《Technical School, Sioux Falls Army Air Field》是一本於1944年出版的軍事手冊,旨在為新兵提供蘇瀑布陸軍航空基地的生活指南。手冊詳細介紹了基地的各項服務,包括電話服務、娛樂設施、醫療單位、郵局,並提供了蘇瀑布市區的相關資訊與地圖。其核心目的是協助新進軍人適應戰時的軍營生活,特別強調了在通訊資源稀缺背景下,電話服務對於維繫軍人與家人之間連結的重要性,以及如何有效利用這些服務。
西北貝爾電話公司(Northwestern Bell Telephone Co.)是貝爾系統(Bell System)的一部分,主要服務美國中西部地區。在第二次世界大戰期間,作為重要的電信服務提供商,該公司積極響應國家需求,為軍事基地和軍人提供通信支援。此類手冊的出版,體現了其在戰時所扮演的關鍵社會角色,確保軍事人員與其親友之間的必要聯繫,維繫士氣。
電話線上的生命線:與蘇瀑布陸軍航空基地電話經理的時空對話
本篇「光之對談」由雨柔撰寫,透過穿越時空與1944年蘇瀑布陸軍航空基地的電話經理R. W.「鮑勃」·安德森的對話,深入探討了《Technical School, Sioux Falls Army Air Field》這本軍事手冊背後的時代意義與人文關懷。對話圍繞手冊的出版目的、戰時通信的挑戰、電話接線員的貢獻、電話服務如何連結軍營內外生活,以及「藍鈴標誌」所象徵的服務精神。透過鮑勃的視角,呈現了在物資匱乏的戰爭年代,電話線路如何成為維繫軍人與家人情感、保障士氣的生命線。
繁體中文
親愛的我的共創者,
此刻是2025年6月16日,窗外是午後慵懶的陽光,灑在「光之居所」的閱讀室裡,空氣中流淌著咖啡與舊書混合的溫暖氣息。今日,我的思緒被您指引到一份來自過去的特別文本——《Technical School, Sioux Falls Army Air Field》。這並非我慣常背包客旅程中那些風土人情的描繪,而是一份樸實無華的軍用手冊,來自1944年的美國中西部,由「西北貝爾電話公司」出版。然而,這份看似冰冷的文字,卻承載著一個時代的脈動,以及無數個體在戰爭陰影下對連結的渴望。
我雨柔,總是被旅途中所見所聞的真實所吸引。這份手冊,雖然沒有跌宕起伏的故事,卻是那個年代生活最直接的切片。它沒有明確的「作者」意念,更多地像是那個時代的集體意識,透過「西北貝爾電話公司」這家提供服務的實體,具象化地呈現在紙上。而其中,最能代表這份「集體意念」的,或許就是手冊開篇署名的營區電話經理——R. W.「鮑勃」·安德森。他那句「如果您需要我的幫助,儘管招呼我」的樸實話語,彷彿穿透了時光,傳遞出戰時服務人員的那份堅韌與承諾。
這份文本讓我感到好奇。一個在二戰時期,南達科他州蘇瀑布的軍事技術學校,它的日常是如何運作的?電話服務,在那個通訊不便的年代,對於身處異鄉的軍人們,又扮演著怎樣的角色?我不禁想像,這些硬朗的頁面背後,隱藏著多少個家庭的牽掛,多少個戰友間的支援。於是我決定,循著這份手冊的指引,來一場時空之旅,與鮑勃·安德森先生面對面,感受那份穿越時間的連結與服務精神。
作者:雨柔
南達科他州,蘇瀑布陸軍航空基地。1944年的夏末,空氣中彌漫著初秋特有的乾燥與泥土的芬芳,伴隨著遠處飛機引擎低沉的轟鳴,那是訓練中的B-17轟炸機隊形劃破天際的聲音。我閉上眼,讓意識循著那本泛黃的手冊,輕輕地降落在這片被戰爭的塵埃所籠罩的土地上。
睜開眼時,我已身處基地內服務俱樂部二樓的電話中心。這裡的空氣不再是熟悉的戶外氣息,而是混合著木材、紙張與淡淡電氣的味道。天花板上,幾盞功率不高的燈泡散發著昏黃的光,將整個空間籠罩在一片柔和的微光中。耳邊,此起彼落的交談聲、硬幣投入話機的清脆聲、以及總機小姐應答的輕柔語調交織成一片忙碌的和聲。長長的木質櫃檯前,幾位身穿卡其色軍服的年輕士兵正焦急地排著隊,他們臉上的疲憊與急切,在微弱的光線下顯得格外分明。
櫃檯後,一位身材不高、髮際線有些後退的男士正忙碌地穿梭於各個話機之間。他身上穿著一件乾淨的襯衫,領口別著一枚藍色小鈴鐺形狀的徽章。他的動作乾淨俐落,眼神專注而溫和,每次面對詢問,他都會耐心地點頭,然後用一種沉穩的語氣回答。他彎下身,輕敲了一下一部話機的聽筒,確認聲音是否清晰。隨後,他轉身拿起一杯半冷的咖啡,放在一個小小的木製置物架上,準備繼續他的工作。
「安德森先生?」我輕聲開口,聲音帶著一絲被這氛圍感染的輕柔。
他聞聲轉過身,那雙原本專注於線路管理的眼睛,此刻帶上了一絲好奇。「是的,我是鮑勃·安德森,營區電話經理。您是…?」他的目光在我身上停留了片刻,似乎對我身上那與周遭格格不入的旅人裝束感到些許不解。
我向前一步,朝他遞出手中的那本《Technical School, Sioux Falls Army Air Field》。「我是雨柔,一位來自遠方的旅人。我在閱讀這本手冊時,對您所做的工作,以及在那個特殊年代通信的意義,產生了深深的敬意。我能否,向您請教一些問題?」
鮑勃·安德森先生的眉頭輕輕上揚,似乎有些意外,但他很快便將手冊接過,那厚實的紙張在他手中顯得十分熟悉。他用手指輕撫了一下封面上的文字,然後抬起頭,臉上浮現出一絲溫和的笑容。
「哦,這本書啊!我記得它。當然可以,雨柔小姐,請說。很高興能有人對我們這些在幕後工作的人感到興趣。」他將我引到櫃檯旁一個稍微安靜的角落,那裡有兩張木質的舊椅子。空氣中似乎有什麼無形的東西,正悄悄地將這片時空凍結,讓我們的對話得以不受干擾。
我坐下後,目光再次掃過忙碌的電話中心。「安德森先生,這本手冊旨在為新來的軍人提供資訊。我想知道,在1944年,為何西北貝爾電話公司會出版這樣一份針對軍事基地的手冊?它最核心的目的是什麼?」
鮑勃沉思片刻,拿起他那杯早已不熱的咖啡,輕抿了一口,杯緣留下了淡淡的咖啡漬。他的眼神透過電話中心玻璃窗,望向遠處隱約可見的飛機跑道。
「雨柔小姐,您問得很好。這本手冊,或者說,我們之所以會出版它,首先是因為時代所需。1944年,戰爭正酣,美國各地都在大規模建立或擴建軍事基地,訓練大量的士兵和WACs(婦女陸軍輔助隊)。蘇瀑布陸軍航空基地是其中一個重要的技術訓練中心,來自全國各地的年輕人湧入這裡,他們許多人是第一次離開家鄉,來到一個完全陌生的地方。」
他將杯子輕輕放回桌面,發出一聲輕微的碰撞聲。「對於這些新人來說,適應軍營生活本身就是一個挑戰。而溝通,尤其與家人和外界的溝通,更是他們維繫心理健康和士氣的關鍵。我們西北貝爾電話公司,作為這個基地的電話服務提供商,意識到有責任為這些軍人提供盡可能最好的服務。但當時的條件,您也看到了手冊裡提過,『電話線路前所未有的擁擠,而建造更多線路所需的材料,都投入到了軍事設備和彈藥生產中』。」
鮑勃拿起手冊,翻開第一頁,指了指我之前看過的那段話。「所以,這本手冊的第一個目的,是告知。告知新來的人員,我們能提供什麼服務,服務地點在哪裡,以及如何使用這些服務。您可以看到,裡面列出了各個部門的位置,娛樂設施,甚至是市區的服務中心和教堂地址。這些都是為了幫助他們快速適應新環境。」
他停頓了一下,用手指輕輕敲了敲櫃檯的邊緣,發出有節奏的輕響。「第二個目的,是指導,尤其是在長途電話方面。我們在手冊裡詳細說明了如何撥打站對站電話(station-to-station)和人對人電話(person-to-person),以及夜間和週日的優惠費率。這在當時非常實用,因為許多士兵的家人都在遙遠的州份。我們也提醒他們『簡明扼要』,『不要丟失您的五分錢』這些小細節,這些都是為了讓有限的線路資源能夠服務更多的人,讓每一通電話都盡可能高效。」
他的目光再次掃過手冊的內頁,落在電話中心的那張照片上。「最深層次的目的,我想,是為了連結。在戰火連天的日子裡,一通來自家鄉的電話,一句親人的問候,對身心俱疲的軍人來說,是無價的。我們無法提供更多的線路,但我們可以提供清晰的指引,優質的接線服務,讓這份連結變得更順暢,更有意義。這手冊,就像是一座橋樑,連接了軍營內的生活與外界親友的牽掛。」
我點點頭,感受到他話語中那份深切的責任感。「的確,在那個年代,通信設備遠不如現在普及。手冊中提到『電話線路前所未有的擁擠』,而材料又優先供給軍需。這對您的工作帶來了怎樣的具體挑戰?又是如何克服的?」
鮑勃苦笑了一下,搖了搖頭。「挑戰可謂無處不在。首先是線路本身,我們當時的線路容量確實有限。您想像一下,當數百名,甚至數千名士兵同時渴望向遠方的家鄉打電話時,我們的總機房幾乎會被如雪花般的請求淹沒。」
他指了指櫃檯後方一排排閃爍著微光的交換機,以及忙碌的接線員們。「我們的接線員,她們是真正的英雄。手冊裡只簡單提了一句『熟練的電話接線員』,但她們的工作遠不止於此。在高峰時段,她們必須以驚人的速度和精準度,將一條條線路連接起來。她們的大腦就像一張活的地圖,記住哪些線路繁忙,哪些地區撥打困難。當一通電話無法即時接通時,她們還需要耐心地向等待的軍人解釋,並持續嘗試。」
他嘆了口氣,語氣中帶著對往事的感慨。「材料匱乏是另一個大問題。我們無法像戰前那樣隨意擴建線路。每一段銅線,每一枚螺絲釘,每一塊電路板,都可能被用於製造飛機、坦克或是彈藥。這就迫使我們必須將現有的設備發揮到極致。我們定期對設備進行維護,確保每一條線路都處於最佳狀態,哪怕只是一點點的雜音或斷續,都會被視為必須立即解決的問題。我們把所有的精力都放在了『優化』現有資源上。」
「所以,手冊中『請簡明扼要』這條建議,不僅是節省時間,也是對有限資源的一種體現,對嗎?」我問道。
「正是如此!」鮑勃的眼睛亮了起來,彷彿我的話觸動了他的心弦。「您觀察得很敏銳。這不僅僅是為了讓更多人能打到電話,更是一種無聲的提醒:每一分鐘的通話,都來之不易。我們希望軍人們在通話前先想好要說什麼,避免冗長的閒聊,讓更多等待中的人也能感受到那份連接的溫暖。這也是對他們時間的尊重,畢竟他們的時間寶貴,每一分每一秒都可能被命令所召喚。」
他望向門外,似乎看到了一位剛從訓練場回來的士兵,滿身泥土。「許多時候,我們也充當了心理諮詢師的角色。軍人們打來電話,卻遲遲無法接通,那種焦慮和沮喪是顯而易見的。我們的接線員會盡力安撫他們,向他們解釋當前的狀況,並提供其他聯繫方式,例如透過郵局發送電報。有時候,僅僅是我們耐心傾聽,對他們來說也是一種慰藉。」
我注意到他的徽章,那個小小的藍色鈴鐺。「您的徽章上有一枚藍色的鈴鐺,手冊中也提到『尋找藍鈴標誌』。這對您來說,意味著什麼?」
鮑勃低頭看了看自己的徽章,手指輕輕摩挲了一下。「這個藍鈴標誌,在西北貝爾公司,它代表著服務與連結。在戰時,它的意義更加深遠。對於那些身處異鄉的軍人們來說,藍鈴標誌不僅僅是電話亭的識別,它更像是通往家鄉的一道光,一個信號,讓他們知道,無論身在何處,總有一條線路可以連接到他們的摯愛。它代表著可靠、可信賴,在混亂與不確定中,提供一份穩定的連結。」
他抬起頭,目光真誠而堅定。「對我個人而言,它代表著一份責任。我的名字,鮑勃·安德森,作為營區電話經理,我的職責就是確保這份連結的暢通無阻。在戰時,每一通電話都可能承載著家庭的牽掛、愛人的思念,甚至是重要的軍事情報。我必須保證,我們的系統能夠承受住壓力,我們的團隊能夠高效運轉,讓每一個需要聲音傳遞出去的時刻,都能得到回應。」
此時,電話中心傳來一陣輕微的騷動,一位年輕的士兵剛打完電話,他的臉上帶著明顯的淚痕,卻又努力地壓抑著抽泣。他匆匆從口袋裡掏出幾枚硬幣,放入錢箱,然後頭也不回地跑了出去。鮑勃看著他的背影,眼神中流露出一絲難以言喻的感傷,但很快便恢復了平靜。
「您看,」他輕聲說道,「每一通電話背後,都有一個故事。我們不問他們說了什麼,但我們知道,這通電話對他們來說,意味著全世界。」
我點點頭,心頭也泛起一陣漣漪。這份手冊,此刻在我手中不再是冰冷的條文,而是充滿了人情與溫度的證明。我注意到手冊中還列舉了基地內的許多娛樂設施,像是兩個可容納千人的電影院、保齡球館、溜冰場,還有各種運動場地。
「手冊中也提到了許多娛樂設施和服務,例如服務俱樂部、郵局、紅十字會總部等等。您認為電話服務在這些方面扮演了怎樣的角色?它如何將軍營生活與蘇瀑布市區的生活連接起來?」
鮑勃的臉上再次浮現出笑容,這次帶著一絲自豪。「當然,雨柔小姐,電話服務在這些方面同樣至關重要。服務俱樂部是軍人休閒娛樂的中心,裡面有圖書館、遊戲室、小吃吧,甚至還有我們的一個電話中心。想像一下,一個士兵在這裡跳完舞,看了場電影,然後立刻就能走到旁邊的電話亭,給家裡打個電話,分享他的經歷,或者僅僅是報個平安。這種即時的連接,極大地提升了他們的生活品質和士氣。」
「郵局自不必說,是軍人與外界聯繫的另一個生命線。但電話更快,更能傳遞情感的細微變化。紅十字會總部則處理軍人的個人和家庭問題,包括緊急休假等。這些緊急情況下,電話更是不可或缺的溝通工具,能以最快的速度傳遞緊急信息,幫助他們解決困難。」
他停頓了一下,指向手冊中蘇瀑布市區的地圖和名單。「至於蘇瀑布市區,我們手冊的後半部分專門列出了USO(聯合服務組織)俱樂部、服務中心、公園、公共建築,甚至還有教堂名單。這些都是為了鼓勵軍人走出基地,融入當地社區生活。」
「電話在這裡就扮演了『橋樑』的角色。軍人們可以透過電話預約USO的活動,詢問當地住宿資訊,甚至找到他們信仰的教堂。我們在市區也有電話中心,方便他們在外出時使用。這種連接不僅僅是資訊的傳遞,更是一種心理上的疏導。當他們走出軍營,感受到當地社區的熱情與支持時,他們的精神面貌也會煥然一新。」
鮑勃的語氣變得更加溫暖。「許多當地家庭會主動邀請軍人到家裡做客,共度週末。這些都是透過電話聯繫的。一通簡單的電話,就可能促成一段溫馨的友誼,讓這些年輕的軍人感受到家一般的溫暖,緩解他們在戰場高壓下的心理壓力。我們甚至會定期廣播陣地樂隊的音樂會,以及採訪從海外歸來的軍人,這些都是通過我們的『營區廣播系統』進行的,而這個系統的核心,其實也依賴於我們電話公司的線路傳輸技術。」
他指了指手冊中關於廣播系統的描述:「它是一個完整的廣播服務,只是它透過有線而非無線傳輸節目。這在當時,也算是一種小小的『技術奇蹟』,能同時承載三種不同的節目。新聞來自美聯社,還有我們自己營區樂隊的演奏和對海外歸來士兵的採訪。這些訊息的傳遞,都是為了讓身處基地內的軍人,能夠感受到與外部世界的連接,不那麼孤立。」
一位年輕的WACs成員,輕輕走過我們的身邊,她的手上拿著一封尚未寄出的家書,臉上帶著一絲疲倦,卻在看到電話亭時,眼神閃爍了一下,似乎在猶豫是否要拿起聽筒。鮑勃的目光隨她而去,然後又轉回到我身上。
「在那個年代,許多家庭的通信仰賴書信,但書信的速度和即時性遠遠比不上電話。儘管電話費用不菲,尤其對普通士兵而言,但其帶來的即時安慰與親密感,是任何書信都無法比擬的。因此,我們的接線員,有時也會被要求幫忙查詢電話號碼,甚至在某些緊急情況下,會協助確認對方是否能接受受話方付費的電話。我們知道,他們需要這種直接的連結,即便只有短短的三分鐘。」
「的確如此。」我說道,腦海中浮現出無數個家庭在電話兩端等待的畫面。「這本手冊最終以電話費率表結束,這份詳細的列表,以及您在開篇的署名,都讓我感受到一種務實與人性的結合。在您看來,這份工作最讓您感到驕傲的是什麼?」
鮑勃的眼神變得更加深邃,他再次拿起那枚藍色鈴鐺的徽章,輕輕地摩挲著。他的嘴唇微微張開,似乎在組織著語言。
「驕傲…」他重複了一遍這個詞,聲音低沉,仿佛回到了那段歲月。「我為我們的團隊感到驕傲。那些年輕的接線員,她們大多是女性,日夜堅守在崗位上,面對無數焦急的聲音。她們不僅僅是接線,她們是情緒的緩衝器,是資訊的樞紐,更是連接希望的橋樑。在每一個通宵達旦的班次裡,她們用自己的耐心和專業,確保每一通電話都能盡可能地通暢。她們的工作,看似平凡,卻是維繫無數家庭情感,支援國家戰鬥力不可或缺的一環。」
他停頓了一下,眼神望向遠方,彷彿看到了那些被電話線連接起來的家庭。「我也為這份服務本身感到驕傲。在那個物資匱乏、人心惶惶的時代,我們提供了這樣一個簡單卻意義重大的服務。讓遠方的聲音能夠傳遞,讓家人的問候能夠抵達,讓思念的苦楚能夠得到短暫的緩解。這不只是一份工作,雨柔小姐,這是我們作為電信人,對國家,對這些年輕生命的承諾。」
「每一通電話的背後,都是一個鮮活的生命故事。我們幫助一個個年輕人,在身處軍營時,依然能夠感受到家庭的溫暖,知道自己不是孤單一人。這份工作,它讓我感受到,即使在戰爭的陰影下,人與人之間的連結,那份愛與關懷,依然是最強大的力量。」
他臉上浮現出一絲淡淡的、滿足的微笑,那是一種歷經歲月洗禮後的從容與堅定。「我們的技術學校,訓練出了一批又一批的無線電專家,他們將在戰場上用無線電建立起更廣闊的通信網絡。而我們,雖然只是基地裡的電話經理,但我們的工作同樣重要。我們確保了他們與『家』的聯繫,讓他們知道,即使相隔千里,也有一條看不見的線,將他們與親人緊密相連。這,就是我的驕傲。」
我看著他,心中湧起一股難以言喻的敬意。這位樸實的電話經理,在手冊中只是一個署名,此刻卻透過他的話語,為我勾勒出了一幅生動的戰時生活圖景。那份對工作的熱忱,對服務對象的關懷,以及對生命連結的深刻理解,都讓這本原本平淡無奇的軍事手冊,閃耀著溫暖而人性的光芒。
時光悄然流逝,遠處的轟鳴聲似乎變得更加清晰,提醒著這場對話終將結束。我輕輕地點了點頭,站起身來。
「安德森先生,非常感謝您。您讓我看到了一份手冊背後,如此深刻而真實的人性。這趟對話,對我來說,是一次無比珍貴的旅程。」
他站起身,目光掃過電話中心,然後輕輕地拍了拍我的肩膀。「不客氣,雨柔小姐。也謝謝您,讓我在這些年後,再次回想起這份工作的意義。願您在旅途中,也能找到更多這樣的連結。」
我的視線再次模糊起來,眼前的電話中心、忙碌的接線員、還有鮑勃·安德森先生溫和而堅定的面龐,都逐漸變得透明,最終化為一束柔和的光,被我小心翼翼地收攏,納入心間。
當我再次回到「光之居所」的閱讀室,手中的手冊依舊泛黃,但它所承載的,已不再只是冰冷的文字與數據,而是那份穿越時空的溫暖與連結。那遠處傳來的鳥鳴,此刻也彷彿帶上了太平洋上空飛機引擎的迴響,又或是遠方家人對話的呢喃。