心靈敞開,不再束縛於盲信與恐懼,那些扭曲的夢魘便會消散。我堅信,人類終將擺脫神學的陰影,以自身的理智與愛,照亮前行的道路,步入真正的天堂。」

他輕輕點了點頭,身形漸漸變得透明,最終融入了彩虹的光芒與空氣中的水霧之中,只留下淡淡的泥土與書香。雨後的鄉間,空氣更為清新,遠處的炊煙裊裊升起,帶著人間煙火的溫暖。我坐在廊簷下,手撫著書頁,心頭迴盪著英格索爾先生的話語,那些關於理性、自由與愛的深刻探究。這場微雨中的對談,像是洗滌了心靈,讓思緒也變得澄澈而輕盈。



待生成篇章

  • 《泥土的私語》:探討英格索爾對《聖經》道德觀的批判及其現代意義
  • 《泥土的私語》:自由思想如何成為文明進步的動力——以英格索爾為例
  • 《泥土的私語》:淺談贖罪論與永恆懲罰在倫理學上的矛盾
  • 《泥土的私語》:古老智慧與現代理性的對話——探究『未受神啟』哲人的影響
  • 《泥土的私語》:宗教教條與社會進步的張力:英格索爾的觀察
  • 《泥土的私語》:解析英格索爾對『言語受啟示』的挑戰及其邏輯
  • 《泥土的私語》:人性光輝與神性缺陷:英格索爾對比論的深度分析
  • 《泥土的私語》:『不抵抗主義』在歷史與個人層面的反思
  • 《泥土的私語》:自然法則中的因果關係與人類救贖觀的差異
  • 《泥土的私語》:英格索爾對教會歷史行為的批判及其時代背景
  • 《泥土的私語》:從英格索爾看人類對『天堂』的多元想像
  • 《泥土的私語》:雨聲與書香:鄉土場景中思想對談的意境營造