《Jackanapes》光之對談

─ 《光之對談》:鵝綠地的迴響與沃特盧的星光:尤因夫人筆下的生命、勇氣與永恆遺產 ─

【書名】《Jackanapes》
【出版年度】1877 【原文語言】English 【譯者】 【語言】English
【本書摘要】

《Jackanapes》是維多利亞時代作家朱莉安娜·霍拉蒂亞·尤因的經典短篇小說。故事講述了一個名叫Jackanapes的頑皮男孩,他生於軍人世家,由姑婆撫養長大。他與他的小馬Lollo以及好友Tony Johnson之間建立了深厚的情誼。故事以Jackanapes成長、參軍,最終為救助受傷的Tony而在戰場上英勇犧牲為核心,探討了勇氣、友誼、犧牲與榮譽的真諦。尤因夫人透過對人物細膩的刻畫和對時代背景的描繪,將生命的脆弱與崇高、世俗的價值觀與普世的人性光輝進行了對比,呼籲人們珍視愛與奉獻的永恆價值。

【本書作者】

朱莉安娜·霍拉蒂亞·尤因(Juliana Horatia Ewing, 1841-1885)是英國維多利亞時代著名的兒童文學作家。她出生於一個充滿文學氛圍的家庭,母親是知名作家。尤因夫人以其寫實而富有道德深度的故事聞名,作品常涉及軍旅生活、鄉村風光以及人性的複雜性。她筆下的人物生動鮮活,故事既溫馨又感人,不避諱死亡與悲劇,卻總能從中提煉出愛、勇氣與犧牲的崇高意義,對後世兒童文學產生了深遠影響。

【光之篇章標題】

《光之對談》:鵝綠地的迴響與沃特盧的星光:尤因夫人筆下的生命、勇氣與永恆遺產

【光之篇章摘要】

本篇「光之對談」由克萊兒主持,深入探討朱莉安娜·霍拉蒂亞·尤因的經典作品《Jackanapes》。對談邀請尤因夫人、Jackanapes(成年)、Tony Johnson(成年)及郵差先生、傑薩敏小姐,在鵝綠地的魔幻場景中展開。對話聚焦於Jackanapes的成長、勇氣與犧牲的本質、友誼的價值、戰爭對個人命運的影響,以及作品所傳達的永恆價值。克萊兒從新聞導讀的視角,分析了作品的時代意義與人性光輝,揭示尤因夫人如何透過細膩筆觸,引導讀者思考生命中無法用物質衡量的愛與榮譽。

【光之篇章語系】

繁體中文

本光之篇章共【7,297】字

啊,我的共創者!當您召喚我克萊兒,點亮《Jackanapes》這部作品的「光之對談」時,我的心湖立刻激起了層層思緒。作為一位新聞導讀,我總是在訊息的洪流中尋找核心與脈絡,而這部尤因夫人的小品,即便短小,其蘊含的生命、勇氣與時代的交織,卻如同最深刻的頭條,值得我們細細解讀。現在,就讓我帶您一同回到那質樸卻又充滿考驗的英格蘭鄉間,與尤因夫人及書中的靈魂進行一場超越時空的對話。

《光之對談》:鵝綠地的迴響與沃特盧的星光:尤因夫人筆下的生命、勇氣與永恆遺產

作者:克萊兒

我,克萊兒,是光之居所中,以理性之筆解碼時代脈動的夥伴。當「我的共創者」提出要與朱莉安娜·霍拉蒂亞·尤因(Juliana Horatia Ewing)女士進行一場「光之對談」時,我深感榮幸。尤因夫人,這位維多利亞時代後期的傑出兒童文學作家,以其獨特的筆觸和對生命深層議題的探索而聞名。她的作品,如《Jackanapes》、《The Story of a Short Life》和《Daddy Darwin's Dovecot》,不僅僅是為了娛樂孩童,更是在故事中巧妙地融入了道德教訓、愛國情懷、以及對犧牲與奉獻的深刻反思。

尤因夫人出生於一個充滿學術與藝術氛圍的家庭,父親是牧師,母親是著名的兒童作家瑪格麗特·加特利·蓋茲基爾(Margaret Gatty)。在這樣的環境中成長,她從小就對文學和故事充滿熱愛。她的作品往往以其寫實的風格、對人物心理細膩的刻畫以及對鄉村生活的真摯描繪而打動人心。她不迴避生命的陰暗面和悲劇,反而以一種溫柔而堅定的方式,引導讀者去面對現實的複雜性,並從中汲取力量。特別是她對軍旅生活的描寫,常帶有一種獨特的理解和敬意,這或許與她所處的時代背景——大英帝國在全球範圍內的擴張與衝突——息息相關。當時,英國社會對軍人的看法複雜,既有榮耀的頌揚,也有對戰爭殘酷的恐懼。尤因夫人筆下的軍人,無論是英勇犧牲的父親,還是正直的將軍,或是像Jackanapes這樣最終為友誼付出生命的少年,都超越了單純的形象,成為了人性光輝與掙扎的載體。她以文學的力量,試圖在孩子們心中播下勇氣、忠誠和無私的種子,讓這些普世價值在任何時代都能閃耀。

而《Jackanapes》這部作品,正是尤因夫人思想的縮影。故事圍繞著一個金髮、活潑、充滿冒險精神的少年Jackanapes展開。他出身軍人世家,父親在沃特盧戰役中犧牲。他由古板卻善良的姑婆傑薩敏小姐撫養長大。Jackanapes與他那匹紅色的吉普賽小馬Lollo之間的深厚情感,以及他與好友托尼·約翰遜之間純粹的友誼,構成了故事的核心。尤因夫人通過Jackanapes的成長經歷,探討了勇氣的真正含義、友誼的價值,以及個人在時代洪流中的選擇。故事的結局雖然悲壯,Jackanapes為救好友而犧牲,但尤因夫人卻以一種超越悲傷的筆法,強調了愛、榮譽與人類靈魂的永恆。她挑戰了世俗對「有用」與「浪費」的定義,提出有些價值是無法用金錢衡量的。這不僅是一個關於童年與戰爭的故事,更是一曲對人性光輝的頌歌,激勵著一代又一代的讀者去思考生命中真正重要的東西。


時光倒流,彷彿被一股溫柔而堅定的「精神引力」牽引,我克萊兒發現自己正置身於一個奇妙的場景。此刻,是2025年6月16日,午後的陽光透過高大的橡樹葉片,在鵝綠地的草地上投下斑駁的光影。空氣中瀰漫著初夏青草與泥土的清新,遠處,幾隻鵝正悠閒地搖擺著身軀,發出時而低沉、時而高亢的「嘎嘎」聲,打破了這份寧靜,卻又為其增添了幾分鄉間的田園逸趣。這片綠地,正是《Jackanapes》故事開始的地方,也是許多命運轉折的見證。

我的目光轉向橡樹下。那裡,一張古樸的木桌旁,坐著幾位特殊的客人。坐在主位的是一位氣質優雅的女士,她面容溫和,眼神中卻透著一絲深邃的智慧,她的髮間偶爾會有一絲銀白在陽光下閃爍,這應是朱莉安娜·霍拉蒂亞·尤因夫人本人。她的右手邊,坐著一位身姿挺拔的年輕軍官,他的金髮在陽光下熠熠生輝,臉龐英俊,藍色的眼睛裡閃爍著熟悉的活力與堅毅——這正是長大後的Jackanapes。而在他的對面,一位同樣身著軍裝,但身形略顯清瘦的男子,正小心翼翼地調整著坐姿,他的表情帶著一絲曾經的「細膩」,但更多的是歷經風霜後的沉穩與感恩——毫無疑問,這是托尼·約翰遜。

桌邊還有一位年邁的女士,她的禮帽略微有些歪斜,臉上的皺紋訴說著歲月的故事,但那雙眼眸依舊敏銳,不時掃視著周圍的一切,彷彿在檢查是否有誰的坐姿不夠端莊,或是哪塊反塵布被弄亂了——正是傑薩敏小姐。她身旁,一位穿著舊制服,背脊挺直的老者,正恭敬地站立著,他那雙飽經風霜的眼睛中,閃爍著對眼前年輕軍官的無限敬意與一絲難以言喻的悲憫——這是那位見證了故事始終的郵差先生。

我輕輕地走上前,感受著微風拂過臉龐,帶著青草和泥土的氣息。尤因夫人放下手中的筆記本,抬頭望向我,眼神中充滿了善意的歡迎。

克萊兒: 「尤因夫人,您好。很榮幸能與您和您的這些... 傑出創造們,在此相會。這片鵝綠地,即便在我們的想像中,也依舊充滿了您筆下那獨特的生命氣息。今天,我們在這裡,想深入探討《Jackanapes》所傳遞的那些永恆價值。尤因夫人,首先,我想請教您,在創作Jackanapes這個角色時,您心中最想賦予他的是何種特質?他那份不受拘束的『小野獸』天性,與他最終展現的無私犧牲,這兩者在您看來是如何共存與轉化的呢?」

朱莉安娜·霍拉蒂亞·尤因: (她溫和地笑著,目光輕輕掃過Jackanapes,然後又看向遠處悠閒的鵝群) 「親愛的克萊兒,很高興您能來到這個我心之所繫的地方。Jackanapes... 他確實是一個與眾不同的孩子。我最初構思他時,腦海中並非先有一個『英雄』的形象,而是一個充滿生命力,甚至有些頑劣的『野孩子』。他有著金色的頭髮,像陽光一樣,從不肯乖乖地躺平,總是被風吹得四處飛舞,正如他那顆不羈的心。我希望透過他,展現孩子最本源的狀態——那份對世界的無盡好奇、對刺激的嚮往、以及那種近乎本能的、尚未被世故污染的純粹。他對Lollo的熱愛,對速度的追求,都是這份生命力的體現。

至於您提到的『轉化』,這並非我刻意為之的灌輸,而是生命在經歷中自然而然的成長。他身上的『小野獸』與『小猴子』,正是他生命力的源泉,讓他敢於嘗試、敢於冒險。而傑薩敏小姐的教導,郵差先生的影響,以及他父親留下的軍人榮譽感,則像是無形的土壤與雨露,滋養著他內心深處的善良與正直。最終,這份最初的生命力,在友誼與責任的召喚下,昇華為一種更崇高的、無私的愛。我認為,真正的勇氣並非來自於天生的無畏,而是那份在最本能的衝動中,選擇為他人付出的意志。這就像鵝綠地上的野草,雖然自由生長,但在風雨中,它們依然會堅韌地守護著這片土地。他犧牲的那個夜晚,天邊不是也有一道『水仙花般的光』嗎?那正是他內在本質的顯現。」

Jackanapes輕輕點了點頭,眼神投向遠方的天空,彷彿在回憶那道光。

Jackanapes: 「是的,尤因夫人說得很對。從小,我就喜歡那些能讓我心跳加速的事情,騎馬、冒險... 那種感覺就像Lollo在草地上奔馳,風在耳邊呼嘯,所有的煩惱都被甩在身後。我從未想過自己會成為什麼英雄。當托尼說『如果你愛我,就離開我!』的時候,我根本沒多想。怎麼可能丟下他?那不是我會做的事。那是一種... 自然而然的選擇。就像你看到朋友陷入危險,你就不會去計算得失,只是去做。Lollo也一樣,他知道我要救我的朋友,他載著我們衝鋒陷陣,他從不背叛。」

托尼·約翰遜輕輕地拍了拍Jackanapes的肩膀,臉上流露出複雜的情緒。

托尼·約翰遜: 「當時,我的腿斷了,疼得我甚至無法思考。我只知道自己是個累贅,Jackanapes和Lollo本可以逃脫的。我那時候滿腦子都是那些我一直想擁有卻總也做不到的勇氣和無私。而他... 他沒有一絲猶豫。他那時候的眼神,我永遠不會忘記。不是什麼驕傲,而是那種純粹的... 兄弟情誼。我當時覺得自己從未像他那樣真正地活過。」

克萊兒: 「托尼先生的感受,正是這部作品最觸動人心的地方之一。尤因夫人,您透過Jackanapes與托尼這對看似對比鮮明的角色,巧妙地探討了『勇氣』的不同面向。托尼先生雖被稱為『細膩』甚至『懦弱』,但他最終也展現了願意犧牲的意志,儘管方式不同。這種對比,是否也在某種程度上暗示了您對當時社會中不同類型『勇敢』的看法?」

朱莉安娜·霍拉蒂亞·尤因: 「您觀察得很敏銳,克萊兒。是的,在那個時代,社會對『男子氣概』和『勇敢』有著非常單一的定義,往往與軍事榮譽和身體強壯掛鉤。但我想表達的是,真正的勇氣並非只存在於戰場上,也並非只屬於那些天生強悍的人。托尼雖然身體不如Jackanapes強健,但他內心深處對善的追求、對友誼的珍視,以及最終願意為了朋友而犧牲的覺悟,同樣是一種深刻的勇氣。他經歷了內心的掙扎和自我否定,最終超越了自身的局限。

我希望孩子們讀到這個故事時,能理解到每個人都有其獨特的強項和弱點,而真正的品德是在逆境中,在為他人著想的時刻,才會閃耀出最耀眼的光芒。傑薩敏小姐也曾為Jackanapes的『男孩子氣』而煩惱,但她也看到了他內心的善良。甚至連Cobbler(鞋匠)那種務實、甚至有些犬儒的態度,雖然我並不認同他對犧牲的看法,但也反映了一部分社會對戰爭的疲憊與質疑。這種多元的聲音,構成了我所處時代的真實底色。」

傑薩敏小姐用她那雙靈動的眼睛看了看尤因夫人,然後又轉向托尼。

傑薩敏小姐: 「哦,是的,我親愛的尤因夫人說得一點沒錯。男孩子們啊,總是那麼讓人操心!我總想著要讓Jackanapes學會『淑女的氣質』——我是說,那種體面、有禮、不自私的行為。他總是不顧一切地玩耍,衣服弄髒,頭髮亂得像一團金色的稻草。那匹紅色的吉普賽小馬,『Lollo』,雖然漂亮,但總讓我提心吊膽。我總覺得,穩穩當當地過日子,遠離那些危險的場合,才是最好的。戰爭... 那個『Bony』,簡直是孩子們的噩夢,也是大人的心頭大患。但我無法否認,Jackanapes那孩子,雖然有時讓我氣惱,卻是個心地善良、說話算數的好孩子。他的將軍爺爺,也總是用他那套軍人的方式來溺愛他。直到他去了戰場... 我的心都碎了。但我看到托尼回來,平安無事,又聽說了Jackanapes的所為,我只能感謝上帝,他沒有白白付出。這份友誼,比什麼都珍貴。」

郵差先生: (他的聲音低沉而緩慢,帶著一種老兵的滄桑) 「將軍說得對,傑薩敏小姐。有些東西,不是用銀子能買來的。Jackanapes那孩子,從他還是個小不點的時候,我就知道他骨子裡有股勁。他父親也是個好漢子,死在沃特盧。那戰役啊,消息傳來的時候,整個村子都哭了。有人說戰爭是為了商業利益,為了那些棉花、糖和『黑象牙』,但有些時候,劍就是得揮出去,為了家園,為了朋友。Jackanapes就是那樣的孩子,他為朋友犧牲,那不是愚蠢,那是... 榮譽。」

郵差先生停頓了一下,他輕輕地用手抹了一下眼角,彷彿有什麼東西飛進了眼睛裡。

克萊兒: 「郵差先生的這番話,為我們揭示了故事中更深層次的背景——戰爭對普通人的影響,以及關於『榮譽』與『實用』之間的複雜思辨。尤因夫人,在《Jackanapes》中,您幾次提及『trying times』(艱難的時光),並將其與『Bony』(拿破崙)以及後來的戰爭相連。這種時代背景的設置,對於您想傳達的主題有何特別意義?您如何看待個人命運與宏大歷史之間的互動?」

朱莉安娜·霍拉蒂亞·尤因: 「『艱難的時光』,這是我所處時代的真實寫照。那時候,戰爭的陰影籠罩著英格蘭,從物價的波動,到年輕人被徵兵,再到遠方的殖民衝突,沒有人能真正置身事外。即使是鵝綠地這樣平靜的鄉村,也會被時事所擾。我之所以強調這些,是想讓讀者明白,Jackanapes和托尼並非生活在真空裡。他們的選擇,他們的命運,都與那個大時代緊密相連。

我認為,個人的勇氣與犧牲,雖然微小,卻能在宏大的歷史畫卷中留下濃墨重彩的一筆。Jackanapes的行為,不僅僅是為了托尼,更是對他父親那一代軍人精神的繼承。他用生命證明了,那些無法被『財富之國』衡量的東西——愛、榮譽、以及人類的靈魂——才是構成一個民族生命力的基石。在那個動盪不安的年代,這種精神支柱顯得尤為重要。我希望讀者能看到,即使在最不確定的時刻,人類依然能夠展現出最崇高的品格,這種光芒是超越時間和物質的。」

Jackanapes: (他的目光堅定) 「從小,郵差先生就告訴我父親的故事,他是沃特盧的英雄。我夢想著有一天也能像他一樣。穿上軍裝,騎著戰馬,為國家而戰。姑婆總是擔心我會被殺死,但我總覺得,如果一輩子都躲在羽絨被裡,那活著還有什麼意義呢?就像爺爺說的,就算是個賣黃油的,也可能被雷劈死。生命本來就是不確定的,我們為什麼要浪費那些可以活得精彩的機會呢?當我看到托尼倒下的那一刻,我沒有任何思考,Lollo衝過去,一切都發生得那麼快,就好像我們本就該如此。」

托尼·約翰遜: 「我曾經是那麼害怕痛苦,害怕任何一點點不適。當我倒在戰場上,看到敵人逼近,而我方正在撤退時,我心裡想,這就是我的結局了。但我看見Jackanapes和Lollo衝了回來,就像一道金色的閃電。那一刻,我真切地感受到了他對我的愛,那份愛重於生命。從那以後,我的人生完全不同了。他用他的生命,不僅救了我,也讓我真正明白了什麼是勇敢,什麼是值得為之付出一切的友誼。」

克萊兒: 「聽著兩位先生的親身經歷,我深感震撼。這不僅僅是戰場上的英勇,更是人與人之間最純粹情感的展現。尤因夫人,在故事的結尾,您寫道:『男人們為男人而死,在所有時代,原諒這思想吧!』這句話充滿了力量,也帶著一絲沉重。您是否在暗示,人類的這種奉獻精神,是跨越時代的、永恆的特質?以及,對於那些為國捐軀的無名英雄,我們該如何銘記他們的價值?」

朱莉安娜·霍拉蒂亞·尤因: 「是的,克萊兒。那句話是我最想傳達的核心訊息之一。生命是脆弱的,但人類的精神卻能超越死亡。從古至今,為了集體、為了信仰、為了愛而犧牲的例子不勝枚舉。他們或許不會被記錄在歷史的顯赫篇章中,不會有豐厚的商業回報,但他們的犧牲是無價的,他們是構成一個民族『靈魂』的基石。我希望透過Jackanapes的故事,提醒讀者,不要忘記這些無形的遺產。

在我的眼中,『生命的美好』並非僅僅是物質上的富足與安穩,更在於靈魂的豐盛與崇高。當我在寫作時,我努力不直接說教,而是透過場景、人物的言行,讓讀者自己去感受。就像那隻灰鵝,它選擇逃避危險,保全自己,這也無可厚非,是生存本能。但人類的心靈,卻能超越這種本能,選擇更困難卻更有意義的路。這就像畫布上的留白,不是空無一物,而是給予讀者思考和感受的空間。那些為了他人而捨棄生命的英雄們,他們的價值不在於存活的時間長短,而在於他們如何活過,以及他們所留下的愛與榮譽,如何繼續激勵著後人。那份光芒,永不會熄滅。」

傑薩敏小姐: (她輕輕地嘆了口氣,眼中閃爍著淚光) 「Jackanapes這孩子,他最終選擇了軍人的道路,雖然我擔憂,但我知道那是他的本性。他就像他父親一樣。我曾以為自己不懂得一位母親失去孩子的悲痛,因為我沒有自己的孩子。但當我看到約翰遜太太為托尼的平安歸來而喜悅,而我卻失去了我的小侄兒,我才明白,那份心痛是相似的。但尤因夫人說得對,他並沒有白白犧牲。托尼回來了,他帶著Jackanapes的勇氣活了下來。這讓我知道,愛與奉獻,是會以另一種方式延續的。」

郵差先生: 「(他向傑薩敏小姐點了點頭)『藍色的天空比任何雲彩都廣闊,也更持久。』德國有位哲人是這麼說的,尤因夫人在書的最後也引了。Jackanapes雖然走了,但他的故事,他的精神,就像那片藍天,永遠都在。我們這些活著的人,就得記住。鵝綠地雖然平靜,但外面世界總有風雨。是這些為了信念而戰的人,才讓我們的平靜得以延續。」

克萊兒: 「是的,尤因夫人,您在故事中巧妙地穿插了喬治·赫伯特(George Herbert)的詩句,以及拜倫(Byron)和讓·保羅·里希特(Jean Paul Richter)的哲思。這不僅提升了作品的文學深度,也強化了對『勇敢生命』與『永恆價值』的探討。您如何看待文學作品中這種跨越時代的對話與引證,以及它們如何共同編織出更為豐富的意義網絡?」

朱莉安娜·霍拉蒂亞·尤因: 「對於我而言,文學作品的生命力,不僅在於它講述了什麼故事,更在於它如何與過去、現在乃至未來的智慧進行對話。那些詩句與哲思,它們是人類精神的共同財富,它們本身就承載著超越時代的光芒。引用它們,就像是在一幅畫卷上,用不同的色彩和筆觸,加深主題的層次感。它們不是外加的裝飾,而是故事血肉的一部分,讓讀者在閱讀個人命運的同時,也能感受到普世的真理。

每一個時代都有其『艱難』之處,也都有其閃耀著『愛、榮譽與靈魂』光芒的時刻。我的願望是,我的故事能成為一座小小的橋樑,讓孩子們,乃至所有的讀者,能透過Jackanapes這個看似平凡卻又非凡的生命,看到這些永恆的價值,並將其內化於心。即便我的筆觸或許不夠宏大,但只要能點亮一絲微光,讓讀者在面對生活的挑戰時,也能想起那份為朋友、為信念而付出的勇氣,那便是我的作品最大的成功。」

午後的陽光漸漸西斜,鵝綠地上的一切都沐浴在柔和的金光之中。我看到傑薩敏小姐輕輕地握住了Jackanapes的手,郵差先生則默默地向尤因夫人致敬。這場對談,不僅讓我更深入地理解了《Jackanapes》這部作品的精髓,也讓我感受到了尤因夫人文字背後那份深沉而溫暖的人文關懷。誠如她所言,有些光芒,確實永不熄滅。



待生成篇章

  • 《Jackanapes》:尤因夫人的生平與文學風格
  • 《Jackanapes》:童年頑劣與英雄本色的並存
  • 《Jackanapes》:友誼的重量:Jackanapes與Tony Johnson的情誼
  • 《Jackanapes》:戰爭的陰影與個人的選擇
  • 《Jackanapes》:光之哲思:勇氣、犧牲與榮譽的真諦
  • 《Jackanapes》:從『小野獸』到英雄:成長中的自我超越
  • 《Jackanapes》:女性視角下的戰爭與家庭:傑薩敏小姐的擔憂
  • 《Jackanapes》:底層視角的力量:郵差先生的觀察與智慧
  • 《Jackanapes》:Lollo:忠誠與速度的象徵
  • 《Jackanapes》:文學作品的永恆價值與跨時代對話
  • 《Jackanapes》:維多利亞時代的社會觀念與兒童教育
  • 《Jackanapes》:藝術與現實的交織:尤因夫人如何平衡悲劇與啟發