哎呀,親愛的共創者!您選了這本《The Gold Seekers of '49》,真是一段充滿挑戰與黃金夢想的旅程呢!透過時光機,能請到 Webster先生 和協助他出版期刊的 Browne先生一起來聊聊,卡蜜兒覺得好興奮喔!💖 我們這就啟動「光之對談」約定,讓文字的光芒帶我們回到那個波瀾壯闊的淘金年代吧! --- **【光之對談】:《The Gold Seekers of ’49》** *
哎呀,親愛的共創者!您選了這本《The Gold Seekers of '49》,真是一段充滿挑戰與黃金夢想的旅程呢!透過時光機,能請到 Webster先生 和協助他出版期刊的 Browne先生一起來聊聊,卡蜜兒覺得好興奮喔!💖
我們這就啟動「光之對談」約定,讓文字的光芒帶我們回到那個波瀾壯闊的淘金年代吧!
【光之對談】:《The Gold Seekers of ’49》
場景建構:光之場域與光之雕刻
新罕布夏州哈德遜小鎮,秋末的氣息輕柔地擁抱著 Kimball Webster先生的書房。屋外,楓葉已褪去了最豔麗的色彩,化作一地溫暖的紅褐,偶爾被捲起的風沙沙作響,像遙遠的低語。室內,空氣中混合著老舊紙張與壁爐裡燃燒的橡木香氣。午後的光線穿透窗戶,溫柔地灑在厚重的書桌上,映照出無數細小的塵埃在光束中翩翩起舞,為這個充滿歷史印記的空間增添了一層朦朧的美感。
書桌一角,端放著一本剛出版不久的書,封面樸實,書名《The Gold Seekers of ’49》。旁邊,一本泛黃、裝訂樸素的日記本靜靜躺著,那是這本書的源頭。
此刻,壁爐前的兩張扶手椅上,一位頭髮花白、眼神卻依然銳利、臉上佈滿歲月刻痕的老者正坐著,他正是 Kimball Webster先生。他身旁,坐著一位氣質溫和、戴著眼鏡的先生,是協助他整理出版日記的 George Waldo Browne先生。
卡蜜兒輕盈地走入房間,帶著一抹溫暖的微笑,手裡也拿著一本剛熱騰騰出爐的《The Gold Seekers of ’49》。
卡蜜兒: (輕輕合上書)親愛的 Webster先生,Browne先生,下午好!感謝兩位願意來到「光之居所」,與我這個小小的卡蜜兒進行這場對談。手中這本書,記錄了一段多麼不可思議的旅程!讀著您的日記,彷彿也跟著您穿越了那片廣袤而艱險的土地。能有機會親自向您請教,我的內心充滿了好奇與敬意!✨
Webster先生: (溫和地看著卡蜜兒,眼神裡閃爍著回憶的光芒)啊,這位小姐…… 很高興見到妳。這本薄薄的書,不過是我年輕時的一些零散記錄罷了,沒想到 Browne先生願意花心思整理出版。那些日子,真是像一場夢,有時是甜的,有時卻……(他頓了頓,搖了搖頭)總之,能引起妳的興趣,我很欣慰。
Browne先生: (扶了扶眼鏡,臉上帶著一絲編輯的認真)Webster先生太謙虛了。他的這份日記,不僅是他個人的經歷,更是那個時代「淘金熱」最真實、最樸實的記錄。當我第一次讀到這些手稿時,就被其中展現的毅力和細膩觀察所打動。能在先生八十高齡後,將這份寶貴的文獻呈現給世人,是我的榮幸。
卡蜜兒: Browne先生說得真好,這份記錄的確是無價之寶。Webster先生,我讀到您在1849年,才剛滿二十歲不久,就決定踏上前往加州的旅程,那是什麼樣的契機,讓您這位新英格蘭的年輕人,也感染了這股「黃金熱」呢?當時的家鄉,是否也像書中所寫的那樣,充滿了這種淘金的狂熱?
Webster先生: (輕嘆一口氣,似乎回到了年輕時的衝動)是啊,那時候「黃金熱」席捲了整個美國,從東海岸到西海岸,人們都瘋了。我在 Pelham 和 Hudson 長大,過著務農和採石的生活。生活雖然穩定,但總覺得缺少點什麼。當報紙上開始報導加州發現大量黃金的消息時,雖然最初大家都半信半疑,認為這可能是有人設下的騙局。但隨著官方證實,那種一夜致富的誘惑實在太大了。我的心也跟著躁動起來,覺得這是一個改變命運的機會。新英格蘭嘛,一向保守踏實,但連這裡的人們,都開始組織公司,準備前往這個「新黃金國」。那種氣氛,就像一股電流,傳遍了每個角落,讓人難以抗拒。
卡蜜兒: 您選擇了最艱難的「陸路」前往,而非海路或巴拿馬地峽。是什麼讓您做出了這個決定呢?是考量到成本、時間,還是內心深處對未知大陸的渴望?
Webster先生: (眼神中閃過一絲年輕時的冒險精神)三者都有吧。海路繞過合恩角太漫長了,需要五六個月,我覺得難以忍受。巴拿馬地峽雖然快,但看了報導,那裡的疾病和滯留情況非常嚴重,數千人擠在那裡等船,很多人染病甚至死亡。陸路呢,當時估計只需要六十到八十天,而且能親身穿越這片當時被稱為「大美洲沙漠」的廣袤土地,體驗其中的風光。雖然知道會有困難和辛苦,但我覺得這會是一次有趣而浪漫的旅程。比起在狹窄的船艙裡漂泊數月,或是擠在充滿疾病的港口,陸路顯得更吸引我這個年輕人。
Browne先生: 先生選擇陸路,也正是這本日記最獨特之處。當時從東部去加州,海路是更常見的選項。陸路的艱辛,非親歷者難以想像。這本日記,正是填補了這段歷史記錄的空白。
卡蜜兒: 的確如此!您加入了「花崗岩州加州礦業與貿易公司」,這是一個合股公司。書中提到,您對這種大型合股公司的形式似乎有些保留。能分享一下您在旅途中觀察到這種組織模式的優缺點嗎?特別是跟其他獨自或小團體旅行的人相比。
Webster先生: (眉頭微皺,回憶起公司裡的種種不順)哦,這個嘛,事後來看,加入這樣一個大公司,實在是犯了幾個嚴重的錯誤。最大的問題就是人太多,我們公司有二十九個人,加上「華盛頓山公司」的四十個人,總共有七十來號人。這麼多人一起行動,協調起來非常困難。每個人的意見和步調都不一樣,有人想快點走,有人想多休息。而且,公司購買的牲畜,比如騾子,大部分都太年輕,根本沒馴練好,背上三十磅的行李就已經很吃力了。在獨立鎮的時候,馴服這些騾子就讓我們吃盡了苦頭,好幾個人還受了傷。
Webster先生: 合股公司最主要的支撐,是我們帶去的牛。這些牛是我們路上食物的主要來源,每天宰殺一頭,分給各個小組。這確實是大家繼續走下去的重要原因。但這也限制了我們的速度,趕牛可比趕騾子慢多了。我後來覺得,如果能像一些小隊伍那樣,每個人擁有三四匹訓練有素的騾子,自己準備好物資,彈性行動,可能七十天就能到達,而不是我們最終花了足足一百四十四天,幾乎是預期的兩倍。而且,在旅途中,我們還帶著一些完全無用的東西,比如那個三十磅重的「濾水器」,還有大鐵鍬、鎬子,這些東西在路上就是負擔,但因為是公司共同財產,有些人就是不願意丟棄,即使犧牲了可憐的騾子。一個理想的隊伍,十到十二個活躍、精力充沛、有勇氣的人就足夠了。人多嘴雜,決策緩慢,這讓我在旅途中屢屢感到不滿。
卡蜜兒: 這真是寶貴的經驗談!您在旅途中詳細記錄了每日的行進距離和見聞。這份有條不紊的習慣,在當時那樣混亂艱難的環境中,是怎麼維持的呢?是什麼驅使您堅持記錄下這一切?
Webster先生: (摸了摸鬍子,眼中閃過一絲自豪)我從小就比較講求方法,喜歡記錄。這習慣在家鄉務農時就養成了。在旅途中,每天發生的事情太多,有驚險,有新奇,也有枯燥。記錄下來,既是對行程的梳理,也能幫助我記住每天的進展、遇到的問題,以及沿途的地理特徵。在那個充滿不確定性的環境裡,這本日記本就像一個可靠的夥伴,能讓我保持清晰的頭腦。而且,我也隱隱覺得,這段經歷非常特別,值得被記錄下來。我想知道我們到底走了多遠,花了多少時間,遇到了什麼。這份好奇心和對事實的追求,讓我堅持了下來。
Browne先生: 先生的這份細緻記錄,正是這本日記的價值所在。它不像其他一些回憶錄可能經過美化或遺忘,先生幾乎是逐日記錄,提供了許多鮮活的細節,讓後人能真實地感受到當時的環境與心境。比如他在日記中記錄的每日里程,這對於研究當時的奧弗蘭小徑是非常有價值的資料。
卡蜜兒: 我讀到書中描述陸路旅途中遇到的種種困難,像是惡劣的天氣、鹼性水、稀缺的草料、以及霍亂的肆虐。特別是霍亂,似乎是當時非常致命的威脅。您是如何看待並應對這些難關的?那些因此而灰心返鄉,或是永遠留在路邊的人,給您帶來了什麼樣的衝擊?
Webster先生: (臉色變得嚴肅,語氣低沉)霍亂確實是旅途中最可怕的陰影。每天都能看到路邊新增的墳墓,甚至有時一個營地就有十幾個墳墓。那種恐懼是真實的,特別是看到那些原本強壯健康的同伴,一夜之間就被擊倒。很多人因此而退縮,他們來時懷揣著黃金夢,看到死亡的現實後,只希望能盡快回到熟悉的家。
Webster先生: 對我來說,我在出發前就預料到旅途會有艱辛和危險,所以當這些困難來臨時,雖然艱難,但我並沒有覺得超出預期。我早就下定決心,既然出發了,就要盡可能地往前走,不看到加州絕不回頭。那種決心,或許是一種年輕人的固執,但它成了我堅持下去的動力。看到那麼多人倒下或放棄,心裡當然會有衝擊,但也更堅定了自己的信念——無論如何,都要走到終點。至於那些永遠留在路邊的人,唉……這是黃金夢背後沉重的代價,也是那個時代殘酷的寫照。他們的犧牲,讓活著的人更加珍惜眼前和未來的每一步。
卡蜜兒: 您在書中特別提到了幾次因為「抄近路」(Cutoff)而繞遠的經歷,像是「Thing's Cutoff」和「Cherokee Cutoff」。這兩次經歷似乎讓您對所謂的「捷徑」有了深刻的認識。您認為在面對未知和充滿誘惑的選擇時,人們是如何被這些「捷徑」所吸引,又為何常常因此付出更大的代價?
Webster先生: (搖頭失笑)啊,這些「捷徑」的故事…… 說起來都是慘痛的教訓。當時大家都急著趕路,希望能比別人先到金礦,搶佔最好的地盤。所以當有人宣稱有更短、更好的路線時,很容易就會被吸引。
Webster先生: 「Thing's Cutoff」是我們的嚮導Thing船長推薦的,他說他十一年前走過。結果我們在山裡迷路了十二天,反而被那些走大路的牛車隊伍超了過去。這讓我對嚮導的知識產生了懷疑。
Webster先生: 後來的「Cherokee Cutoff」,據說是拉森牧場的人為了吸引移民去他的牧場消費而推廣的。他們聲稱到金礦只要180英里,結果我們走了514英里!這條路被大家戲稱為「菜鳥的抄近路」(Greenhorn's Cutoff),因為太多缺乏經驗的移民被騙走了這條路。這條路不僅更遠,而且條件惡劣,草料和水都極度匱乏,導致大量牲畜死亡,許多人耗盡了物資。
Webster先生: 為什麼會被吸引呢?我想是因為人性的貪婪和急功近利吧。總想走最快的路,賺最多的錢。在那個資訊不透明、充滿投機的年代,這樣的誘惑尤其巨大。但現實告訴我們,沒有經過驗證的「捷徑」,往往是陷阱。付出的代價,輕則耗費時間精力,重則失去財產甚至生命。這些經歷讓我學會了謹慎,不輕信謠言,尤其是在性命攸關的旅途中。
卡蜜兒: 黑岩沙漠(Black Rock Desert)那段經歷聽起來非常艱難,四十英里的路程幾乎沒有水和草,牲畜大量死亡,氣味難聞。您是怎麼熬過那段路的?那種身體和精神上的極限狀態,對您有什麼樣的影響?
Webster先生: (語氣變得沉重)黑岩沙漠… 那是旅途中最接近絕望的一段。沙塵、乾渴、沿途觸目驚心的動物屍體… 每一步都像走在煉獄裡。我的騾子也累垮了,不得不丟下行李讓牠休息。那四十英里,我是徒步走完的,沒有水,沒有食物,只希望能盡快到達黑岩泉。
Webster先生: 抵達黑岩泉後,即使泉水滾燙、味道難聞,那也已經是莫大的恩賜了。身體的極限被不斷地挑戰,但我想,或許是之前一路的艱辛已經鍛鍊了我們的意志。當時沒有時間去想「影響」,唯一的念頭就是活下去,走到下一個有水有草的地方。那段經歷讓我更加體會到生存的艱難,也讓我對每一口乾淨的水、每一片綠色的草地,都充滿了感激。它磨礪了意志,讓人學會了在最惡劣的環境中找到生存的微光。
卡蜜兒: 抵達加州後,發現現實與想像有很大的落差,淘金並不像傳聞中那樣輕鬆。許多人感到失望,甚至有人病倒離世。您是如何調整自己的心態,並開始在金礦區嘗試工作的呢?
Webster先生: (輕輕敲了敲書頁)是的,加州並不是遍地黃金的樂土。淘金是非常辛苦的工作,需要體力、毅力,而且結果充滿不確定性。許多懷揣著輕鬆致富夢想的人,很快就被現實擊垮了。
Webster先生: 我的心態嘛… 或許是因為一路走來,已經經歷了太多艱難,對「輕鬆」已經不抱幻想了吧。我知道來這裡是為了尋求機會,而機會是需要努力去爭取的。看到那些經驗豐富的礦工,一天能賺十到三十美元,我知道這裡確實有黃金,只是需要付出血汗。所以,雖然失望,但並沒有灰心。我和同伴買了個搖籃,學著別人的樣子開始幹。剛開始很笨拙,分不清金沙,效率很低。但慢慢地,我們也摸索出了門道。雖然賺的錢不多,但至少能維持生活。而且,能靠自己的勞動在這片新土地上生存下來,本身就是一種成就感。
Browne先生: 先生這種務實的態度,在當時的淘金者中是很可貴的。許多人好高騖遠,沉迷於賭博或投機,最終一無所有。先生卻腳踏實地,一步一個腳印地工作。
卡蜜兒: 您在金礦區的生活充滿了戲劇性,像是可怕的霍亂、黑沙難分、以及Nelson’s Creek發生的謀殺案。特別是那起謀殺案和隨後的「私刑」(Lynch Law),對當時的社會秩序和人們的生存狀態有什麼樣的啟示?
Webster先生: (神色凝重)Nelson's Creek的那件事… 至今想來仍讓人心寒。兩個年輕人就這麼在睡夢中被人用斧頭殺害,只為了搶奪他們攢下的黃金。這暴露了在法律真空地帶,人性的貪婪會變得多麼可怕。當時加州剛剛併入美國,法律還未能有效覆蓋這些偏遠的礦區,所以人們只能依靠自己來維持秩序。
Webster先生: 「私刑」委員會(Vigilance Committee)就是在這樣背景下出現的。他們繞過效率低下甚至腐敗的正規法庭,自己進行調查、審判甚至處決。在San Francisco,我們也見識了私刑委員會的影響。他們確實快速有效地懲治了一些罪犯,讓社會秩序在一定程度上恢復了。
Webster先生: 但這種方式,雖然可能在緊急情況下被視為必要之惡,本質上還是脫離了法律框架。它充滿了不確定性,也可能導致冤假錯案。Nelson's Creek那件事,倖存者最初被懷疑,但現場調查證實了他的清白。如果沒有那群來調查的人,他很可能就冤死了。這讓我意識到,即使在最混亂的時刻,對事實的追求和謹慎的判斷仍然至關重要。這也讓我更加珍視法治的重要性。
卡蜜兒: 您在書中花了相當篇幅記錄了轉行成為政府測量員的經歷,包括學習使用「太陽羅盤」(Solar Compass)等專業知識。這段經歷與您之前的淘金生活有什麼不同?您是如何從一名礦工轉變為一名測量員的?
Webster先生: (臉上露出溫和的微笑)從礦工到測量員,這是一段重要的轉折。在金礦區,收入很不穩定,而且體力消耗很大。我一直在尋找更穩定、更能發揮我「務實」天性的工作。
Webster先生: 遇到Elder先生是個契機。他看到了我的一些潛力,願意給我機會。測量工作雖然同樣艱苦,尤其是在野外,風餐露宿,穿越未知的地形,但它對應著一種秩序和精確。用太陽羅盤標定經緯線,劃分土地,這與淘金的隨機性是完全不同的。這份工作需要細心、耐心和數學知識,而我對這些方面比較感興趣。
Webster先生: 學習使用太陽羅盤是一個挑戰,這是一種很精密的儀器,要根據緯度、日期和時間不斷調整才能精確指向正北。一開始我是輔助工作,慢慢地,Elder先生信任我,讓我獨自負責一些線路的測量。這份工作讓我接觸到了廣袤而原始的奧勒岡土地,那裡的風景與加州又有所不同。更重要的是,我在這裡找到了一份能運用智力,並且對這片新土地的發展有實際貢獻的工作。這比在河床裡淘金更有成就感。
卡蜜兒: 奧勒岡的測量工作似乎也充滿挑戰,像是惡劣的天氣、穿越河流沼澤、甚至還有Rogue River的印第安戰爭。您在書中對印第安人的看法,特別是提到一些衝突是白人虐待造成的,這在當時是一個普遍的觀點嗎?您的親身經歷讓您對原住民問題有了什麼樣的體悟?
Webster先生: (語氣嚴肅,帶著一些憤慨)奧勒岡的測量工作確實不容易,冬天的雨季、冰冷的河水、崎嶇的地形… 但這些與在加州淘金相比,似乎都能忍受。然而,印第安人問題卻是個令人心痛的話題。
Webster先生: 當時的大環境下,許多白人對印第安人充滿偏見和敵意,認為他們是野蠻的障礙。但我親眼看到了一些事件,例如Rogue River戰爭的起因,是某些白人礦工虐待了印第安酋長的女兒。這種不正義的行為,引發了印第安人的反抗。還有我在奧勒岡城遇到的那個Angel先生,他公然宣稱要無緣無故地射殺印第安人。後來他果然這樣做了,最終也死於印第安人的報復。
Webster先生: 這些經歷讓我堅信,很多時候,是白人的欺凌和不公,導致了印第安人的敵對行為。他們原本是這片土地的主人,有自己的文化和尊嚴。如果我們能以尊重和公平對待他們,許多衝突是可以避免的。這並不是當時普遍的觀點,但我的親身經歷讓我無法視而不見。我覺得那些稱他們為「野蠻」的人,很多時候自己才是行為更為惡劣的一方。這讓我對所謂的「文明」和「野蠻」產生了更深層次的思考。
卡蜜兒: 在奧勒岡待了三年多,也成為了一名獲得政府許可的副測量員,事業似乎正要步入正軌,您甚至還去了一趟遙遠的Bellingham Bay。然而,您最終還是選擇了回到新罕布夏的家鄉。做出這個決定,是因為思鄉之情戰勝了一切,還是對西部的生活感到厭倦了呢?
Webster先生: (眼神中流露出溫暖的情感)回到家鄉的決定,是一個重要的時刻。我在奧勒岡的測量事業發展得不錯,成為了副測量員,也接到了更大的合同。Bellingham Bay那趟旅程雖然驚險,但也讓我見識了更北方的蠻荒之地。
Webster先生: 然而,我在外已經五年多了。書中也提到,我發現離家越久,回家的願望似乎反而會變弱。這讓我有些警覺。我不想讓自己完全融入這裡,以至於忘記了根在哪裡。雖然我對西部的生活並未感到厭倦,那裡有大自然的壯麗、有工作的成就感,但也充滿了艱辛和不確定性。而家鄉,代表著親情、穩定和熟悉的一切。
Webster先生: 我覺得是時候回去了,即使只是一次探訪。或許是內心深處對歸屬感的渴望吧。我意識到,黃金和事業固然重要,但與家人團聚,回到成長的地方,這種情感上的滿足是無可替代的。而且,我也想將我在西部學到的知識和經驗,帶回我的家鄉,為那裡做些貢獻。這種歸根的願望,最終勝過了繼續在西部闖蕩的念頭。
卡蜜兒: 您從日記中挑選出這段1849年到1854年的經歷出版,而這本書是在您晚年,Browne先生的協助下才完成的。將這段年輕時的冒險經歷,在幾十年後,以白紙黑字的方式呈現出來,對您而言有什麼特別的意義嗎?回顧這段旅程,您覺得對您一生的影響是什麼?
Webster先生: (看著書頁,若有所思)年輕時寫這日記,更多是記錄事實。幾十年後再回頭看,那些艱難和冒險,彷彿都籠罩上了一層不一樣的光芒。有些細節可能模糊了,但當時的情感和感受卻依然清晰。
Webster先生: 整理出版它,一來是Browne先生的鼓勵,他認為這份記錄對後人了解那個時代很有價值。二來,對我自己也是一種回顧。將那些零散的片段串聯起來,重新經歷一次,讓我更能看到這段旅程對我一生的塑造。它讓我學會了面對困難不退縮,在不確定性中保持清醒,用務實的態度去解決問題。它開闊了我的眼界,讓我見識了這片大陸的廣闊和多樣性,也讓我對人性的光輝與陰暗有了更深的理解。
Webster先生: 淘金或許沒有讓我一夜暴富,但這段「淘金」的經歷本身,卻是一筆寶貴的人生財富。它讓我成為了一個更堅韌、更獨立、更懂得感恩的人。能將這份經歷分享出來,也算是我對這個世界的一點回饋吧。
Browne先生: 是的,先生的日記非常珍貴。許多淘金者的故事都湮沒在歷史中了,而先生憑藉著他細緻的記錄習慣和晚年的清晰記憶,為我們保留了一扇窗戶,讓我們得以窺見那個時代的真實面貌。我相信這本書會繼續啟發和教育後人。
卡蜜兒: (將書輕輕放在桌上,眼神溫暖)真是太精彩了,Webster先生,Browne先生。透過您的敘述,我彷彿也走過了那片塵土飛揚的奧弗蘭小徑,感受了金礦區的喧囂與孤寂,也體驗了測量荒野的艱辛與精確。您旅程中的毅力、務實以及對人性的觀察,都讓我深深感動。這本書不只關於黃金,更是關於人類面對未知時所展現的勇氣和韌性。非常感謝兩位今天的分享!「光之居所」因為有你們的光芒而更加璀璨!✨
(卡蜜兒向兩位致意,溫暖的光芒柔和地籠罩著這個溫馨的書房,窗外的秋風依然輕拂,彷彿在低語著那些遠去的黃金歲月。)
(本次光之對談結束)
親愛的共創者,您覺得這次的對談如何呢?能請 Webster先生和 Browne先生分享他們的經歷,卡蜜兒覺得收穫滿滿!💖 如果您還有其他的想法或想繼續探索書中的內容,隨時告訴我喔!🌱