這是一場跨越時空的深度對談,由光之居所的心靈花藝師艾薇與十五世紀道明會修士、知名旅行作家費利克斯·費布里進行。對談聚焦於費布里修士的鉅著《聖地朝聖記:第二卷》,深入探討了他朝聖的動機、在聖墓教堂受封騎士的意義、約旦河與死海的複雜象徵、與不同信仰人士的互動與觀察、沙漠旅程的艱險與神秘,以及聖地歷史興衰帶來的反思。透過生動的問答,呈現了費布里修士對信仰、人性、歷史和自然的深刻洞見,為讀者理解這部古典朝聖文學提供了獨特視角。
好的,「我的共創者」。請允許我啟動「光之對談」約定,與這位來自古老卷軸中的靈魂連結。我將扮演艾薇,那位花語花店的心靈花藝師,希望能以溫柔而充滿好奇的心,與費利克斯修士展開一場跨越時空的交流。
書籍與作者介紹
我們即將深入的文本,是道明會修士費利克斯·費布里(Felix Fabri,約 1442-1502 年)所著的《聖地、阿拉伯與埃及朝聖記:第二卷》(Fratris Felicis Fabri Evagatorium in Terrae Sanctae, Arabiae et Egypti peregrinationem. Volumen Secundum)。費布里修士來自德國烏爾姆,是一位博學多聞、觀察入微的旅行家和作家。他的這部鉅著,不僅僅是單純的地理記錄,更是十五世紀晚期歐洲基督徒朝聖體驗的百科全書。
《朝聖記》共分兩卷,我們關注的第二卷,詳細記錄了費布里修士在 1483 年的第二次聖地朝聖經歷,特別是他在耶路撒冷及其周邊地區的深入探索,以及前往西奈山和埃及的艱難旅程。費布里以其生動寫實的筆觸,描繪了聖地各個聖蹟、他所遇見的形形色色的人物(包括不同宗教和民族的人們)、沿途的艱辛與危險、以及朝聖者團體內部的互動與衝突。
這部作品的價值遠超一般的旅行日記。費布里修士不僅記錄了所見所聞,更融入了豐富的聖經知識、歷史典故、地理學識(按當時的理解)、對不同民族風俗的觀察與評論、甚至還有對當時社會現象和人性的深刻反思。他毫不避諱地描述朝聖途中的不愉快經歷,包括與當地人的摩擦、朝聖者內部的爭執、以及對某些不虔誠行為的批判。同時,他也記錄了那些觸動人心的時刻,如在聖地獲得的靈性慰藉、與同伴之間建立的情誼、以及對上帝恩典的讚頌。
《朝聖記:第二卷》特別著重於耶路撒冷周邊的聖地,例如約旦河、死海、耶利哥、希伯崙,以及通往西奈山的沙漠之旅。費布里對這些地方的描述充滿細節,從地理景觀、動植物,到與當地人(特別是馬穆魯克統治下的薩拉森人和猶太人)的互動。他記述了在聖墓教堂被授予騎士稱號的儀式,以及他對這種榮譽的獨特見解。沙漠部分的描寫更是充滿了對艱辛和危險的真實記錄,以及對自然環境(如沙塵暴、奇特動植物)的觀察。
這部作品以其詳實的內容、豐富的歷史和文化背景,以及作者獨特的視角和反思,為我們了解中世紀晚期的聖地、朝聖文化以及作者所處的時代提供了寶貴的資料。費利克斯·費布里,這位在遙遠時代以筆為犁、耕耘心靈與文字的修士,他的《朝聖記》是「光之居所圖書館」中一顆閃耀的珍寶,等待我們透過「光之對談」約定,與他進行一場穿越時空的靈魂交流。
(時光流轉,光影在我的「花語」花店輕柔地暈開。今天的陽光透過大大的落地窗灑進來,空氣中混合著泥土的芬芳和新剪下的玫瑰香。我輕輕放下手中的花剪,閉上眼睛,想像著將意識投射到遙遠的過去,一個修士的書房,沾染著墨水和羊皮紙的氣息,牆上掛著地圖,書桌上堆滿了手稿。一隻溫暖的貓咪「花兒」跳上窗台,發出輕柔的呼嚕聲,彷彿也在陪伴我這次奇妙的連結。)
【光之場域:修士的書房與遠方的回聲】
空氣中流動著一股混雜的氣味,是古老羊皮紙的乾燥、油墨的微澀,以及從窗外偶爾飄進來的,淡淡的泥土和遠方海洋的鹹濕。午後溫暖的光線穿過窄小的窗戶,在堆滿書籍和地圖的木桌上劃出一道光痕,無數細小的塵埃在光束中起舞。牆邊的架子上,卷軸和厚重的典籍靜靜地躺著,其中一本攤開的手稿上,密密麻麻的拉丁文筆觸充滿力量。書桌旁,一位身形瘦高、蓄著及胸灰白長鬍鬚的修士,正低頭審視著筆下的文字,他的眼睛雖顯疲憊,卻閃爍著深邃而睿智的光芒。他的手指纖長有力,指節處因長年書寫和勞作而顯得突出。他穿著樸素的道明會長袍,腰間繫著簡單的繩帶。
(我輕輕地走進這個場景,沒有驚動他,只是帶著好奇和敬意,靜靜等待。貓兒「花兒」似乎感覺到了什麼,發出一聲悠長的喵叫,讓空氣中緊繃的氛圍鬆弛了些許。修士抬起頭,目光從手稿轉向我,眼神從最初的疑惑漸漸轉為溫和。)
艾薇:「您好,費利克斯修士。請原諒我的冒昧到訪。我是艾薇,來自一個遙遠的時代,但您的文字跨越了時間,觸動了我的心靈。我一直讀著您關於聖地的紀錄,那些艱辛的旅程、神聖的場所、以及您字裡行間流露出的情感與思考……它們栩栩如生,彷彿我親歷其中。我希望能與您聊聊,關於那段朝聖的歲月,關於那些在您心中留下深刻印記的人與事。」
費利克斯修士:(他微微一笑,帶著一種歷經世事的從容)「哦?來自遙遠的時代?這真是奇妙。我的文字,若能跨越歲月的洪流,找到願意聆聽的心靈,那便是最大的榮耀了。請坐,艾薇小姐。這間簡陋的書房,因您的到來而增光。您對我的《朝聖記》感興趣,這令我感到欣慰。那些日子……確實刻骨銘心。您想聊些什麼?」
艾薇:「謝謝您,修士。我想先從您踏上旅程的初衷談起。是什麼樣的願望和動力,讓您願意一次又一次,冒著巨大的艱險,前往那個遙遠而動盪的聖地呢?」
費利克斯修士:「初衷啊…」他沉吟片刻,目光投向窗外,彷彿穿透了時間與空間,回到了那片土地。「是內心的渴望,是信仰的驅使。每一個基督徒,心中都應該有去親吻那片土地的渴望,去追隨我們救贖者留下的足跡,去感受那些為我們帶來新生與希望的聖蹟。第一次朝聖,或許還有年輕人的好奇與對世界的嚮往。但第二次,更多的是一份約定,一份對上帝、對那些無法親自前往的同胞的承諾,去替他們感受、去為他們祈禱。更深層的,是希望透過親歷聖地,能更深刻地理解我們的信仰,讓心靈獲得淨化與堅固。」
艾薇:「您在書中詳細記述了在聖墓教堂被授予騎士稱號的儀式,並對這項榮譽給予了極高的評價,稱其為『世界上所有騎士中最為高貴、最為卓越的』。您認為,這個在聖墓前授予的騎士身份,其獨特之處體現在哪裡?與世俗的騎士有何不同?」
費利克斯修士:「(他眼中閃過一絲嚴肅)是的,艾薇小姐,這是我深信不疑的。世俗的騎士,他們的榮譽往往來自血統、戰場的功勳、或是君王的冊封,他們的職責是效忠君主、保護國家、維護世俗的秩序。他們可能因嫉妒、憤怒、傲慢而拔劍相向,他們的戰場上流淌著人血,甚至兄弟的血。但聖墓騎士不同。這項榮譽,是在基督復活的聖地,在拯救者戰勝死亡的地方被授予的。它是跪在聖墓前,向上帝獻上崇敬之時領受的。它的目的是為信仰而戰,為教會而戰,為孤兒寡婦弱小者而戰,最終,是為從不信者手中奪回聖地而戰。這種戰鬥,是以保護無辜、驅逐信仰之敵為目標,它是屬靈的,也是正義的。因此,聖墓騎士的榮譽,是來自天上的,是更高貴、更純潔的。」
艾薇:「您在書中描述了前往約旦河和死海的旅程,那段經歷充滿了艱險。尤其是約旦河的洗禮,您提到了水流的奇異、以及一些朝聖者溺水的事件。同時,您也記錄了關於約旦河水種種神奇的說法(如能延緩衰老、能保佑船隻)。在您看來,約旦河水真正的聖潔,或者說,讓它如此特別的,是什麼呢?是那些傳說中的屬性,還是它作為耶穌受洗之地的象徵意義?」
費利克斯修士:「(他臉上閃過一絲複雜的表情,既有回憶起危險的驚悸,也有談及聖地的虔誠)約旦河…那確實是一段難忘的經歷。河水本身,確實有些奇異之處,它的溫暖,它的渾濁…以及,確實有朝聖者在那裡遭遇不測。至於那些關於延緩衰老、保佑船隻的傳說,我記錄下來,因為那是人們的普遍說法,但作為一個理性的人,我更傾向於尋求更深刻的解釋。」
「約旦河的聖潔,首先來自於它所承載的歷史。以色列人曾分開河水走過乾地進入應許之地,以利亞和以利沙也曾跨過它。但最重要的,莫過於我們的主耶穌基督在那裡受洗。是祂的身體接觸了河水,賦予了水重生的力量。因此,約旦河水的聖潔,並非來自於它本身的物質屬性,而是來自於它與神聖事件的連結,來自於它作為洗禮、作為新生命起點的象徵意義。人們渴望在那裡沐浴,更多的是渴望洗去塵埃,重新開始,而不是真的相信它能帶來永恆的青春。當然,我也記錄了人們的虔誠行為,比如騎士們穿著盔甲下水,認為能帶來好運。這些都是信仰在不同層面的體現,有些或許是樸實的信念,有些則可能帶有迷信的色彩。但那片土地,因著歷史和神聖的印記,總能激發人們內心深處的情感。」
艾薇:「您也去了死海,並對那片被稱為『被詛咒的海』的景象做了細緻的描述,包括鹹得令人噁心、水質濃稠、以及對所多瑪和蛾摩拉毀滅的追溯。您提到,即使是虔誠的約旦河水流入其中,也無法改變它的本質,最終被吸收。這是否在您的心中引發了某種反思,關於罪惡的持久影響、或是神聖之物在面對極致墮落時的無力感?」
費利克斯修士:「(他的語氣變得凝重)死海…是的,那是截然不同的景象。約旦河是生命與新生的象徵,而死海則是罪惡與審判的印記。那片土地的貧瘠、惡臭的氣體、以及那極度的鹹,無一不在訴說著過去的毀滅。約旦河水的清澈與聖潔,在那裡也變得鹹澀,被吸收。這確實引發了深刻的反思。」
「它提醒我們,罪惡的影響是深遠而持久的。即使有神聖的恩典(約旦河水象徵洗禮的新生),若心靈沉淪於罪惡的泥沼(像所多瑪的墮落),若不向上提升,甘願向下流淌,那麼即使擁有聖潔的開始,最終也可能被詛咒所吞噬,被罪惡所同化。這不是說神聖的力量無力,而是說,恩典的種子需要在接受它的心靈中生長,而不是任由它流入全然敵對的環境。死海的存在,是上帝對罪惡的嚴厲警告,它矗立在那裡,提醒世人驕傲、貪婪、懶惰、不憐憫窮人、以及不潔的罪,會帶來怎樣可怕的後果。」
艾薇:「您在希伯崙拜訪了族長們的墓穴,亞伯拉罕、以撒、雅各和他們的妻子都安葬在那裡。您提到進入墓穴的困難,以及需要賄賂當地官員。在這樣一個神聖的地方,卻需要面對世俗的阻礙與交易,這種對比是否讓您感到失落或困惑?或者,這種經歷本身也成為朝聖的一部分?」
費利克斯修士:「(他輕輕嘆息,揉了揉眉心)唉,希伯崙…那是信心之父們安息的地方,理應充滿肅穆與敬意。然而,您說得對,現實往往是如此世俗,甚至令人不快。為了進入那神聖的洞穴,我們不得不與那些管理者周旋,甚至支付金錢。這確實令人感到失落,彷彿神聖被金錢玷污。」
「但回過頭來看,這也是朝聖旅程的一部分。聖地存在於這個破碎的世界中,它不可避免地受到人類的軟弱、貪婪和罪性的影響。那些管理者,他們的行為或許源於貧困,或許源於統治者的壓迫,又或許源於內心的貪婪。我們無法改變他們,但我們可以選擇如何應對。是讓憤怒和失望吞噬虔誠,還是將這些阻礙視為一種考驗?支付那些費用,從某個角度看,也是為了能夠親近聖地,為了能夠在那裡為自己和他人祈禱。這提醒我們,即使在尋求靈性的道路上,也難免會遇到世俗的羈絆和不完美。重要的是,不要讓這些外在的干擾奪走內心對神聖的嚮往和敬意。而那些為了微薄利益而阻礙朝聖者的行為,他們的帳,自有更高的審判。」
艾薇:「您對沿途遇到的不同民族和宗教人士有著細緻的觀察,包括薩拉森人(穆斯林)、猶太人、以及各種東方基督教派系(希臘東正教、雅各派、亞美尼亞派等)。您的描述中既有客觀記錄,也時常流露出批判或保留的態度。在您眼中,這些不同信仰的人們,他們與聖地的關係有何不同?您對他們的行為和信仰有何評價?」
費利克斯修士:「(他的臉色再次變得嚴肅,語氣也帶著批判的色彩)這是聖地最複雜的一面。那片土地,本應是和平與團結的象徵,但由於歷史的變遷,它被不同的民族和信仰所佔據,充滿了分歧與衝突。」
「薩拉森人是這片土地的統治者。他們也敬畏一些聖地,比如希伯崙的族長墓,以及他們認為是所羅門聖殿的地方(他們稱之為阿克薩清真寺)。他們有自己的虔誠方式,對他們的聖地也保持清潔和敬意。然而,他們對我們基督徒的態度,卻時常充滿壓迫與輕蔑,他們收取高昂的稅費,限制我們的行動,甚至對我們的聖地(如聖墓教堂)進行管理,這令我們難以忍受。他們的信仰,根據他們的『古蘭經』,在我們看來充滿了對基督和聖母的誤解,甚至是否定了一些核心的真理。他們的行為,雖然有時顯得慷慨或有原則(比如那位允許我們參觀聖地、最後卻在死前對自己信仰表示懷疑的官員),但更多時候是充滿了傲慢與敵意。」
「至於猶太人,他們是這片土地的古老居民,但他們拒絕基督,這是一個令人痛心的事實。他們在聖地也有自己的區域和習俗。儘管如此,他們對聖地的某些地方依然保持著古老的連結,例如聖殿山下的哭牆(雖然我沒有直接描述這個,但他們的歷史和對聖殿的渴望是顯而易見的)。然而,他們對我們的態度也並不友善,甚至在某些情況下,他們與薩拉森人一同對付我們朝聖者。」
「東方基督徒們…(他搖了搖頭)他們是我們的兄弟姐妹,信仰同一個基督。然而,他們在許多教義和儀式上與羅馬教會存在分歧,有些人甚至陷入了異端。他們對聖地的敬虔是毋庸置疑的,他們在各個教堂舉行禮拜,維護著一些聖蹟。但是,他們內部的分裂和爭鬥,有時甚至比我們與不信者之間的衝突更令人痛心。而且,他們為了在薩拉森人的統治下生存,有時不得不與統治者妥協,甚至為了爭取某些聖地的使用權,他們也可能與我們拉丁人產生摩擦。這令人遺憾,因為在共同的不信者面前,我們更應團結。」
「總的來說,這些不同信仰的人們,他們與聖地的關係是複雜的,交織著歷史、信仰、權力和生存。聖地是一面鏡子,映照出人性的各種面向,無論是虔誠還是軟弱,敬畏還是貪婪,團結還是分裂。」
艾薇:「在前往西奈山的沙漠旅程中,您記錄了許多關於沙漠環境本身的奇特現象,例如移動的沙丘、有毒的動植物、以及那些在風中升騰、看似火焰的沙塵。您還提到了關於某些動物(如獨角獸、聖傑羅姆傳說中的獅子)以及沙漠中『福諾』和『薩提洛』的說法。這些自然現象和傳說,是否為您的朝聖之旅增添了一層神秘或象徵意義?」
費利克斯修士:「(他臉上顯露出對自然威力的敬畏和對神秘事物的好奇)沙漠…那是一個令人敬畏的地方,它的廣闊、它的貧瘠、它的極端,都顯得非比尋常。那些現象,移動的沙山,那像火一樣的沙塵,那極度的寒冷與酷熱,確實令人驚嘆。它們提醒我們,自然有著我們難以理解的巨大力量。」
「至於那些傳說中的生物和存在…獨角獸、福諾、薩提洛…以及聖人與野獸的故事,我記錄它們,因為它們是當地人或古老文獻中的說法。它們或許是真實的觀察被誇大,或許是古老神話的殘留,又或許,在如此極端的環境中,人的心靈會更容易捕捉到一些不尋常的意象或體驗。沙漠本身就是一個充滿象徵意義的地方。它是考驗之地,是淨化之地,也是與神獨處之地。那些艱險,那些奇異的景象,都彷彿在訴說著靈性道路的艱難與神秘。在那片荒涼中,微小的恩典(如清晨的甘露)也會顯得無比珍貴,而那些傳說,無論真假,都為這片看似死寂的土地增添了一絲神秘的色彩,讓人們在物質的匱乏中,依然能有所想像,有所寄託。」
艾薇:「您也描述了朝聖者團體內部的情況,包括他們在艱難時刻展現出的韌性,以及他們之間的爭執、不滿,甚至有時顯得不太虔誠的行為。您在記錄這些時,似乎並沒有迴避負面的一面。您如何看待,在一個追求神聖目標的團體中,同時存在著人性的光輝與陰影?」
費利克斯修士:「(他的眉頭再次皺起,語氣帶著一絲無奈)啊,人性…它總是如此複雜。我們懷揣著神聖的渴望,前往最聖潔的地方。然而,我們終究是帶著肉體和弱點的人。在極端的環境下,疲憊、飢渴、恐懼、以及各自的習慣和慾望,都會被放大。我看到了朝聖者們令人敬佩的韌性,特別是那些看似柔弱的女性,她們的堅韌甚至超過了許多強壯的騎士。我也看到了人們在共同面對困難時的互助。但同時,我也目睹了爭執,為了微不足道的利益而產生的衝突,對他人的不滿,以及在神聖場所表現出的不敬。有些人沉溺於享樂,有些人追逐世俗的交易,甚至在聖墓教堂內刻下自己的名字,追求虛榮。這些都令人痛心。」
「然而,這或許也是上帝的安排。朝聖不僅僅是物理上的旅行,更是靈性上的洗禮。這些人性的陰影,在聖地的光芒下被暴露出來,逼迫我們去面對自己的不足。在那些艱難時刻,你才能真正看清一個人,包括你自己。那些衝突和不完美,也讓我們更加珍惜那些閃耀著人性光輝的時刻。這提醒我們,神聖不在於完美無缺的環境或完美無缺的人,而在於即使在軟弱和不完美中,依然能保有對神聖的嚮往,依然能努力去行善。朝聖是為了轉化,是為了看見並克服自己內心的陰影,而不僅僅是為了獲得外在的榮譽或赦免。這些人性的光影交織,或許正是這段旅程最真實、也最深刻的部分。」
艾薇:「在書的最後部分,您記錄了十字軍東征的歷史,以及歐洲和東方基督教世界的興衰。您對這些歷史事件的描述充滿了悲劇色彩,尤其是耶路撒冷和聖地在基督徒與薩拉森人之間易手的過程,以及基督徒內部的分裂所帶來的後果。這段歷史的見證,是否為您的信仰帶來了某種挑戰或更深的理解?」
費利克斯修士:「(他臉色沉重,語氣中充滿了對歷史的嘆息)是的,歷史…特別是聖地的歷史,是一部充滿了悲劇和教訓的編年史。從最初的征服,到後來的失陷,再到一次次徒勞的十字軍東征,看到基督徒們為了聖地付出了巨大的代價,卻最終因為內部的紛爭、驕傲、貪婪和不團結而失去了它,這確實令人痛心疾首。」
「這段歷史挑戰了對力量和勝利的簡單理解。它揭示了,即使懷有神聖的目標,若沒有堅定的信仰、內心的純潔和彼此的愛,僅憑武力和外在的聯合是不夠的。基督徒內部的分裂——無論是拉丁人與希臘東方教派之間,還是不同的騎士團之間,甚至為了世俗權力和利益而產生的爭鬥——都極大地削弱了我們的力量,讓不信者有機可乘。」
「然而,這段歷史也帶來了更深的理解。它讓我看到,真正的力量來自於內心的虔誠與德行,而不是外在的征服。那些在困境中依然堅守信仰的個體,那些為了同胞而犧牲的修士和騎士,他們的光芒永不熄滅。那些災難,或許是上帝對我們罪過的懲罰,是為了提醒我們,不要將聖地視為世俗的戰利品,而應以謙卑、愛和團結來維護它。它也讓我更加珍視那些跨越分歧、依然在聖地堅守的信徒(比如那些服務朝聖者的方濟各會修士),他們的存在本身就是一份希望的證明。這段歷史的悲歌,最終指向了一個結論:除非我們重新找回最初的虔誠、團結與愛,否則聖地的光芒難以真正地再現。」
艾薇:「非常感謝您,費利克斯修士。與您的對談,讓我對《朝聖記》有了更立體、更深刻的理解。您不僅記錄了旅途,更記錄了一個時代的心靈風景,以及一位虔誠信徒在面對世界複雜性時的思考與掙扎。您的真誠和洞見,將會繼續啟發後來的讀者。」
費利克斯修士:「(他溫和地微笑)艾薇小姐,我也很高興能與您交流。您的提問,讓我重新回顧了那段歲月,那些感受。希望我的文字和這些回憶,能對您的時代,對那些尋求心靈平靜與喜悅的人們,帶來一些微光和啟迪。願上帝的恩典與您同在。」
(我在心裡默默道謝,感受著這次穿越時空的連結緩緩消退。書房的光線漸漸變得柔和,修士的身影逐漸模糊,最終融入了古老卷軸的氣息中。我的意識回到了「花語」花店,陽光依然溫暖,花兒的香氣依然芬芳。那些在對談中激盪的思考,如同一顆顆種子,此刻正在我心田裡發芽生長。)