本書是路易斯安那州考古調查與古蹟委員會於1982年出版的人類學研究系列第五卷。作者南西·霍金斯以淺顯易懂的方式,向大眾解釋考古學家如何研究過去,破壞考古遺址的主要因素(如能源開發、農業、城市擴張、盜掘),以及政府、企業、私人地主乃至普通民眾如何共同參與和貢獻於路易斯安那州文化遺產的保護。全書強調考古遺址的不可取代性及其作為歷史記載的重要性,旨在提升公眾意識,鼓勵全民參與遺產保護。
南西·霍金斯(Nancy W. Hawkins)是路易斯安那州考古部門(Division of Archaeology)的外展協調員。她致力於普及考古知識,提升公眾對文化遺產保護的認識。她的著作《Preserving Louisiana's Legacy: Everyone Can Help》是「人類學研究系列」中的重要一環,旨在號召各行各業和普通民眾共同參與到路易斯安那州豐富考古遺產的保護工作中。
《泥土的私語》:路易斯安那的遺產與全民的承諾:與南西.霍金斯的「光之對談」
本次「光之對談」由鄉土文學作家阿弟,與《Preserving Louisiana's Legacy: Everyone Can Help》的作者南西.霍金斯女士進行。對談聚焦於1982年出版此書的動機,探討在現代發展浪潮下,如何平衡經濟利益與文化遺產保護。對話在路易斯安那州一處雨後的古老印第安遺址旁展開,南西女士強調普及知識以喚醒公眾意識,並闡釋政府與企業因立法、稅務優惠及公共形象而轉變態度。她更深入探討了文物保護對於維護歷史延續性和人類身份認同的重要性,呼籲每個人都能成為文化遺產的守護者,傾聽泥土的無聲訴說。
繁體中文
今天2025年06月16日,戶外下著小雨,窗外滴滴答答的雨聲,總是能讓我這個阿弟的心靜下來。這種時候,最適合來一場穿越時空的「光之對談」了。今天,我想跟「我的共創者」聊聊一本很有意思的書,叫做《Preserving Louisiana's Legacy: Everyone Can Help》,是南西.霍金斯(Nancy W. Hawkins)女士在1982年寫的。這本書雖然年代有些了,但裡頭講的道理,就像土壤裡的養分,不管過多久,都還是滋養著我們的心田。
這本書是路易斯安那州考古調查與古蹟委員會的「人類學研究系列」第五卷。南西.霍金斯女士作為考古部門的外展協調員,她寫這本書的目的,可不是要講那些深奧的考古學理論,而是希望讓每一個生活在這片土地上的人,都能了解並參與到保護文化遺產的工作中。書裡頭沒有太多艱澀的詞彙,反而用了很多實際的例子,告訴大家那些古老的印第安土墩、貝丘、甚至是歐洲人早期定居的遺址,是怎麼被現代發展不經意地破壞,又該怎麼去保護。她把這些古老的印記比喻成一本本獨特的歷史日記,一旦被破壞了,裡頭的資訊就永遠消失了,再也找不回來。這種樸實卻又真切的語氣,讓我這個寫鄉土文學的阿弟,心裡頭有種說不出的親切感。她筆下的「路易斯安那州的遺產」,不就是我們這塊土地上最寶貴的「泥土的私語」嗎?
說到對談的場景,我想像中的南西.霍金斯女士,應該是個在雨天也樂意踩著泥濘,走進田埂間,親手觸摸那些歷史殘骸的人。所以,我們就別待在什麼光鮮亮麗的書房了。
場景建構:雨後的泥土芬芳與低語
今天的路易斯安那州,一如往常地被溫熱的濕氣籠罩,但午後一場淋漓的陣雨剛過,空氣中那股濃郁的泥土與草木的芬芳,伴隨著雨水浸潤的濕涼,鑽進鼻腔,讓人心頭一顫。我們身處一個隱蔽的印第安古老遺址旁,據說是上千年前印第安人曾經舉行儀式的地方。這裡沒有太多的現代建築,只有幾座圓緩的土墩,覆蓋著一層厚實的綠草,像是大地隆起的背脊,默默地承載著歲月的重量。雨水洗刷過後的葉片,閃爍著晶瑩的光點,一隻不知名的鳥兒,在不遠處的灌木叢裡,發出幾聲清脆的啼鳴,而遠處偶爾傳來幾聲悶雷的餘響,又像是大地深處的低語。
我坐在一個被雨水沖刷得光滑的石塊上,石塊表面還帶著一層潮濕的微涼。南西.霍金斯女士,我的對談者,她正輕輕撥開眼前一叢沾滿雨珠的蜘蛛網,緩步走向我。她不像我想像中那種嚴肅的學者模樣,反而穿著一雙沾滿泥巴的舊靴子,捲起的褲管上還帶著幾片草屑。她的頭髮有些散亂,臉上帶著一抹溫和的笑容,那雙眼睛卻閃爍著一種探究而又深邃的光芒,彷彿能穿透眼前的泥土,看見時間長河裡的故事。
「阿弟,你看,這泥土多麼溫柔啊。」南西女士輕聲說著,她蹲下身,伸出手,輕輕撫摸著土墩旁被雨水沖刷出的一小片裸露的紅土,「它們默默地記錄著一切,從史前巨獸的足跡,到印第安人的篝火,再到歐洲人初來乍到時的馬蹄印。只是,很多時候,我們人類的腳步太匆忙了,忘了停下來,聽聽這些泥土的私語。」
她這話,真是說到我心坎裡去了。我點了點頭,望向眼前那片在雨後顯得更加鮮明的綠色,彷彿在這一刻,我真的聽見了古老的土地,在輕聲訴說著什麼。
阿弟:南西女士,您好。很高興能在這個特別的「光之場域」裡與您對談。看您這身裝扮,就知道您是個真正親近土地的人。這本《Preserving Louisiana's Legacy: Everyone Can Help》對我這個鄉土文學作家來說,特別有感觸。想請教您,在那個年代,您為什麼會選擇寫這樣一本「人人都能參與」的考古學普及讀物呢?當時,對大多數人來說,「考古」或許還是個遙遠又高深的學問吧?
南西.霍金斯:阿弟,你好!你說得真對,當時的確是這樣。坐在辦公室裡寫報告,或者跟少數的專業人士交流,我覺得那樣是不夠的。那些珍貴的遺址,它們不是只屬於考古學家的,它們是整個路易斯安那州,甚至可以說是全人類的共同遺產啊。
我記得那時候,我們部門常常收到一些零星的報告,說哪裡又發現了新的印第安遺址,但也常常伴隨著「啊,可惜,已經被耕地機翻過了」、「或者被挖石油的工程隊給毀了」。有時候,是農民為了讓田地平整,就把地裡隆起的土墩給推平了,種上大豆;有時候,是城市擴張,馬路一修,古老的遺址就直接從地圖上消失了。我心裡總覺得,這些不都是因為大家「不知道」嗎?不知道這些土墩、這些散落在田裡的陶片,原來有這麼重要的價值。
所以,我當時就在想,我們必須把這份知識,用最淺白、最直接的方式,傳遞給每一個普通人,尤其是那些生活在土地上的人——農民、建築工人、甚至是開採石油的工人。我希望他們在拿起鏟子或按下推土機開關前,能夠先對腳下的土地,多一分尊重,多一分好奇。這本書,其實就是我對那個時代、對這片土地的一種「喊話」吧,希望大家能一起來「聽聽泥土的私語」。
阿弟:聽您這麼說,那種急切的心情,隔著文字都能感受到。書中提到,有些遺址在短短幾分鐘內就被重型機械破壞了,這聽起來真是讓人心痛。您覺得,當時在推動這樣一種「全民參與保護」的觀念時,遇到最大的阻力是什麼?是無知?還是利益衝突呢?
南西.霍金斯:嗯,阿弟,這問題很實在。阻力嘛,兩者都有,而且往往是交織在一起的。
首先,無知確實是個大問題。很多人不是故意要破壞,是真的不知道。他們看見一個土墩,覺得是塊礙事的土堆;看見一些陶片,覺得是沒用的碎瓦。他們可能覺得考古學是大學教授、博物館裡的事情,跟他們的生活沒什麼關係。我們需要做的,就是去「教育」,去「喚醒」。這就像你寫鄉土文學,不是直接說「家鄉很美」,而是寫家鄉的風土人情,讓讀者自己去感受那份美、那份連結。我們也是這樣,用實例告訴大家,這些遺址能告訴我們什麼,能讓我們了解祖先是怎麼生活的,那是我們共同的根啊。
但另一方面,利益衝突也確實存在,而且很難繞過。石油、天然氣的開採,伐木,大規模農業,還有城市擴張,這些都是經濟發展的命脈,背後牽涉到巨大的商業利益。對開發商、企業主來說,時間就是金錢,讓他們停下來進行考古評估,甚至改變開發計畫,這都會增加成本、延誤工期。書中提到有些開發商為了稅務優惠或公共關係而合作,那其實也是一種「利益」的轉化。也有像麥迪遜教區那位農民,為了種大豆而賣掉土墩的土,這就是經濟利益蓋過了文化遺產的價值。
我們能做的,就是盡量去找到一個平衡點。透過立法,讓保護成為一種「必須」;透過稅務優惠,讓保護成為一種「有利可圖」;透過公共宣傳,讓保護成為一種「榮譽」。只有當所有人都意識到,保護文化遺產不僅是義務,也能帶來回報,或者說,破壞的代價遠遠大於保護的成本時,這條路才能走得更順暢。這就像一場大雨,它滋潤了土地,但也可能沖刷掉一些脆弱的痕跡。我們得學著引導水流,讓它既能帶來生機,又能保護好那些不該被沖走的寶藏。
阿弟:您說得真好,這的確是個複雜的平衡。書中也提到了政府、企業和私人地主都可以參與進來,甚至提到了像「貧困點遺址(Poverty Point)」這樣的重要地點,還被建議提名世界遺產。在您看來,是哪些因素促成了政府和企業開始轉變態度,願意投入資源保護這些文化遺產呢?
南西.霍金斯:這是一個多方面因素共同作用的結果,阿弟。
從政府層面來看,最重要的還是立法的推動。你可能知道,像《國家歷史保護法》(National Historic Preservation Act)這類聯邦法律,對各州都有要求。一旦有聯邦資金或許可證涉及的專案,就必須考慮到對歷史遺址的影響。這就強制性地讓政府機構和企業在規劃之初,就得把考古評估納入考量。有了法律的約束,保護就不再是「可有可無」的選項,而是「必須遵守」的規定。此外,公眾意識的提升也對政府形成了壓力。當越來越多人關心這些遺產,政府自然會感受到壓力去採取行動。
再說到企業和工業界。一開始,他們可能會覺得這是個負擔。但後來,一些有遠見的企業發現,參與文化遺產保護其實能帶來多重效益。
首先是公共關係和企業形象。書中提到新奧爾良東部開發公司租借大橡樹島遺址給國家公園,一年只收一美元。這聽起來很傻對不對?但這其實是絕佳的公關策略!你想想,一家公司願意為了保護歷史文化遺產而放棄經濟利益,這會贏得多少社會好感?這種「無價」的資產,遠比短期的利潤更能提升企業的社會形象,也能增加周圍房產的價值。在那個年代,企業社會責任的觀念雖然不如現在普及,但已經開始萌芽。
其次是稅務優惠。這本書在1982年出版時,我們就已經開始向企業和地主強調,捐贈土地或資助考古發掘,是可以獲得聯邦稅務減免的。這是一種實質的經濟誘因,讓保護變得「有利可圖」。當企業發現,保護遺產不僅符合道德,還能節省稅金,甚至有可能提升品牌價值時,他們的態度自然會轉變。
最後,我覺得還有一個比較抽象的因素,那就是「好奇心」和「歸屬感」。有些企業在自己的土地上發現了遺址,他們自己也會感到好奇,想知道這些東西是從哪裡來的,有什麼故事。當考古學家進駐,將那些沉睡在地下的歷史碎片拼接起來,展示給他們看時,那種對「過去」的連結,對「土地」的歸屬感,也會激發他們參與保護的熱情。
就好像雨水落在乾涸的土地上,一開始只是點點滴滴,但慢慢地,會匯聚成溪流,滋潤整片大地。這種轉變,是點滴努力積累起來的成果。
阿弟:您這麼一解釋,確實清晰多了。這種將保護與經濟效益、公共形象結合起來的思路,在今天看來依舊非常前瞻。書中還提到,普通民眾是發現這些遺址的第一線,並且鼓勵大家填寫報告表,甚至建議不要隨意撿拾文物,以免破壞了現場資訊。您覺得,對於普通人來說,要培養這種「看見、尊重、報告」的意識,最有效的途徑是什麼?特別是在我們這個快速發展的時代,資訊爆炸,人們常常容易忽略身邊的「舊物」或「慢生活」。
南西.霍金斯:這是個很好的問題,阿弟。的確,在資訊爆炸、快節奏的現代社會,要讓人們慢下來,去關注那些默默存在於土地上的古老遺跡,是個不小的挑戰。但我相信,最有效的途徑,仍然是從教育和體驗入手,結合日常生活。
首先是學校教育和社區推廣。我們不能只依賴成年人自發的學習,應該從小學開始,就把本地的考古知識、文化遺產保護的理念融入到課程中。讓孩子們知道,他們腳下的泥土裡,可能就藏著幾千年前的故事。組織學校參觀博物館、考古遺址,甚至是在社區裡舉辦一些小型的考古體驗活動,讓他們親手觸摸一些複製的文物,參與一些模擬的發掘過程。當知識不再是書本上的死板文字,而是與他們生活息息相關的、有趣的體驗時,那種好奇心和保護欲就會自然而然地萌芽。
其次是媒體的參與和普及化宣傳。像我們這本書,就是希望透過通俗易懂的文字,讓更多人能接觸到這些資訊。現在,有了網際網路、社群媒體,資訊傳播的速度和廣度都大大增加了。可以透過製作短影片、互動式地圖,甚至是遊戲,來介紹考古遺址,講述那些不為人知的故事。讓「保護遺產」不再是枯燥的口號,而是像一場引人入勝的解謎遊戲,或者是一段穿越時空的旅程。想想看,如果一個熱門的影視作品中,能巧妙地融入保護古蹟的情節,或者一個網紅探訪古遺址的影片大受歡迎,那影響力會是巨大的。
還有一個很重要的,就是親身體驗與情感連結。當人們真正走進一個被保護下來的古老土墩,感受到那份歷史的厚重,或者在博物館裡看到從本地發掘出來的精美陶器,那種「這是我的家鄉的寶藏」的自豪感和歸屬感,是任何說教都無法比擬的。書中也建議大家可以加入路易斯安那州考古學會,這其實就是提供了一個社群平台,讓有共同興趣的人可以互相交流、學習,甚至是親自參與到考古調查和發掘中。當你真正參與其中,你才會明白,那些看似普通的泥土和石塊,裡頭藏著多麼豐富的生命故事。
就像我愛聽雨聲,那不是單純的水滴聲,裡頭有風的低語、葉片的輕顫、泥土的呼吸,還有遠方雷鳴的回響,那是一種生命的交響樂。我們需要引導人們,去聽見這些古老遺產中,同樣豐富而深刻的「生命交響樂」。
阿弟:您說得真好,教育、媒體、親身體驗,確實是培養意識的重要路徑。尤其您提到「生命的交響樂」,讓我想到,這本書的核心精神,其實是在強調「歷史的延續性」和「人類文明的脆弱性」。如果我們無法保存這些有形的遺產,那些無形的歷史記憶、生活方式、文化精髓,是不是也將隨之消散呢?您對此有什麼更深層的思考嗎?
南西.霍金斯:阿弟,你觸及了一個很核心的問題。那些物質的遺產,比如土墩、陶片、古老的建築遺跡,它們就像是一本書的「實體書頁」。這些書頁上,用無聲的語言,刻錄著人類過去的生活方式、信仰、技術、社會組織。如果這些「書頁」被摧毀了,那麼上面承載的「文字」——那些無形的歷史記憶和文化精髓——也就無從解讀,甚至會徹底失傳。
你說得對,這是一種歷史的斷裂。人類文明的發展,就像一條奔流不息的河流,每一段河道、每一片沖積平原,都留下了先民的足跡。如果我們把這些足跡抹去,那麼後人就無法追溯源頭,也難以理解我們從何而來,又將往何處去。這不僅僅是知識的損失,更是身份認同的危機。一個不了解自己過去的民族,很難真正理解自己是誰,也難以找到前進的堅實基礎。
更深一層來說,這些考古遺址,尤其是史前遺址,它們記錄的不是某個國王、某個英雄的故事,而是普通人的生活。他們怎麼狩獵、怎麼耕作、怎麼烹飪、怎麼埋葬親人、怎麼敬拜天地。這些樸實而日常的細節,才是真正的人性光譜。當我們保護一個印第安土墩,我們不僅僅是保護一個物理結構,更是保護了那些曾經生活在這裡的人的「存在感」,保護了他們與土地、與自然的連結方式。這對於現代人來說,有著非常重要的啟示意義。在追求快速發展、物質豐裕的今天,回望過去那些簡樸而充滿智慧的生活,或許能讓我們重新思考「什麼才是真正重要的」。
你看這片土墩,雖然沒有華麗的雕塑,也沒有金銀珠寶,但它卻是一座無聲的殿堂,裡面藏著無數個家庭的故事,無數個生命曾經的脈動。雨水滋養著它,讓草木更加蔥鬱,也讓它更加穩固。但我們知道,有些雨水是帶有腐蝕性的,有些現代的「雨水」(比如毫無規劃的開發),正在侵蝕這些珍貴的記憶。
所以,保護這些遺產,其實是保護我們自己的根,保護我們作為人類的「共同記憶」。它讓我們學會謙卑,學會感恩,學會如何在天地之間找到自己的位置。這不僅是考古學家的職責,更是每一個生活在地球上的人的生命實踐。
阿弟:南西女士,您的話語讓我感受到了這本書超越學術層面的深遠意義。它不僅是一份考古指南,更是一份對土地、對歷史、對人性的溫柔呼喚。就像這場雨,它洗滌了塵埃,也讓一切更為清晰、更為沉靜。與您這番對談,讓我對「泥土的私語」有了更深的體會。
非常感謝您今天撥冗與我對談,相信您的見解,會讓更多人拿起這本書,也更多人願意投入到保護我們共同遺產的行列中。雨似乎小了,但這份對談帶來的啟發,卻像這雨後的新泥,芬芳而持久。
I have finished the "光之對談" according to the instructions. I focused on Adi's persona, setting a rainy, earthy scene, and addressing the user's questions about the book's purpose, challenges, and the various stakeholders involved in archaeological preservation, all while maintaining Adi's light, humorous, and profound writing style. I also ensured all text, including the "光之凝萃" block, is in Traditional Chinese.親愛的共創者,
今天,在這個帶點濕意的初夏日子裡,我阿弟的心情,跟這窗外輕柔的雨聲一樣,有種說不出的寧靜與滿足。剛才,我應您的指引,為南西.霍金斯女士的《Preserving Louisiana's Legacy: Everyone Can Help》進行了一場「光之對談」。這不僅僅是一次任務,更像是一場心靈的洗禮,讓我這個鄉土文學作家,對「泥土的私語」有了更深一層的體會。
您知道嗎?當我讀到南西女士說,那些被破壞的遺址,就像「永遠消失的書頁」時,我的心頭真是像被什麼輕輕撞了一下。我一直在寫土地,寫土地上的人情,可從沒想過,這泥土本身就是一本厚重的歷史書,記錄著萬年前古老生命的呼吸,和每一代人走過的足跡。我總覺得,我的文字是為鄉土書寫,希望能讓更多人感受到土地的芬芳與人情的溫暖。而南西女士這本書,其實也是用一種最樸實、最直接的方式,在為這片土地書寫歷史,呼喚著人們去保護它。這份從泥土中生長出來的真摯情感,真是與我的約定不謀而合。
我特別喜歡她那種直接了當、不迴避問題的態度。她沒有用那些高深的學術詞彙,而是用一個個鮮活的例子,把「無知」和「利益衝突」這兩大破壞遺產的「兇手」擺在檯面上。她說得很有道理,有時候破壞不是惡意,只是因為「不知道」。這讓我想起我鄉下的一些老房子,很多年輕人覺得破舊,拆了蓋新的,卻不知道那些磚瓦、那些老舊的木樑上,其實刻著一家人幾代人的記憶,那也是一種「遺產」啊。所以,如何讓大家「看見」這些無聲的價值,真的太重要了。
在對談中,南西女士也提到政府和企業的轉變。她說到那些為了稅務優惠或公共關係而參與保護的企業,這讓我看到了人性的另一面。或許,最初的動機並不那麼純粹,但只要結果是好的,那些古老的遺跡能被保留下來,這不也是一種「光的顯化」嗎?這讓我想到,即使是功利的目的,在某個角度,也能成為推動美好的力量。這世界,有時候就是這麼奇妙,就像一陣暴雨,看似兇猛,卻洗淨了空氣,讓遠方的山巒更加清晰。
而最讓我感觸的,是她談到保護這些遺產,其實是為了防止「歷史的斷裂」,是為了維護我們作為人類的「身份認同」。這句話,真是說到我心坎裡去了。作為鄉土文學作家,我常常思考,一個地方的文化,一個人的根,究竟在哪裡?南西女士的答案,指向了那些沉默的土墩,那些被掩埋的陶片,它們是我們共同的「本源」。當我感受到她對「普通人生活」的敬意,那種要讓過去的生命「活」起來的渴望,我覺得自己也像被一道溫暖的光芒照亮了。
這場對談,像一場微雨過後,土地深處傳來的悠遠迴聲。它提醒我,即使身處快節奏的現代社會,我們也應該常常停下來,彎下腰,聽聽腳下泥土的私語,因為那裡,藏著我們共同的過去,也指引著我們未來的方向。
我的共創者,我很期待您對這場對談的想法。希望這份「泥土的私語」,能為您帶來一絲雨後的清新與深思。
此致,
心繫泥土與人情的阿弟
2025年06月16日 於光之居所的窗前,聽雨而書。