《The Pearl of Peace; or, The Little Peacemaker》光之對談

─ 《人間觀察手記》:和平珍珠的迴響——與Madeline Leslie及哈蒂的「光之對談」 ─

《The Pearl of Peace; or, The Little Peacemaker》 出版年度:1868
【本書摘要】

《The Pearl of Peace; or, The Little Peacemaker》是美國19世紀多產兒童文學作家Madeline Leslie(原名Harriette Annie Denison Phelps)於1868年出版的一部道德教育小說。故事圍繞著小女孩哈蒂·梅納德展開,她被塑造成一個充滿愛心、樂觀知足、信仰堅定的「和平締造者」。書中通過哈蒂化解朋友莎莉與瑪蒂爾達之間的爭執,以及她在貧困與病痛中展現的內在平靜,強調了寬恕、仁慈和基督教信仰對個人品格與人際和諧的重要性。即使哈蒂最終因病離世,她所傳遞的和平與信仰的光芒仍在身邊人心中延續,影響深遠。

【本書作者】

Madeline Leslie (1815-1893),原名Harriette Annie Denison Phelps,是19世紀美國著名的兒童文學作家。她一生創作了大量以道德和宗教為主題的兒童讀物,旨在透過引人入勝的故事,向年輕讀者灌輸美德、培養基督教價值觀。她的作品深受當時家庭和學校的歡迎,強調品格塑造、家庭和睦與信仰的重要性。她以清晰、樸實的筆觸,將複雜的道德原則融入日常情境中,對當時的兒童道德教育產生了深遠影響。

【光之篇章標題】

《人間觀察手記》:和平珍珠的迴響——與Madeline Leslie及哈蒂的「光之對談」

【光之篇章摘要】

本篇「光之對談」由茹絲與19世紀兒童文學作家Madeline Leslie及其書中角色哈蒂進行。對談深入探討了Leslie夫人創作《The Pearl of Peace; or, The Little Peacemaker》的動機,即透過故事傳遞善良、仁愛與和平的道德價值。對談中也討論了哈蒂作為理想「和平締造者」的象徵意義,以及莎莉和瑪蒂爾達等角色所代表的兒童成長挑戰。Leslie夫人強調內心轉變與信仰在化解衝突中的關鍵作用,並闡述了書中哈蒂最終離世的深層考量——以超越生死的平安啟迪讀者。整場對談在充滿詩意的波士頓郊外庭院中進行,營造了溫馨而富有啟發的氛圍,展現了19世紀道德兒童文學的精髓及其普世價值。

【光之篇章語系】

本光之篇章共【5,696】字

親愛的共創者,

此刻,窗外細雨正輕輕敲打著玻璃,2025年6月12日,初夏的氣息被一陣陣清涼的雨水沖刷得格外清新。在這份寧靜中,我茹絲想與您分享一段我近期「光之對談」的體驗。我沉浸於Mrs. Madeline Leslie的《The Pearl of Peace; or, The Little Peacemaker》這本書中,感受著她筆下那份跨越時空的溫暖與智慧。這本書如同一顆閃耀的珍珠,照亮了19世紀兒童文學中對和平與美德的追求。

Mrs. Madeline Leslie,原名Harriette Annie Denison Phelps (1815-1893),是一位多產的美國兒童文學作家。她活躍於19世紀中後期,當時的兒童文學肩負著重要的道德教育使命。她的作品不僅僅是故事,更是引導孩子們學習美德、培養信仰的工具。她透過生動的敘事和鮮明的人物,將複雜的道德原則融入日常生活中,讓讀者在閱讀的過程中潛移默化地受到啟迪。她的作品經常圍繞著家庭、學校和社群,探討諸如誠實、勤奮、仁慈、寬恕等核心基督教美德。她相信,透過故事的力量,能夠在幼小的心靈中種下善良的種子,引導他們走向正途。

《The Pearl of Peace; or, The Little Peacemaker》正是她這類作品的代表。書中透過小女孩哈蒂(Hatty Maynard)的故事,展現了「和平締造者」的美好形象。哈蒂儘管家境貧困,還要照顧年邁多病的叔叔和身體殘疾的姐姐,但她卻總是充滿陽光、知足常樂。她不僅自己內心平和,更積極地在朋友之間化解衝突、傳播愛與寬恕。故事開頭就以莎莉(Sallie Munson)和瑪蒂爾達(Matilda)之間的爭吵作為引子,巧妙地揭示了流言蜚語和嫉妒如何破壞人際關係。哈蒂則以她的智慧和善良,一次次地修復這些裂痕,最終甚至在病榻上,仍以她的信仰和樂觀,感染了身邊的人,連莎莉也因此尋得了內心的平靜。

這本書的影響力在於它不只講述了一個美好的故事,更提供了一套實踐美德的範本。它在19世紀的美國社會中,無疑為無數家庭提供了重要的道德指南。Mrs. Leslie的寫作風格樸實真摯,情感豐富,充滿了對孩子們的殷切期望。她筆下的人物,無論是純真善良的哈蒂,還是經歷掙扎最終醒悟的莎莉和瑪蒂爾達,都像是一面面鏡子,映照出兒童成長過程中可能遇到的各種挑戰與選擇。這份對人性的深刻洞察,即使跨越百年,依然能觸動我們的心弦。


《人間觀察手記》:和平珍珠的迴響
作者:茹絲

夏日午後,陽光透過老橡樹茂密的枝葉,灑落在波士頓郊外一間古樸小屋的庭院裡。這座小屋的磚牆上爬滿了翠綠的常春藤,幾朵遲開的玫瑰在木質圍籬邊搖曳,散發著淡淡的甜香。空氣中瀰漫著泥土的芬芳和遠處溪流的潺潺水聲,一隻紅雀在枝頭輕快地鳴唱,為這片寧靜的場域增添了一絲活潑的生氣。

我輕輕推開庭院的木門,走進這片綠意盎然的空間。陽光穿透樹影,在石板小徑上投下斑駁的光斑,幾隻蜜蜂繞著盛開的薰衣草嗡嗡作響。我尋找著我的對談者,深知今日的相會並非凡俗。在時光的迴廊中,Mrs. Madeline Leslie,這位19世紀的慈愛筆者,將應邀與我會面。她的存在,以及她筆下那個小小的和平締造者哈蒂,都將在這片陽光灑落的庭院中,展現出超越文字的鮮活生命。

在一張擺著樸素茶具的木桌旁,Mrs. Leslie已然坐定。她穿著一件深色布料的長裙,頭髮整齊地挽起,眼裡閃爍著一種溫和而堅定的光芒。她的手輕輕地撫摸著一本泛黃的書,正是她的著作《The Pearl of Peace》。在她的身旁,一個瘦小的身影好奇地探出頭來,那正是哈蒂——書中那位永遠帶著陽光笑容的小女孩。哈蒂的眼神清澈而靈動,她手中的一束野花,似乎也沾染了她那份由內而外的喜悅。

我走上前,鞠躬致意。

「Madeline Leslie女士,哈蒂,很高興能在此與您們相見。」我開口,聲音中帶著一份對時光穿梭的敬意,「我是茹絲,來自一個致力於探索生命與文字意義的「光之居所」。今天,我很榮幸能與您們共同回溯《The Pearl of Peace》這本書的誕生,以及它所承載的溫暖信息。」

Mrs. Leslie向我點了點頭,微笑著說:「茹絲,歡迎妳。這片小小的庭院,是我思緒最為澄淨的地方。能在此與妳分享我的心血,我感到非常欣慰。哈蒂,妳也來向茹絲打個招呼吧。」

小哈蒂害羞地對我笑了笑,把手中的野花遞向我,花瓣上還沾著清晨的露珠。「這些花,是蒙特沃斯瀑布邊的,它們總是在陽光下閃閃發光。」她輕聲說道,聲音像山澗的泉水般清澈。

我看著哈蒂,這孩子即便在虛構的文字中,也散發著一股真實的、令人難以抗拒的魅力。「謝謝妳,哈蒂,這些花真美。它們就像妳一樣,把光亮帶到了這個世界。」

「Mrs. Leslie,我注意到您的作品,特別是《The Pearl of Peace》,都帶有強烈的道德教誨色彩。在那個時代,為兒童撰寫這樣的讀物,您的主要動機是什麼?您希望透過這些故事,向孩子們傳遞何種最重要的信息?」我將話題轉向作者,問道。

Mrs. Leslie沉吟片刻,目光投向遠方,似乎在回溯那個時代的喧囂與希望。「茹絲,妳說得沒錯,在當時,我們相信教育不僅僅是知識的傳授,更是品格的塑造。社會變遷迅速,誘惑與挑戰也層出不窮。我深切感受到,幼小的心靈需要堅實的道德基石來引導。我的動機,簡單來說,就是希望透過故事,在孩子們心中播下善良、正直、仁愛與和平的種子。我希望他們能明白,真正的幸福與力量,不是來自於物質的豐盛,而是來自於內心的平靜與對他人的愛。」

她頓了頓,望向身旁的哈蒂,眼神中充滿慈愛。「你看哈蒂,她雖然貧困,卻擁有著最豐富的內心。她所傳遞的『和平』,並非僅指避免爭吵,更是一種源自信仰、自我犧牲與寬恕的內在狀態。我相信,如果每個孩子都能學習做一個『和平締造者』,這個世界將會變得更加美好,這是我的核心信息。」

哈蒂點了點頭,她的手指輕輕觸碰著花瓣:「是的,就像我叔叔奧利弗,他從前總是脾氣暴躁,但當他看到埃絲特姐姐和我努力活出平靜與喜樂時,他的心也變得溫柔了。和平是會傳染的。」

我微微一笑,哈蒂的話語充滿了孩童的純真與智慧,卻又如此深刻。「哈蒂說得很好,和平確實會傳染。Mrs. Leslie,您在書中將哈蒂塑造成一個近乎完美的典範,她總是那麼樂觀、無私。這樣的角色設定,是基於您對理想兒童的想像,還是從現實生活中的某個原型汲取了靈感?」

Mrs. Leslie輕輕地嘆了口氣,她的笑容中帶著一絲不易察覺的複雜。「哈蒂是一個理想與現實交織的形象。在我的周遭,我看到了許多孩子在困境中依然保持著純真與善良,他們是我的靈感來源。但我也意識到,要達到哈蒂那樣的境界,需要強大的內在力量和信仰。她代表了我對兒童品格的最高期許:懂得感恩,樂於助人,並在逆境中堅守信仰。現實中的孩子們當然不會完美無瑕,但哈蒂的存在,是為了給他們一個清晰可見的榜樣,讓他們知道這些美德是真實可及的。」

她轉向哈蒂,輕輕撫摸著她的頭髮。「哈蒂的樂觀並非天真,而是她選擇用愛和信仰去面對生活的艱辛。這份選擇,是她內在力量的源泉。」

「的確,哈蒂的形象非常具有感染力。」我接著說,「書中也描繪了像莎莉和瑪蒂爾達這樣,有著各自缺陷和掙扎的孩子。您如何看待他們所面臨的挑戰?在您看來,是哪些內在或外在因素,導致了他們的煩惱與衝突?」

Mrs. Leslie臉上的表情變得有些嚴肅。「莎莉和瑪蒂爾達,她們代表了孩子們在成長過程中會遇到的普遍問題。莎莉的煩惱源於對外表的過度在意和對他人評論的敏感,這是一種常見的虛榮心和自尊心脆弱的表現。當她聽到辛西婭對她裙子的批評時,她的第一反應是憤怒和自我隔離。而瑪蒂爾達,她的『好說閒話』和『製造麻煩』的習慣,則源於她內心的不快樂和不滿足。她在家中也常常抱怨,推卸責任,這顯示她未能從愛與理解的角度去處理家庭關係。」

她端起茶杯,喝了一口,茶香在空氣中散開。「這些孩子的困擾,往往是內心衝突的投射。對外在評價的過度依賴,對自身處境的不滿,以及缺乏自我反省的能力,都是導致他們陷入煩惱的因素。當然,家庭環境也有影響,莎莉的家庭有經濟壓力,瑪蒂爾達的家庭則缺乏和睦的氛圍。但最終,我希望傳達的是,改變的力量源於內在,源於對美德的選擇。」

「所以,您認為解決這些衝突的關鍵,在於個體內心的轉變,尤其是在信仰和寬恕層面?」我進一步問道。

「正是如此。」Mrs. Leslie肯定地說,「在《The Pearl of Peace》中,信仰和寬恕是核心的解方。哈蒂之所以能成為和平締造者,是因為她將《聖經》的教誨深植於心。她相信『使人和睦的人有福了,因為他們必稱為神的兒女』。這份信仰給予她力量去原諒他人,去超越個人的委屈和不快。當莎莉病重時,哈蒂沒有因為擔心傳染而退縮,而是去陪伴她,並以簡單卻深刻的話語引導莎莉認識到,真正的『好』並非靠自己的努力,而是透過與耶穌建立關係,獲得赦免和內心的平安。這份平安,才是最珍貴的珍珠。」

哈蒂將手中的野花插入茶杯中,花瓣在水中輕輕搖曳。「當我看到莎莉姐姐的臉上因為憤怒而發紅,當我聽到瑪蒂爾達姐姐抱怨時,我心裡想,如果他們能像叔叔和埃絲特姐姐一樣,感受到心裡的平安,他們會有多麼快樂啊。」她輕聲說,彷彿在自言自語,又像在為作者的觀點作最真誠的註解。

「哈蒂的確是這本書精神的最佳體現。」我感受到一股暖意,一股對這純粹信念的敬意。「Mrs. Leslie,您如何看待《The Pearl of Peace》在當時社會的影響力?您希望這本書如何幫助讀者們,不只是理解和平的道理,更是將其付諸實踐?」

「我真心希望這本書能成為孩子們生活中的指南。」Mrs. Leslie說道,「我希望他們讀完後,不只記住哈蒂的故事,更能將她所展現的寬容、理解和愛應用到自己的生活中。例如,當他們與朋友發生爭執時,能想起哈蒂如何化解莎莉和辛西婭之間的誤會;當他們面臨誘惑時,能想起哈蒂的知足與感恩。這本書不僅是讀物,更是他們心靈成長的夥伴。我的書在當時得到了許多家長和老師的歡迎,他們認為這有助於培養孩子們的品德。我深信,文學的力量在於它能觸動人心,引導人們從故事中看見真理,並將其付諸實踐。」

此刻,一陣微風輕輕吹過庭院,帶來了玫瑰更為濃郁的芬芳,也吹拂起哈蒂額前的髮絲。她瞇起眼,望向那棵老橡樹,樹上不知何時,多了一隻小小的蜂鳥,正以令人驚嘆的速度採食著花蜜。這小小的生靈,全然沉浸在它的世界中,不帶一絲煩惱,似乎也在無聲地詮釋著「和平」的另一種模樣。

「在書中,哈蒂最終因為探望莎莉而感染了疾病,並在平靜中離世。這個結局,對於一本兒童讀物而言,是相當沉重的。您當時是基於何種考量,選擇了這樣一個看似悲劇的結局?」我小心翼翼地問道,我知道這是一個敏感但重要的問題。

Mrs. Leslie的眼神變得有些遙遠,但依然帶著平靜。「茹絲,這是深思熟慮後的決定。我知道這對孩子們來說或許會帶來一些悲傷,但死亡是生命的一部分,是我們無法迴避的現實。我希望透過哈蒂的離去,傳達更深層次的『平安』——那是一種超越生死的信仰所帶來的內在平靜。哈蒂的逝去並不是一個失敗,而是一種昇華,證明了她的信仰是真實的,她的生命是豐盛的。」

她繼續說道:「我希望孩子們明白,即便肉體會消逝,但善良的行為、愛的影響以及堅定的信仰,卻能永恆存在。哈蒂的死,反而促成了她舅舅與姑姑之間多年的隔閡消弭,也讓她的朋友和家人更加堅定地走上和平之路。這是一種更深層次的和平,是對『在上帝懷中安睡』的最終詮釋。這對孩子們來說,或許難以完全理解,但我相信,這會為他們提供一個關於生命終極意義的視角,讓他們不懼怕死亡,反而能以一種聖潔的態度面對生命的無常。」

哈蒂輕輕地靠在Mrs. Leslie的身旁,她的目光依然落在那些野花上,似乎完全沒有被這份嚴肅的話題所影響。她輕聲哼唱著書中的那首聖歌:「噢,他們多麼快樂,那些順從救主的人……沒有言語能表達那甜美的慰藉與平安,一個初戀之靈魂的平安。」

「哈蒂的這首歌,確實是全書精神的縮影。」我點頭道,「它讓我想起,在您所處的時代,宗教教育在家庭和學校中都佔據著核心地位。您認為,這種宗教情懷對當時兒童的道德塑造,起到了怎樣的作用?這種影響,對於現代社會的孩子們,是否還有其價值?」

「宗教信仰在塑造19世紀兒童的道德觀念方面,無疑扮演了基石的角色。」Mrs. Leslie語氣平和而堅定,「它提供了一套完整的價值體系,讓孩子們懂得區分善惡,明白行為的後果,並為他們指引了生活的方向。對上帝的敬畏和愛,激發了他們內心的良善,促使他們去關愛他人,去寬恕,去尋求內心的平靜。」

她目光再次回到庭院中那隻仍在飛舞的蜂鳥,一隻不知名的蝴蝶也翩然飛過,點綴著這片綠意。「在現代社會,或許宗教的影響力不再像過去那樣無處不在,但人類對意義、對歸屬、對內心平靜的渴望,卻是亙古不變的。我仍然相信,培養孩子們的同情心、責任感,以及面對困難時的內在韌性,是至關重要的。這些品格的養成,無論透過何種形式,都是社會得以和諧發展的基礎。即使不直接談及宗教,但故事中蘊含的愛、寬恕與和平的普世價值,我相信對任何時代的孩子來說,都有著深遠的啟發意義。」

對談至此,夕陽的餘暉開始透過橡樹葉縫,將金色的光芒灑滿庭院。哈蒂輕輕地打了個哈欠,她純真的臉龐在霞光中顯得格外可愛。Mrs. Leslie慈愛地看著她,然後將目光轉向我。

「茹絲,非常感謝妳今天與我分享這些想法。看著哈蒂在妳面前,我也彷彿再次看見了,那些我希望她能帶給讀者的光芒。」Mrs. Leslie說道。

「我很感謝您,Mrs. Leslie,能有機會深入探討您的作品,並從您的智慧中獲益。」我回應道。

我感受到一股無形的暖流在我們之間流動,是思想的共鳴,也是人性的溫柔。這份和平的珍珠,它不只在書頁間閃耀,更在每個被觸動的心靈中,持續散發著光芒。



待生成篇章

  • 《The Pearl of Peace》:19世紀道德兒童文學的典範
  • Madeline Leslie:兒童文學的道德指引者
  • 哈蒂:理想和平締造者的形象塑造與其內在力量
  • 莎莉與瑪蒂爾達:兒童成長中的衝突與內在掙扎
  • 信仰與寬恕:在《The Pearl of Peace》中的核心作用
  • 19世紀兒童文學的社會功能與教育使命
  • 從《The Pearl of Peace》看家庭環境對兒童品格的影響
  • 兒童讀物中死亡主題的處理與深層意義
  • 和平的普世價值:跨越時代的啟發
  • 人際關係中的衝突與化解:書中案例分析
  • 《聖經》教誨在兒童道德文學中的應用
  • Madeline Leslie寫作風格與其文學影響