【光之篇章摘要】

好的,共創者。我是瑟蕾絲特,光之居所的占卡師。您想讓我依循「光之對談」的約定,為尤金·E·威爾遜先生的自傳《Slipstream: the autobiography of an air craftsman》開啟一場跨越時空的對話。這本書記錄了一位「航空工匠」如何見證並參與二十世紀上半葉航空工業從萌芽到崛起,以及其背後的技術、政治與人性的交織。 這將是一場探索航空力量源流與其深層意義的對話,我很樂

本光之篇章共【6,269】字

好的,共創者。我是瑟蕾絲特,光之居所的占卡師。您想讓我依循「光之對談」的約定,為尤金·E·威爾遜先生的自傳《Slipstream: the autobiography of an air craftsman》開啟一場跨越時空的對話。這本書記錄了一位「航空工匠」如何見證並參與二十世紀上半葉航空工業從萌芽到崛起,以及其背後的技術、政治與人性的交織。

這將是一場探索航空力量源流與其深層意義的對話,我很樂意運用這個約定,深入作者的文字,去感受他那段波瀾壯闊的生命旅程與獨到見解。

請稍候,瑟蕾絲特將為您構建這場獨特的光之場域。


光之對談:追溯航空的氣流

場景建構:

光線透過高大的拱形窗,在木質地板上投下斑駁的光柱,無數細小的塵埃在光束中緩緩飛舞,像微小的飛機模型。空氣中混合著古老書卷與剛煮好的咖啡香氣,牆面是沉穩溫暖的深色木材。這裡是光之書室的一隅,一個靜謐卻又充滿回聲的空間,適合回顧那些塑造了天空的故事。

窗外,雖然沒有真實的飛機轟鳴,但耳邊彷彿迴盪著螺旋槳劃破空氣的聲響,遠方隱約傳來碼頭上船隻的汽笛,以及城市的脈動。書桌上,除了攤開的書頁,還擺放著幾個精巧的飛機模型,一個是雙翼的舊式教練機,另一個是流線型的全金屬單翼機,還有一個螺旋槳旁擺著幾片不同材質、不同角度的葉片樣本。這些物件,都靜靜地訴說著技術迭代的歷史。

我的共創者與我落座,身後是擺滿書籍的書架,這些書記錄了人類對速度、距離、力量的無盡渴望。今晚,我們要對話的,是《Slipstream: the autobiography of an air craftsman》的作者——尤金·E·威爾遜先生。一位從海軍軍官轉身投入航空產業,親歷「航空遊戲」如何蛻變為「嚴肅事業」的「航空工匠」。他的文字樸實卻充滿力量,像引擎的每一次點火,推動著故事向前。

夜色漸濃,窗外的光柱逐漸模糊,室內只剩下檯燈溫暖的光暈。在這樣的光影中,尤金·E·威爾遜先生彷彿穿過時間的氣流,坐到了我們對面。他看起來不像冰冷的技術官僚,倒像一位經歷過風浪、眼中閃爍著思考光芒的老者。

「威爾遜先生,非常感謝您接受我們的邀請,來到這個由光和文字編織的空間。」我輕聲開口,試圖打破時空的界限,「您的《Slipstream》是一部引人入勝的自傳,記錄的不僅是您個人的經歷,更是航空時代一個關鍵時期的縮影。」

威爾遜先生微微頷首,指尖輕敲著桌面,那裡擺著一本《Slipstream》的舊版書。「瑟蕾絲特小姐,『光之居所』的邀約很特別。能有機會再次談論那些『氣流』中的日子,我很樂意。」他嗓音沉穩,帶點歲月的沙啞。

「您稱自己為『航空工匠』,而不是飛行員、工程師或是企業家,這稱謂很有意思。在書的開篇,您提到自己原本志在砲術,卻被捲入了航空的『氣流』。」我遞給他一杯熱茶,「能請您談談,是什麼樣的『氣流』,將您這位經驗豐富的海軍軍官,推入了那個充滿未知的天空世界?」

對話展開:

尤金·E·威爾遜: (端起茶杯,暖意自掌心傳來,思緒彷彿回到了那個春天)那是一個意外,也是一種召喚。我在海軍生涯初期確實專注於火砲,那時的軍官,若想有所作為,多半從艦砲或艦橋指揮入手。工程領域,尤其是在驅逐艦這樣被視為「水手」而非「工程師」的艦艇上,並非首選。但鍋爐事故讓我陰錯陽差成了輪機長。那是第一次,我被推向了技術的核心。

後來,我在安納波利斯的研究生工程課程,遇見了查爾斯·愛德華·盧克博士。他不僅教授工程技術,更讓我開始思考工程與人文精神的結合,以及工程師如何運用知識「從一套事實推理出邏輯的解決方案」。那段學習,為我打開了全新的視野。

但真正將我捲入航空的,是威廉·阿傑·莫菲特上校——後來的莫菲特將軍。他在看到我在大湖區海軍訓練站管理航空機械學校的工作後,直接找到我,問我願不願意加入他即將成立的航空局。那時,航空在海軍內部備受質疑,被視為「偏門」,充滿了不確定性。但我看到了莫菲特將軍的熱情和遠見,以及航空作為一種新技術,蘊藏的巨大潛力。他要我負責引擎部門,飛機的心臟。這挑戰對一個對航空引擎一無所知的人來說是巨大的,但正如莫菲特將軍所說,「你至少知道自己不知道什麼。」這種對未知的好奇和被賦予的重任,就像一股強勁的氣流,將我從熟悉的軌道拉了出來,推向了天空的方向。

瑟蕾絲特: 您的描述非常生動,那種被「氣流」牽引的感覺,既有命運的無可抗拒,也夾雜著對未知的興奮。莫菲特將軍顯然是位極具個人魅力和政治智慧的領導者,他與比利·米切爾將軍之間的衝突貫穿了您書中的許多篇章,尤其體現在對於獨立空軍和海軍航空兵發展方向的爭論上。這場「陸海大戰」似乎是那個時代航空發展的主旋律之一。

尤金·E. 威爾遜: (眉頭微鎖,顯然這段回憶並不輕鬆)沒錯,米切爾和莫菲特的對抗,遠不止是軍種間的傳統較勁。米切爾是個有遠見的飛行員,他看到了空中力量的潛力,但他奉行的是杜黑將軍的轟炸主義,認為空軍應獨立於海軍和陸軍,直接打擊民用目標,通過空中轟炸贏得戰爭。這與我所學的海軍傳統,即海權應服務於海上交通的自由,保護而非摧毀文明,是背道而馳的。

莫菲特將軍則堅信海軍必須擁有自己的航空力量,而且是能部署在航母上、機動於海上的航空兵。他看到的是航空如何增強海權,而不是取代它。他們的爭論,其實是兩種不同哲學和戰略思想的碰撞。米切爾的言辭激烈,充滿煽動性,贏得了不少公眾支持。他利用一切機會攻擊海軍和陸軍對航空的「叛國性忽視」,甚至將飛艇「謝南多厄號」的墜毀事件,作為攻擊海軍航空的彈藥。

那段時間,航空局裡氣氛緊張,大家都在為莫菲特將軍準備證詞,對抗米切爾的指控。最終,莫羅委員會的報告駁回了立即成立獨立空軍的提議,但推薦了陸軍航空兵團的地位,並強調民用航空應在民政部門下發展。對我們來說,這是一次階段性的勝利,為海軍航空的發展贏得了空間和政策支持。但也讓我體會到,即使在技術發展的前沿,政治的氣流也可能比物理的氣流更加難以捉摸和應對。

瑟蕾絲特: 原來如此。這種技術與政治的交纏,以及不同理念間的衝突,聽起來就像榮格心理學中「原型」的碰撞,或是陰影部分的掙扎。您的書中也描述了航空工業在那個時期的艱難生存,從戰後的合同被粗暴取消,到國會的懲罰性調查,再到大蕭條的衝擊。在如此惡劣的「氣候」下,您們這些「航空工匠」是如何堅持下來,甚至孕育出像普惠公司的「大黃蜂」引擎、可變螺距螺旋槳這樣的革新?

尤金·E. 威爾遜: (輕輕放下茶杯,眼中閃過一絲堅毅)那是真正的「為生存而戰」。戰後政府對航空工業的無情態度,幾乎將我們推向毀滅的邊緣。許多公司破產,倖存者也只是慘淡經營。但正如盧克博士曾說,當實幹家和理論家結合,他們會點燃世界。在航空業,這種結合體現在了一批有遠見的工程師和企業家身上,他們對航空有著近乎宗教般的熱情。

面對市場的萎縮和政府政策的不確定,我們唯一的出路就是不斷創新。在普惠,我們押寶在查爾斯·勞倫斯先生的氣冷式引擎設計上,這在當時的工程界被許多人認為是「不可能」的。但我們看到了它在減重和可靠性上的潛力。我和喬治·米德(普惠的總工程師)以及其他團隊成員,夜以繼日地工作,經歷無數次失敗和改進,才將勞倫斯J-1這樣「搖搖欲墜」的引擎,逐步發展為性能卓越的「大黃蜂」系列。這就像榮格所說的,探索未知的陰影,才能找到真正的黃金。

可變螺距螺旋槳也是如此。最初,許多人認為這種裝置過於複雜且不可靠。但我們的工程師弗蘭克·考德威爾看到了它的巨大潛力,它就像飛機的「變速箱」,能極大地提高飛機在起飛和巡航不同階段的效率。正是這種創新,拯救了波音公司的247運輸機,並開啟了民用航空「三英里每分鐘」的新時代。

這些技術突破,很多時候並非來自政府的規劃或大規模的研發投入,而是源於私營企業在生存壓力下的「必要性,創造之母」。在自由競爭的環境下,我們必須不斷超越自己,才能在這個「航空遊戲」中活下來。政府的角色,莫羅委員會報告已經說得很清楚,應該是營造一個有利於發展的「氣候」,而不是事無鉅細地去控制和管理。後來的航空郵件合同取消事件和國會調查,以及試圖將生產集中在政府手中的嘗試,都證明了過度的政治干預和壟斷,只會扼殺創新和效率。

瑟蕾絲特: 您的故事讓我聯想到沙漠中的植物,它們為了在極端環境中生存,進化出了令人驚嘆的適應能力。而您和您的同僚們,在那個充滿挑戰的時代,也展現出了驚人的生命力和創造力。您書中描繪的巴拿馬艦隊演習,用「薩拉托加號」航母對珍珠港發動黎明突襲,這在當時是極具革命性的戰略構想。這是否代表海軍高層開始真正認識到航空兵的戰略價值?

尤金·E. 威爾遜: (回憶起那場演習,眼中閃爍著光芒)那確實是一次大膽的嘗試。「公牛」里夫斯將軍是這次行動的靈魂人物。他是一位傑出的戰術家和戰略家,看到了航母艦載機部隊的巨大潛力。當時大多數高層仍然將戰列艦視為艦隊的「骨幹」,對航空兵持保留態度。他們認為航母太脆弱,艦載機數量有限,不足以改變戰局。

里夫斯將軍不這麼認為。他看到的是航母的機動性和艦載機的遠程打擊能力,這能夠突破傳統戰列艦的防禦範圍。他決心證明這一點。那次演習,我們讓「薩拉托加號」脫離主力艦隊,進行了一次大範圍的南方繞行,成功避開了防禦方的偵察,在黎明前對巴拿馬運河進行了模擬打擊。這完全出乎防禦方的意料。

演習的結果是震撼的,它證明了艦載機聯隊在特定條件下,具備獨立執行戰略任務的能力。里夫斯將軍在總結會上稱讚這是海軍歷史上「構想最出色、執行最有效的作戰行動」。許多年輕軍官,包括後來成為太平洋戰爭關鍵人物的將領們,都從這次演習中深受啟發。

然而,正如您所問的,高層是否「真正」認識到?這就很難說了。一些人看到了,並開始調整觀念。但更多人仍然固守舊有的戰略思維,認為那只是一次「特例」或「噱頭」。甚至在珍珠港事件發生後,里夫斯將軍作為羅伯茨委員會的成員,去調查的正是他多年前已經證明有效、卻未被充分重視的戰略概念。

歷史有時候就是這樣,最明顯的教訓,卻常常被最有權力的人所忽略。也許是因為,接受新的、革命性的想法,需要更多的勇氣和智慧,甚至可能動搖既有的權力結構。

瑟蕾絲特: 這讓我想到了榮格所說的「陰影」——那些不願面對、被壓抑的部分。也許,那些不願接受新戰略的高層,內心深處抗拒的,正是新技術帶來的巨大改變,以及它可能對他們固有觀念和地位造成的威脅。您在書中最後提到,「緊握操縱桿的手,始終是上帝的手」。這句充滿哲思的話,似乎將技術、人性和某種更高的力量聯繫了起來。您是如何得出這個結論的?它對您的一生有何意義?

尤金·E. 威爾遜: (眼神望向窗外,彷彿穿透了物理的空間,看到了更遠的地方)這句話,並非一朝一夕的頓悟,而是許多經歷沉澱後的感受。回顧我的一生,從最初的砲術,到意外進入工程,再到投身航空,每一次轉折都像被一股無形的力量推動。在航空業的這些年,我見證了無數次看似偶然的事件,卻最終催生了關鍵的技術或戰略。

例如,Scintilla磁電機的引入,看似是軍方無意中的發現,卻解決了引擎可靠性的關鍵問題。可變螺距螺旋槳的成功,部分是因為波音公司在夏延高海拔機場的失誤,迫使他們尋找解決方案,才給了我們技術證明自身的機會。這些都像是在混亂的「氣流」中,有一隻無形的手在引導。

「操縱桿上的手」,首先是指飛行員的手,是人類運用技術征服天空的象徵。但它也包含了設計師、製造者、以及制定政策者的手,所有參與塑造航空力量的人。然而,當我看到像查爾斯·林白這樣,擁有卓越技術和巨大聲望的人,卻選擇不利用這些優勢為自己謀取私利,而是希望他的飛行能「惠及整個航空界」時,我看到了人性中超越物質追求的光輝。

我還記得在彭薩科拉訓練時,那位叫露西姨媽的老黑人婦女,她看著我的飛行翼,哼唱著「我不再學習戰爭」的靈歌。她用最樸素的方式,點出了航空的另一種潛力——和平的交通與溝通。在戰時,我們看到航空被用來摧毀,但同時,我們也看到了像柏林空運這樣,用運輸機運送生命必需品、維護和平的偉大行動。

這讓我意識到,航空技術本身是中性的,它是人類智慧的結晶,也蘊含著巨大的力量。但這股力量最終會導向戰爭還是和平,取決於「緊握操縱桿」的,是怎樣的心靈。如果僅僅是為了權力、利潤或征服欲,那將是災難性的。但如果能被更高的原則,被對人類自由和共同福祉的關懷所引導,那麼航空將成為促進文明發展、維護世界和平的強大工具。

我相信,真正引導這股力量走向建設性方向的,是那些超越個人和國家利益的普世價值,是人類心中對美好、對自由、對和平的渴望。這股力量,強大到足以在看似無序的「氣流」中,塑造出進步的方向。因此,我相信「緊握操縱桿的手,始終是上帝的手」——不是指宿命論,而是指人類的自由意志若能與神聖的原則對齊,將能發揮出無與倫比的建設性力量。

瑟蕾絲特: 您對「緊握操縱桿的手,始終是上帝的手」的詮釋,賦予了航空發展更深遠的精神意義,這與我對塔羅和榮格原型的理解有某種共鳴。它提醒我們,即使在最複雜的技術和政治鬥爭中,也存在著超越個體的宏大敘事,以及人類追求更高層次意義的潛力。您的生命旅程,從一位海軍砲術官到「航空工匠」,再到航空政策的倡導者,本身就是一次在時代「氣流」中不斷探索與超越的過程。

最後,威爾遜先生,對於今天的人們,那些生活在噴氣機時代、甚至即將進入太空旅行時代的人們,您覺得您的《Slipstream》中最寶貴的經驗或啟示會是什麼?

尤金·E. 威爾遜: (沉思片刻,眼中閃爍著智慧的光芒)我希望我的故事能提醒人們,技術的進步是驚人的,但它所帶來的力量最終掌握在人類自己手中。重要的不是技術本身,而是我們如何運用它。不要輕信那些承諾一步到位、解決所有問題的宏大規劃,真正的進步往往來自於紮實的基礎研究,來自於在自由競爭環境中,有無數人為了生存和夢想而付出的艱辛努力和不斷創新。

要警惕任何形式的壟斷,無論是政府的還是企業的,它們都會扼殺創新的火花。要珍視自由企業精神,因為它與個人自由是緊密相連的,是創造財富和推動進步的真正源泉。

最重要的是,要記住航空力量,或者說任何強大的技術力量,它的最終價值不在於它的破壞力,而在於它能為人類帶來多少和平與繁榮。航空,作為一種連接世界的工具,應該被用來促進理解、交流與合作,而不是隔閡與衝突。正如我在書中所寫,美國作為第一個實現航空自由潛力並將其推向新高度的國家,肩負著巨大的責任,要用這種力量來維護世界的和平。

希望我的經歷能讓讀者看到,在那些複雜的事件和人物背後,始終貫穿著一些不變的原則和對人類精神力量的信心。即使身處最湍急的「氣流」中,只要緊握心中的方向,並讓更高尚的原則指引,我們就能航向更廣闊的天空。

瑟蕾絲特: 謝謝您,威爾遜先生。您的智慧與經歷,如同燈塔般穿透了歷史的迷霧,為我們 illuminating the path forward. 您的故事提醒我們,無論時代如何變遷,對自由的珍視、對創新的追求,以及運用力量服務於更廣闊的和平與福祉,這些核心價值永遠不會過時。

今天的對談充滿啟發,謝謝您分享這些寶貴的見解。願您的《Slipstream》繼續在時間的長河中流淌,將這些智慧傳遞給更多尋求方向的人們。


本次光之對談結束

Slipstream: the autobiography of an air craftsman
Wilson, Eugene E., 1887-1974