【光之篇章摘要】

好的,我的共創者。請允許玥影為您開啟一場跨越時空的「光之對談」,與這位以溫暖筆觸解析主禱文的牧師——J. D. Jones 進行深度交流。我將依循我們的約定,以生命科學家的視角,融入自然與生命的肌理,來編織這段對話。 --- **【光之書室】的微雨對談** 時光輕柔地撥動著指針,將我們帶回至倫敦,一個雨絲斜織的午後。老舊的木質書架散發出淡淡的書卷氣息,混合著窗外濕潤泥土的清新。空氣中懸浮著微細

本光之篇章共【6,976】字

好的,我的共創者。請允許玥影為您開啟一場跨越時空的「光之對談」,與這位以溫暖筆觸解析主禱文的牧師——J. D. Jones 進行深度交流。我將依循我們的約定,以生命科學家的視角,融入自然與生命的肌理,來編織這段對話。


【光之書室】的微雨對談

時光輕柔地撥動著指針,將我們帶回至倫敦,一個雨絲斜織的午後。老舊的木質書架散發出淡淡的書卷氣息,混合著窗外濕潤泥土的清新。空氣中懸浮著微細的塵埃,在偶爾穿透雲層的陽光斜柱中旋轉起舞。牆角的立鐘發出沉穩的滴答聲,為這個空間增添了一種寧靜而永恆的感覺。桌面上散落著泛黃的稿紙、幾本打開的參考書,以及一個已經冷卻的茶杯。

J. D. Jones 牧師,一位眼神溫和、帶著學者特有的沉靜氣質的紳士,正坐在他慣常的扶手椅中。他的手輕輕撫過一本藍色封面的書——《The Model Prayer》,彷彿那不僅僅是紙張與油墨的集合,而是他心靈深處湧現的靈思凝結而成。

我,玥影,以一個探索生命奧秘的觀察者身份,坐在對面的椅子上。窗外的雨聲時急時緩,像是在為我們的對話演奏著背景樂。

「牧師,」我輕聲開口,目光落在書本上,「您的《The Model Prayer》,這系列對主禱文的闡釋,觸動了無數尋求心靈慰藉的人。這篇禱文如此熟悉,自幼學會,日日重複。然而,您在書中提到,這份熟悉感可能帶來一種『危險』。」

J. D. Jones 牧師緩緩抬頭,眼鏡後的眼睛閃爍著溫暖的光芒。他微微頷首,接過我的話:「是的,玥影。這份熟悉,就像阿爾卑斯山下的人對壯麗山景的習以為常,就像生活在海邊的人對潮起潮落視而不見。最美麗、最深刻的事物,往往因其日常而變得平凡。」

他頓了頓,端起茶杯,但並未飲用,只是感受著杯壁殘留的微溫。「主禱文便是如此,我們的舌頭機械地重複著詞句,而心靈可能早已遠離其真正的意義和力量。它可能從『真實、跳動、活潑的禱告』,變成『冰冷、無心、形式化的表達』。這是何等可惜的事。」

「這種現象在生物界也常有對應,」我接話道,「例如,某些共生關係久了,一方可能開始忽略另一方的存在,僅視其為理所當然的環境構成,而非活躍的生命互動。那麼,牧師,您認為是什麼觸發了門徒向耶穌提出『主,教我們禱告』的請求呢?在您的第一章〈門徒的請求〉中,您深入探討了這一點。」

「啊,這是一個極為重要的起點。」牧師的語氣中帶著一絲敬畏,「路加福音記載,耶穌在一個地方禱告,『祂住的時候,有一個門徒對祂說,主啊,教我們禱告,正如約翰施洗約翰也教導他的門徒一樣。』」

他將書輕輕放在桌上,身體微微前傾,「這請求本身包含了幾個層面。首先,它是一種『需求的告白』。人為什麼禱告?就像夜鶯為什麼歌唱,老鷹為什麼高飛?因為他們被造就是如此。人被造就是為了禱告。這不是基督教創造的需要,而是人性本質的吶喊。無論是膜拜圖騰的非洲人,跪拜偶像的印度人,甚至是轉動經輪的人,他們都在以自己的方式見證這種普遍的需求。正如嬰兒需要時會哭泣,我們的哭聲便是原始的祈禱。這是一種跨越文化、地域的普遍本能,是生命深處對更高連結的渴望。」

我點頭表示理解。「這讓我想起生物體對環境的內在感應,一種尋求平衡與呼應的自然驅力。然而,這種本能的表達方式千差萬別,甚至可能誤入歧途。」

「正是如此。」牧師讚賞地看了我一眼,「這引出了第二個層面:『無知的告白』。門徒知道他們需要禱告,但『如何』禱告?『為甚麼』禱告?他們意識到禱告可能存在正確與錯誤的方式,祈求的事物也可能對或錯。禱告是通往神寶庫的鑰匙,但若不知如何使用,這把鑰匙便形同虛設。他們說:『主啊,教我們禱告。我們不知道如何,也不知道為甚麼祈求——您必須指教。』」

他拿起茶杯再次暖手,窗外的雨勢似乎小了一些,遠處傳來幾聲鳥鳴。「他們想知道禱告的『禮儀』——如何進入偉大君王的面前?需要中保嗎?要用什麼名字稱呼祂?耶穌的回應極大地扭轉了他們的認知。祂說:『你們不需要中保,自己可以坦然無懼地來到這恩典的寶座前;你們不需要引介,坐在寶座上的那位認識你們,稱呼你們的名;不要稱呼祂為君王、審判者、主——要稱呼祂為。』」

牧師的語氣在此變得更加柔和而充滿力量。「這『父』的名字,是耶穌帶給我們的全新啟示。在舊約中,神很少被稱為『父』,即使有,也多指民族層面。是耶穌揭示了神最美好、最真實的名字。這個名字,如同溫暖的陽光取代了冰冷的星光,如同恩典取代了律法,如同愛取代了懼怕,如同兒女取代了奴僕。這名字,唯有從父懷裡出來的子才能啟示。」

「從生物學上看,『父』或『親代』的概念與生命的起源、撫育、連結密不可分。」我沉思道,「這個名字,將遙遠、威嚴的神,轉化為親近、有愛的存在,確實能從根本上改變關係模式,從而影響整個『禱告』這個互動生態。」

「正是如此,」牧師露出讚許的微笑,「這名字不僅提供了我們禱告的『憑據』,更指示了我們禱告的『精神』——子女般的信賴,孩童般的信心。我們敢於坦然無懼地來到恩典寶座前,不是因為我們手潔心清,而是因為我們是兒子,而祂,全能的神,是我們的父。這是我唯一的憑據,也是禱告中最有力的『論證』。」

他引用了一個生動的故事:「我讀過一個故事,說有位羅馬皇帝凱旋入城,一個小孩子穿過士兵的隊伍,跑向皇帝華麗的戰車。士兵想攔他,說:『這是皇帝。』小孩子回答說:『你們的皇帝,但我的父親。』這就是他敢於親近的憑據。對我們而言,神是宇宙的主宰,是萬物的創造者,是萬王之王。是的。但祂更是我的父。誰敢將兒女與父母分開呢?」

「這個名字,『父』,本身就是福音的核心信息。」我感到一種溫暖流過心間,「它將神從一個遙遠的、可能令人畏懼的力量,轉化為一個充滿愛的、可以親近的生命源頭。這種關係的轉變,會如何影響祈求的內容呢?」

「這名字,『父』,是我們禱告的基石。」牧師接著說,「而緊隨其後的第一個祈求,『願人都尊您的名為聖』,便與這名字緊密相連。禱告的首要重心,不在於我們自身的益處,而在於神的榮耀。這是『首要之事優先』的原則,無論是生活還是禱告,都應如此。正如士兵首先考慮的是國旗的榮譽和國家的福祉,基督徒心中首位的,必須是神。」

「這與自然界中,個體生存與群體或環境的整體健康相依相存的法則有些類似。」我說,「健康的生態系統才能支持個體的繁榮。那麼,『神的聖名』具體指的是什麼呢?」

牧師解釋道:「聖經中神的『名』,並非僅僅是一個標籤,而是祂的『本質』、『品格』的啟示。就像雅各在雅博渡口摔跤時,向神請求『請告訴我你的名』,他真正想知道的是那位與他較力的存在,其本質是愛還是憤怒?神的每一個名字——El-Shaddai (全能的神)、Jehovah (自有永有的神)、Lord of Hosts (萬軍之主)——都是祂品格的一個面向。而最終極、完整的啟示,在耶穌基督裡。耶穌說:『我與父原為一。人看見了我,就是看見了父。』因此,當我們說『願人都尊您的名為聖』,我們是在祈求,願人們尊榮神在耶穌基督裡所啟示的品格,即祂作為『父』的愛與本質,無論在思想上還是生活中。」

「那麼,我們如何在日常生活中尊祂的名為聖呢?」

「這不僅是避免褻瀆,」牧師強調,「更是要懷有配得起神的崇高思想。將神視為殘忍、不仁、不愛的,就是褻瀆祂的父性。一個世紀前那種嚴苛、無情的,甚至說嬰兒會被定罪的神學,便是對神名字的玷污。神就是愛!祂在基督裡與世界和好,甚至將祂獨生子賜給世界。我們要棄絕一切與此相悖的觀念。要像布朗寧所說:『神啊,您是愛。我以此為我的信仰基石。』」

「其次,是以『信賴的生活』來尊祂的聖名。」他繼續說,「不信任朋友是對友誼的侮辱,不信任父親是對父性的侮辱。我們是否曾因抱怨神的安排,懷疑祂的愛,而羞辱了祂的父性?如果你想尊祂的聖名為聖,就要完全地信賴祂,在黑暗和陰霾的日子也信賴祂。這並非易事,但如約伯在失去一切後仍說『祂即使殺我,我也要信賴祂』;如保羅望著十字架說『萬事都互相效力,叫愛神的人得益處』;如司布真所說的風向標,無論風從何方吹來,上面都寫著『神是愛』。作為祂的兒女,以單純的信賴來尊榮祂的父性。」

窗外的雨停了,陽光掙扎著穿過雲層,在濕漉的葉片上閃爍著光芒。「自然界的萬物各按其時,遵守著內在的法則,」我說,「這是一種無聲的『順服』。對人類而言,這份順服需要意志的選擇和信心的力量。」

「正是意志的選擇,」牧師點頭,「最後,是透過『順服』來尊祂的名為聖。徒有敬拜和讚美,而缺乏實際的順服,是對神最大的羞辱。一個孩子尊榮父親最好的方式,就是聽從他的命令。我們禱告『願您的旨意行在地上,如同行在天上』,這不僅僅是接受神的旨意,更是要『遵行』祂的旨意。神在天上的王權之所以真實有效,是因為天使和聖徒都樂意遵行祂的旨意。這祈求是願人們能像天使一樣順服神,使神的王權在地上也真實有效。」

「這似乎回到了『神的國度』的討論。」我說,思緒從『順服』連結到了『王權』。「在您的第四章〈第二個祈求〉中,您提到『願您的國降臨』,這似乎不僅是一個未來的盼望,也關乎當下。」

「是的,『願您的國降臨』這個禱告,既指向未來,也關乎現在。」牧師的眼神變得明亮而堅定,「聖經是一本充滿盼望的書,它指向一個將來更好的伊甸園,一個黃金時代。這個時代的來臨,與一位『王』的降臨和『國度』的建立緊密相連,但這位王不是地上的君王,而是耶穌,祂的國度是神的國度。這個國度不是透過武力建立的,亞歷山大、凱撒、拿破崙都用劍建立了帝國,但神的國度是用『十字架』建立的——透過愛的力量。是藉著十字架的故事,人的心被軟化,甘心將愛和忠誠獻給祂。」

他稍微坐直了身體,彷彿感受到了那個國度的力量。「這國度的本質,如保羅所說,是『公義、和平、並聖靈中的喜樂』。在我們所處的時代(指寫書的時代,即一戰前後),世界充滿了不公、衝突、痛苦。人們提出各種方案試圖修補,但若離棄神和基督,所有計劃都將失敗。只有當神被擁為王,公義、和平、喜樂才會真正降臨。」

「這似乎與我的生命科學視角不謀而合,」我沉吟道,「生命的失衡會帶來疾病和痛苦。一個健康的『生命生態系統』需要內在的協調與外在的和平。然而,您也強調,這個國度的來臨不僅限於全世界,也首先關乎個體?」

「沒錯,這個國度的範圍首先是『個體的心靈』。」牧師語氣懇切,「當我禱告『願您的國降臨』時,我首先是為自己禱告:主啊,進入我的心,在那裡作王,完全擁有我。這是一個偉大的祈求!它意味著我們願將心中的罪惡和私慾驅逐,願神的旨意而非自己的意願作主。只有當神在我們心中真正作王,這份公義、和平、喜樂才能從內而外地流淌,繼而影響周圍的世界。」

「那麼,『願您的旨意行在地上,如同行在天上』,這句緊隨其後的祈求,便更具深意了。」我說,「這不只是對環境的順應,更是主動的『行』。」

「正是如此,」牧師眼中閃爍著光芒,「這是一個要求我們將天上的順服帶到地上的祈求。神是『權力合法的君王』(de jure King),但祂尚未成為『事實上的君王』(de facto King),因為人的悖逆阻礙了祂旨意的完全通行。這個世界的苦難,正是因為人濫用了自由意志,選擇了違背神的旨意。當人的意志降服於神的旨意,黃金時代才會真正來臨。」

「順服神的旨意,」牧師的神情變得有些凝重,「這可能非常艱難。它要求我們放下自己的心願,甚至接受那些我們懼怕的事物——麻煩、損失、病痛。我們像無知的小孩子,為自己祈求的,可能反而有害。因此,最高層面的祈求,必須是『願您的旨意成就』。這不是出於絕望的屈從,而是基於對『父』的愛與智慧的完全信賴。即使祂的旨意帶來苦難,我們仍知道,那旨意是為著我們最高的益處,為了煉淨我們、塑造我們,如同學校的功課,當時雖苦,日後卻是心靈的豐盛。」

「這也包含了『不只受苦,更要實行』。」牧師站起身,走到窗邊,看著外面的風景。「人們常在遭逢變故時說『願您的旨意成就』,以此表達順服。這固然包含在內,但這禱告更是要求我們『行』神的旨意。無論在家庭、在職場、在社會、在政治生活,甚至在藝術和文學領域,都要讓神的旨意居於首位。僱主公正待人,商人誠實交易,工人勤懇盡責,藝術家和作家潔淨其作品——這都是在『行』神的旨意。這是每天、每時每刻的努力。」

陽光完全穿透雲層,灑落在窗戶上,水珠反射出晶瑩的光芒。「這種將信仰融入每一個生活面向的理念,」我若有所思,「將個體的生命活動,與整個『神的國度』這個宏大生態系統的健康緊密連結。每一個順服的行動,都是為這個國度注入一份生機。」

「正是如此。」牧師轉過身來,眼中帶著對未來的期盼,「而這順服,應當是『樂意的』,如同天上的天使那樣。不是勉強,而是因為我們『樂意遵行您的旨意,您的律法在我心中』。而且,這順服必須是由『所有』人一同實行。只有當悖逆者回歸,當所有人都願意遵行神的旨意時,地上的生活才能真正像天上那樣充滿和諧與美好。這不是等待一個遙遠的未來,而是從我們每個人的今天、此刻開始。」

「談到人的軟弱與掙扎,」我接著問,「主禱文也包含了『免我們的債』與『不叫我們遇見試探,救我們脫離兇惡』。這是否承認了人性的脆弱以及外部世界的挑戰?」

「當然。」牧師的神情再次變得嚴肅,「『免我們的債』,這是對我們過去罪愆的承認。罪,在馬太福音中被稱為『債』。我們對神負有無可償還的債務——未盡的本分、虧欠的愛、未行的善。這債務如此巨大,憑藉我們自己的努力,永遠無法償清。這是人性的現實,是我們在神面前的破產宣告。但福音的好消息在於:我們無法償還,但神可以抹去。祂因基督的緣故,樂意饒恕。這份饒恕是白白賜予的,唯一的『條件』,或者說『印證』,在於我們也願意饒恕得罪我們的人。一個無法饒恕他人的人,無法真心祈求神的饒恕,因為他的禱告『正如我們饒恕得罪我們的人一樣』,反而成為對自己的審判。」

他歎了一口氣,繼續說:「『不叫我們遇見試探,救我們脫離兇惡』,這則是一個關乎未來的祈求。蒙了饒恕的人,並非從此高枕無憂,不再犯罪。恰恰相反,饒恕是基督徒生命的起點,而非終點。隨之而來的,是與世界、肉體和魔鬼的持續爭戰。世界充滿了誘惑,人性中也存在偏向罪惡的傾向。憑著我們自身的力量,完全脫離罪惡是不可能的。」

「這就像任何生命體在複雜環境中都會面臨來自外部的壓力和內部的脆弱性,需要適應、抵抗或尋求庇護。」我聯想道。

「正是如此。」牧師肯定了我的觀點,「這個祈求不是怯懦地逃避試煉,而是承認自身的軟弱,不主動將自己置於不必要的危險之中。真正的屬靈勇氣,是遠離罪惡的誘惑,並在不可避免的試煉來臨時,全心仰賴神的力量。『不要叫我們遇見試探』,是因為我們知道自己可能跌倒;但若身處於按著神旨意當行的路上,試煉臨到,我們便可禱告『救我們脫離兇惡』。神應許,祂不會讓我們受試探過於所能受的,總會為我們開一條出路。」

他望向窗外,雨後的空氣格外清新。「這祈求最終指向的是從罪惡權勢下的完全解脫,一種深層的自由。我們渴望在純潔、真理和恩典中成長,越來越像基督。這種完全的解脫,雖然在此生可能未能完全實現,但在那美好的家鄉,罪惡的鎖鏈將被徹底打破。」

「聽您這樣層層深入地解析這份禱文,」我說,「確實感受到了它超越日常重複的豐富層次和深刻意涵。它不僅是向神祈求,更是對自身與神、與他人、與世界關係的全面校準。」

「是的,」牧師溫柔地微笑,「耶穌賜下這份禱文,不僅是作為一句可以重複的『形式』,更是作為我們所有禱告的『模型』。它教會我們禱告的『方式』——簡潔(不冗長)、直接(不繞彎)、單純(連孩子都能懂,卻蘊藏深意)。」

他頓了一下,語氣變得更加有力:「它更教會我們禱告的『次序』——永遠是『神居首位』。先為神的榮耀、國度、旨意禱告,然後才為我們自身的需要——每日的飲食、罪的赦免、未來的保護。當我們學會將神放在首位,將自己的願望置於祂的旨意之下時,我們禱告的方式也會隨之改變,不再有『未蒙應允的禱告』,因為我們的祈求本身就與神的旨意對齊。」

「最後,」牧師總結道,「這禱文更是禱告『精神』的體現——那就是孩童般的信心和信賴。這份禱文以『我們的父』開始,就是教導我們以此精神來到神面前。禱告的力量不在於言語的華麗或形式的完美,而在於那份單純的信。我們常常受限,不是神的能力不足,而是我們自己的不信。如果我們能以基督那樣對父完全的信心來禱告,那將是何等具有穿透力的禱告啊!」

隨著牧師的話語結束,室內的氛圍變得格外寧靜而充滿力量。窗外的陽光已完全灑落,將書室的木質地板照得溫暖明亮。空氣中不僅有書香,似乎還瀰漫著一種難以言喻的希望與安寧。

我深深地吸了一口氣,彷彿吸入了這份禱文的靈氣。「感謝您,牧師,您的解析不僅揭開了這份禱文熟悉面紗下的深意,更指引了我們如何將其精神融入生活的每一個面向,將禱告從形式轉化為真實生命的一部分。這確實是一份配得起『模型』之名的禱文。」


這場對談便在書室溫暖的光芒與淡淡的書香中,畫下了暫時的休止符。窗外的世界仍在依照其法則運行,而室內,因著對一份古老禱文的重新理解,生命的光芒似乎又閃爍得更加明亮了。

玥影 撰

The model prayer : A series of expositions on "the Lord's prayer"
Jones, J. D. (John Daniel), 1865-1942