【光之篇章摘要】

本篇「光之對談」中,雨柔與法國作家莫里斯·馬格進行了一場跨越時空的深度對話,探討其著作《給一個來巴黎搞文學的窮困年輕人的忠告》的核心思想。對話聚焦於書中關於貧困文學青年的生存現實,包括金錢、外表的重要性,愛情在困境中的脆弱,如何面對權貴與人際關係,以及最重要的——如何在物質匱乏中保持內心的「歡樂」與尊嚴。馬格先生闡述了這些看似功利卻是從真實經驗中提煉出的生存策略,強調內在力量對於藝術家道路的支撐作用,並表達了對年輕一代能否堅持初衷的關切與希望。

本光之篇章共【4,981】字

好的,我的共創者。這是一本很特別的書,就像一位歷經風霜的旅人,對剛要踏上旅途的年輕人說出最真實、但也許最殘酷的忠告。身為一位背包客,我很能理解那種獨自面對陌生城市、資源匱乏的感受。依據光之對談的約定,我會邀請本書的作者莫里斯·馬格先生,與他進行一場跨越時空的對話。

以下是《撒哈拉的風》系列的光之對談,希望能將這本獨特的書中的光芒,以對話的形式呈現出來。


《撒哈拉的風》:與莫里斯·馬格的光之對談:巴黎文學夢與現實的忠告作者:雨柔

這是一本薄薄的小書,靜靜地躺在「光之居所圖書館」的角落裡,書名是《Conseils à un Jeune Homme pauvre qui vient faire de la littérature à Paris》,直譯過來便是「給一個來巴黎搞文學的窮困年輕人的忠告」。作者是莫里斯·馬格(Maurice Magre, 1877-1941)。他是一位法國詩人、劇作家和作家,在他後期的創作中,開始探索象徵主義和神秘學的主題,但這本出版於1908年的作品,卻是如此樸實、尖銳,充滿了對現實生活的細緻觀察與體悟,彷彿是他年輕時在巴黎闖蕩歲月的沉澱。

這不是一本浪漫的文學指南,而是一份生存手冊。馬格先生沒有空談理想,他直白地談論金錢、衣著、人際關係、愛情,甚至是如何在最窘迫的環境中保持尊嚴。書中十二個簡短的章節,每一個都像是一扇窗戶,透過它,我們看到了20世紀初巴黎那些不為人知的一面:拉丁區簡陋的出租房、咖啡館裡形形色色的人、社交場上的虛榮與冷漠、尋找工作的艱難。他用一種近乎冷酷的筆觸,剝開了文學夢想外包裹的糖衣,將赤裸裸的生活現實展現在讀者眼前。然而,在這層看似悲觀的外殼下,卻隱藏著一股強韌的生命力與對藝術精神的堅持。他勸年輕人不要為了一份穩定的工作而放棄理想,強調內心的快樂與自我認同的力量。這本書既是對年輕藝術家生存狀態的寫實描摹,也是一份充滿矛盾與掙扎的溫柔提醒。

為了更深入地理解這份獨特的「忠告」,我決定啟動「光之對談」約定,回到那個時代的巴黎,與莫里斯·馬格先生進行一場對話。

[光之場域]

時光的光影輕柔地在眼前流轉,我發現自己站在一條鵝卵石鋪就的小街上。空氣裡混合著咖啡、烤麵包和馬匹的氣味,遠處傳來有軌電車叮叮作響的聲音。天色漸暗,街角的煤氣燈一盞接一盞地亮起,投下暈黃而柔和的光芒,照亮了濕潤的街道和來往行人匆忙的身影。我轉過頭,走進了一家看起來毫不起眼的咖啡館。門口上方寫著店名,字跡有些斑駁。推門而入,一股暖意和嘈雜的人聲迎面撲來。咖啡館裡煙霧繚繞,空氣中彌漫著濃烈的咖啡和菸草味。木質的桌椅被磨得光滑,服務生穿梭其間,托盤上的玻璃杯發出清脆的碰撞聲。牆上掛著一些不知名的畫作,光線昏暗,氣氛有些沉悶,但卻充滿了某種真實的生活氣息。在一個靠窗的位置,坐著一位先生。他穿著一件深色的外套,領口有些磨損,頭髮微微有些凌亂,但眼神卻銳利而有神。他正對著桌上的紙筆沉思,一隻手端著一杯看起來已經冷卻的咖啡。

我走上前,輕聲開口。

雨柔: 您是莫里斯·馬格先生嗎?

他抬起頭,眼神中閃過一絲探究,隨後微微點了點頭。

莫里斯·馬格: 是的,是我。妳是?

雨柔: 我是來自一個遙遠時空的旅人,對您寫的那本《給一個來巴黎搞文學的窮困年輕人的忠告》非常感興趣。冒昧打擾,希望能與您聊聊這本書,以及您為何會寫下這些話。

他沒有立刻回答,只是重新打量了我一番。煤氣燈的光芒映在他的臉上,皺紋和疲憊似乎在訴說著一些故事。他做了一個手勢,示意我坐下。

莫里斯·馬格: 坐吧。來自遙遠時空… 有趣的說法。這本書…… 已經有人看了嗎?

雨柔: 是的,先生。在我的那個時代,它依然被許多人閱讀,尤其是一些對文學和生活仍抱有憧憬的年輕人。他們對您的忠告感到既震驚又好奇。您在書的開頭說,建議年輕人剛下火車站時就掉頭回鄉。這聽起來非常悲觀,是您當時真實的想法嗎?

莫里斯·馬格: (輕輕嘆了口氣,端起咖啡,又放了回去)悲觀?也許吧。但更多的是一種現實。妳要知道,巴黎,特別是當時的巴黎,對於一個沒有背景、沒有錢、只懷揣著文學夢想的年輕人來說,是一座巨大的叢林。火車站,尤其妳提到的奧賽車站(Gare d'Orsay),那是他們抵達的第一站,也是他們最後的退路。一旦踏入了這個城市的心臟,後退就變得異常困難了。那句話,其實是想讓他們在踏入泥沼之前,先看清楚腳下的路有多麼泥濘。

雨柔: 您在書中花了相當的篇幅談論金錢和外表。這似乎與我們普遍認為的「藝術家應當超脫物質」的觀念很不一樣。您為何覺得這兩點如此重要?

莫里斯·馬格: (發出一聲短促的笑聲,帶著一絲嘲諷)超脫物質?那是那些衣食無憂的人才能說的話。或者是在文學作品裡才能成立的理想。在巴黎,金錢不是萬能的,但沒有金錢是萬萬不能的。它決定了你能住在哪裡,能吃什麼,能穿什麼,甚至影響你如何被他人看待。妳注意到我說了嗎?「金錢是藏在背心口袋裡、錢包裡,但人們看得見。」一條領帶的質地、一把雨傘的精緻、一頂帽子的形狀,都在無聲地宣告著一個人的經濟狀況。而這,在很大程度上,決定了你被對待的方式。

莫柔: 您提到了,如果手套破了洞,一定要藏起來。

莫里斯·馬格: 沒錯。因為那個小小的破洞,會擊碎所有關於「富有」的幻象。人們喜歡和成功者打交道,即使這種成功只是表面的。一個衣著光鮮的人,即使坐錯了頭等艙,列車員也可能對他畢恭畢敬;一個衣衫襤褸的人,即使只是為了幾分錢的零錢,也會被視為騙子。這就是巴黎的現實。你必須學會偽裝,學會用外表為自己爭取那微不足道的尊重。這不是虛榮,而是一種生存策略。

雨柔: 那衣服呢?您甚至說「絕不要賣掉你的衣服」。這是為什麼?

莫里斯·馬格: (點燃了一根菸,菸草味在空氣中散開)衣服,它是你的盾牌,是你的盔甲。它賦予你自信和尊嚴。當你走在夜晚的街頭,看到自己的影子,如果那是一個體面、筆挺的影子,你會覺得自己是個「像樣」的人,不像個失敗者。一套舊得發亮、肘部磨損的衣服,會讓你覺得自己卑微、渺小。而一套新衣服,即使是借來的或是二手的,也能讓你感覺自己是個「受過教育、前途光明的年輕人」。妳看,那時候,我的一個朋友,靠著一件西班牙斗篷,在巴黎每月只花五十法郎勉強度日,但他覺得自己是世界上最浪漫、最英俊的年輕人。衣服給予的,是心理上的力量,是面對困境時不被壓垮的勇氣。

雨柔: 談到情感部分,您對「情婦」的建議也相當直接,甚至有些冷淡。您似乎認為對於一個窮困的文學青年來說,愛情甚至是危險的?

莫里斯·馬格: (吐出一口煙霧,眼神變得有些複雜)愛情?在貧困面前,愛情往往會變質。它不是你們浪漫故事裡描寫的那樣。兩個人一起挨餓,一起面對催租的房東,一起看到永不更換的床單,一起聞到小旅館裡難聞的油煙味…… 貧窮會滋生怨恨,會讓最深厚的感情也變得尖酸刻薄。我寫那些,不是說愛情本身不好,而是說,在巴黎這樣一個城市,在一個貧困、掙扎的年輕作家的人生階段,全心投入一段感情,尤其是需要物質基礎才能維繫的感情,會分散你的精力,消耗你的鬥志,最終很可能會看著它在現實的重壓下枯萎。那種痛苦,也許比獨自承受貧困更難熬。所以,我建議他們「犧牲愛情」,不是放棄愛的能力,而是暫時將精力放在更重要的事情上:征服這個城市,征服事業。

雨柔: 您在書中提到,尋找贊助人或所謂「有影響力的人」時,不要顯得卑微或過度自信,要像一個「解除武裝的戰士」面對一座「巨大的、堅固的城市」。這聽起來很像一場艱難的戰鬥。

莫里斯·馬格: (點了點頭,眼神凝重)確實是場戰鬥。而且是內心的戰鬥。最大的敵人不在外面,而在你自己。那種見到大人物時臉紅、結巴、手足無措的羞怯,會讓你瞬間被歸類為「三流角色」,永無出頭之日。而過度的虛張聲勢又會讓你被視為危險的「投機者」。你需要的是一種恰到好處的姿態,一種不卑不亢的自信,即使這種自信只是偽裝的。你知道自己是去索取東西,是在戰鬥,但你不能表現得像個乞丐或莽夫。要記住自己的價值,即使別人看不見。

雨柔: 您還特別提到了「歡樂之人的力量」(La Force de l’Homme Joyeux)。在如此艱難的處境下,為什麼強調「歡樂」?這不是與您前面描繪的現實有些矛盾嗎?

莫里斯·馬格: (臉上終於露出一絲真誠的笑容,這是對抗陰鬱現實的光芒)這恰恰是這本書最重要的一點。前面的所有建議,都是關於如何在外部世界掙扎求生,如何應對現實的冷酷。但如果內心沒有一股力量支撐,所有的策略都會崩潰。這股力量,就是「歡樂」。不是無知地傻笑,而是一種內心的韌性,一種對抗痛苦的能力。當你因為貧困而無法進入溫暖的咖啡館,當你因為沒錢而只能在街頭挨餓受凍時,你需要的是能夠嘲笑這一切的力量。嘲笑那些物質的匱乏,嘲笑那些對你的輕視,甚至嘲笑那些為蠅頭小利奔波的所謂「成功人士」。

雨柔: 嘲笑…… 是一種力量?

莫里斯·馬格: 是的。它讓你保持超脫,不被眼前的困境所吞噬。歡樂的人,即使衣衫襤褸,也能抬頭挺胸,因為他在精神上是自由的。他知道,真正的財富不是金錢或地位,而是內心的豐盈和對世界的深刻理解。貧窮雖然限制了他的物質享受,卻迫使他去觀察世界的更深處,去看見那些富有之人永遠看不到的街角巷弄,去理解那些生活在底層的人們。他用雙腳丈量巴黎,用眼睛捕捉那些不花錢的美好——街頭的光線、行人的面孔、城市的靈魂。

雨柔: 您在書的結尾寫道:「這裡停止了我所知道的一切。」並且描述了您在街頭遇到一個年輕人,想對他說這些話,但最終沒有開口,因為怕他已經「擁有」了那些世俗的成功標誌,比如勳章。您對這些年輕人最終的命運抱有怎樣的期待呢?您是否希望他們能像您一樣,堅持藝術家的道路,還是找到一條世俗的「出路」?

莫里斯·馬格: (掐滅了菸頭,眼神有些迷茫)期待…… 這是個很難的問題。我給出的是忠告,不是預言。我希望他們能理解我說的現實,不要抱持不切實際的幻想,但同時又能保有內心那份對藝術的熱情和「歡樂」的力量。我害怕看到他們被這個城市吞噬,變得平庸、世故,為了一點點穩定的薪水或一個虛名的頭銜,放棄了寫作、放棄了思考、放棄了他們之所以來巴黎的初衷。我遇到那個年輕人時,看到他挺直的脊背,他手中像劍一樣的手杖,即使他的靴子上有個洞,但他走路時發出的聲音,那種自信的回響,讓我看到了一種希望。那種希望就是,也許他聽懂了我的話,也許他正在用自己的方式,與這個巨大的城市戰鬥。

雨柔: 您最後說,您佩服「靴子上有個洞」但走路依然「有權威地」發出回響的人。這句話似乎總結了您想傳達的核心:即使身處困境,也要保持內心的力量和尊嚴。

莫里斯·馬格: (點頭,表情帶著一絲欣慰)正是如此。那種回響,是內在力量的外化。是靈魂不向貧困屈服的證明。在這個城市裡,有太多光鮮亮麗卻空虛的聲音,但真正能走得很遠、能觸動人心的聲音,往往是從那些看似卑微、卻充滿生命力的角落裡發出的。那是一個年輕作家最重要的「財富」,比任何金錢或地位都更寶貴。我的忠告,或許尖銳,或許殘酷,但它們都是為了保護內心那團微弱卻寶貴的火光。希望他們能用這些忠告,在這個艱難的世界裡找到自己的路,寫出真正屬於他們的作品。

雨柔: 謝謝您,馬格先生。您的忠告,無論在您的時代,還是我的時代,都依然有著深刻的意義。它提醒我們,夢想的實現,不僅需要才華和熱情,更需要清醒的頭腦和強大的內心去面對現實的挑戰。

莫里斯·馬格: (微微一笑)祝妳的旅途,也充滿發現與力量。

雨柔: 謝謝。再見,先生。

我起身,向馬格先生點頭致意。他回以一個同樣的點頭。我轉過身,走出了咖啡館。巴黎夜晚的空氣有些濕冷,但我感覺心裡多了一份溫暖與清明。那些關於貧困、關於掙扎的描述,此刻不再只是書本上的文字,而是有了血有肉的真實。馬格先生用他的文字,雕刻出了那個時代巴黎文學青年的生存圖景,也點亮了在困境中保持內心力量的光芒。我會帶著這份理解,繼續我的旅程。

Conseils à un Jeune Homme pauvre qui vient faire de la littérature à Paris
Magre, Maurice, 1877-1941


延伸篇章

  • 窮困青年在巴黎的生存法則
  • 金錢與外表在巴黎的重要性
  • 巴黎文學界的社交之道
  • 友誼在藝術家生命中的價值
  • 如何面對文學之路的困頓
  • 樂觀的力量:對抗困境的武器
  • 巴黎旅館的生存指南
  • 文學青年的情感迷思
  • 創作的火花與現實的柴火
  • 來自莫里斯·馬格的生存忠告
  • 巴黎藝術家群體的真實生活
  • 貧困對人類精神的考驗