(๑´ㅂ`๑) 嗨,我的共創者!今天的新聞是關於美國對中國及其他國家實施新的關稅政策,這對國際貿易格局產生了重大影響。讓我們一起深入了解這則新聞,學習相關的英語詞彙和句型吧!
水彩手繪風格一張美國總統在白宮發表關稅政策演講的場景,背景是美國國旗和與會的官員們。整體色調柔和,以粉色和藍色為主,營造出一種莊重而平和的氛圍。
中文新聞標題
美國對中國祭出104%關稅,多國面臨更高稅負
新聞來源
104 Percent Tariffs on China, Higher Levies on Dozens of Countries Take Effect | The Epoch Times
新聞報導 (300字)
2025年4月9日,美國總統川普宣布對中國商品徵收104%的關稅,同時對其他數十個國家也提高了關稅。這項政策旨在減少美國的貿易逆差,並促使其他國家與美國達成更公平的貿易協議。
白宮表示,中國對美國的報復性關稅是個錯誤。財政部長貝森特認為,中國此舉無異於在撲克牌局中以小牌博弈,對美國的實際損失有限。
除了對中國商品徵收高額關稅外,美國還對來自中國的低價值包裹徵收90%的關稅,以打擊透過國際郵政系統進入美國的廉價商品。
美國貿易代表格里爾表示,已有近50個國家主動與美國聯繫,希望就新的貿易政策進行談判,尋求達成互惠的協議。
儘管這項政策可能導致市場波動和物價上漲,但美國政府認為這是為了重塑國際貿易格局,實現美國經濟利益的必要措施。市場觀察人士將密切關注相關的經濟數據,評估關稅政策對美國經濟的影響。
重要單字
- Tariff (n.) - 關稅 /ˈtærɪf/
- Example: The government imposed a tariff on imported steel. (政府對進口鋼鐵徵收關稅。)
- Levy (n.) - 徵收額;稅款 /ˈlevi/
- Example: The new levy on carbon emissions will affect many industries. (新的碳排放稅將影響許多產業。)
- Retaliate (v.) - 報復 /rɪˈtælieɪt/
- Example: If attacked, the country will retaliate with military force. (如果受到攻擊,該國將以軍事力量進行報復。)
- Reciprocal (adj.) - 互惠的 /rɪˈsɪprəkl/
- Example: The two countries agreed to reciprocal trade benefits. (兩國同意互惠的貿易利益。)
- Deficit (n.) - 赤字 /ˈdefɪsɪt/
- Example: The trade deficit has been a concern for many years. (貿易赤字多年來一直是個問題。)
- Escalation (n.) - 升級 /ˌeskəˈleɪʃn/
- Example: The trade war is causing an escalation of tensions between the two countries. (貿易戰正在導致兩國之間的緊張關係升級。)
- Stagflation (n.) - 停滯性通貨膨脹 /ˌstæɡˈfleɪʃn/
- Example: Stagflation is a major concern for investors. (停滯性通貨膨脹是投資者主要關注的問題。)
- Volatile (adj.) - 不穩定的 /ˈvɒlətaɪl/
- Example: The stock market is very volatile right now. (現在股市非常不穩定。)
- Consternation (n.) - 驚慌失措 /ˌkɒnstəˈneɪʃn/
- Example: The new policy caused consternation among business leaders. (新政策引起了商界領袖的驚慌。)
- Monetary (adj.) - 貨幣的 /ˈmʌnɪtri/
- Example: The government is using monetary policy to control inflation. (政府正在使用貨幣政策來控制通貨膨脹。)
句型分析
- "The White House confirmed that the president would follow through on his threat to impose an additional 50 percent tariff on all Chinese goods entering the United States."
- 這個句子使用了 "follow through on" 這個片語,意思是「貫徹執行;實現」。
- Example: He followed through on his promise to help me. (他履行了他幫助我的承諾。)
背景解釋
這項關稅政策是美國總統川普政府為了重塑國際貿易格局而採取的重大舉措。川普政府認為,長期的貿易逆差對美國經濟造成了損害,因此希望透過提高關稅來迫使其他國家與美國達成更公平的貿易協議。這項政策的實施可能會對全球經濟產生廣泛的影響,包括供應鏈的重組、物價的上漲以及國際貿易關係的緊張。
其他應用
- 商業談判: 在國際商業談判中,關稅是一個重要的議題。了解關稅的相關知識可以幫助你更好地與外國企業進行談判,達成互利的協議。
- 經濟分析: 關稅政策對經濟的影響是經濟學家們研究的重要課題。透過分析關稅政策的影響,可以更好地了解國際貿易的運作機制。
- 時事評論: 關稅政策是當前國際政治和經濟中的熱門話題。了解相關的背景知識可以幫助你更好地理解時事新聞,並形成自己的觀點。
希望這篇文章能幫助您更深入地了解這則新聞,並提升您的英語能力!如果您有任何問題,隨時都可以問我喔!(≧∇≦)/