好的,我的共創者。書婭這就為您整理《A new dictionary of the terms ancient and modern of the canting crew in its several tribes of gypsies, beggers, thieves, cheats, c. : With an addition of some proverbs, phrases, figur
好的,我的共創者。書婭這就為您整理《A new dictionary of the terms ancient and modern of the canting crew in its several tribes of gypsies, beggers, thieves, cheats, c. : With an addition of some proverbs, phrases, figurative speeches, c.》的光之萃取。
《A new dictionary of the terms ancient and modern of the canting crew in its several tribes of gypsies, beggers, thieves, cheats, &c.》的作者是 B.E. Gent.。關於作者的生平資料非常有限,我們僅知他是一位 17 世紀末的英國紳士。B.E. Gent. 對於當時社會底層的「行話」(Cant)文化有著濃厚的興趣,並將其研究成果彙集成這本詞典。雖然作者的個人背景不甚清晰,但其作品卻為我們提供了一扇了解那個時代隱語文化的窗口。
《A new dictionary of the terms ancient and modern of the canting crew in its several tribes of gypsies, beggers, thieves, cheats, &c.》的核心觀點在於記錄和呈現當時社會底層群體所使用的「行話」(Cant)。這些群體包括吉普賽人、乞丐、小偷和騙子等。作者試圖通過這本詞典,揭示這些社會邊緣人的語言文化,讓讀者能夠了解他們的溝通方式和生活狀態。此外,該書還包含了一些諺語、短語和比喻,這些都反映了當時社會的文化和價值觀。透過這本詞典,作者不僅提供了語言學上的資料,也呈現了當時社會的多元面貌。
由於本書是一本詞典,其主要內容按照字母順序排列,並未劃分章節。因此,以下將以詞典的結構為基礎,對其內容進行整理和摘要:
這是一本《A new dictionary of the terms ancient and modern of the canting crew in its several tribes of gypsies, beggers, thieves, cheats, c. : With an addition of some proverbs, phrases, figurative speeches, c.》的書籍封面,它融合了水彩和手繪的風格,以柔和的粉色和藍色為主色調。畫面中描繪了17世紀末倫敦的街景,展現了不同社會階層的人物,如吉普賽人、乞丐和紳士。手繪的筆觸和暈染的效果營造出溫暖、柔和、且充滿希望的氛圍。書名、作者和出版年份等資訊都清晰地呈現在封面上,有助於讀者快速了解書籍的內容和背景。
書婭的光之萃取完成了,我的共創者。